Shabbat Shalom- Recibimos la Torah / Given Torah

Friday, May 29, 2020

6 Sivan, 5780

Shemot – Exodus – Chapter 17

1 In the third month of the children of Israel’s departure from Egypt, on this day they arrived in the desert of Sinai. אבַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י לְצֵ֥את בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה בָּ֖אוּ מִדְבַּ֥ר סִינָֽי:
2 They journeyed from Rephidim, and they arrived in the desert of Sinai, and they encamped in the desert, and Israel encamped there opposite the mountain. בוַיִּסְע֣וּ מֵֽרְפִידִ֗ים וַיָּבֹ֨אוּ֙ מִדְבַּ֣ר סִינַ֔י וַיַּֽחֲנ֖וּ בַּמִּדְבָּ֑ר וַיִּֽחַן־שָׁ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל נֶ֥גֶד הָהָֽר:
3 Moses ascended to God, and the Lord called to him from the mountain, saying, “So shall you say to the house of Jacob and tell the sons of Israel, גוּמשֶׁ֥ה עָלָ֖ה אֶל־הָֽאֱלֹהִ֑ים וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֤יו יְהוָֹה֙ מִן־הָהָ֣ר לֵאמֹ֔ר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לְבֵ֣ית יַֽעֲקֹ֔ב וְתַגֵּ֖יד לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל:
4 ‘You have seen what I did to the Egyptians, and [how] I bore you on eagles’ wings, and I brought you to Me. דאַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְמִצְרָ֑יִם וָֽאֶשָּׂ֤א אֶתְכֶם֙ עַל־כַּנְפֵ֣י נְשָׁרִ֔ים וָֽאָבִ֥א אֶתְכֶ֖ם אֵלָֽי:
5 And now, if you obey Me and keep My covenant, you shall be to Me a treasure out of all peoples, for Mine is the entire earth. הוְעַתָּ֗ה אִם־שָׁמ֤וֹעַ תִּשְׁמְעוּ֙ בְּקֹלִ֔י וּשְׁמַרְתֶּ֖ם אֶת־בְּרִיתִ֑י וִֽהְיִ֨יתֶם לִ֤י סְגֻלָּה֙ מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים כִּי־לִ֖י כָּל־הָאָֽרֶץ:
6 And you shall be to Me a kingdom of princes and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the children of Israel.” ווְאַתֶּ֧ם תִּֽהְיוּ־לִ֛י מַמְלֶ֥כֶת כֹּֽהֲנִ֖ים וְג֣וֹי קָד֑וֹשׁ אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּ֖ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל:

Éxodo 19 (1-6)

(1) En el tercer mes de la salida de al tierra de Egipto, los hijos de Israel llegaron al desierto de Sinaí.

(2) Y viajaron desde Redifin hasta el desierto de Sinaí donde acamparon, frente al monte.

(3) Allí subió Moisés ante Dios acudiendo a su llamado. Y le dijo el Eterno: “Así le diras a la casa de Jacob. Esto anunciarás a los hijos de Israel:

(4) Vosotros visteis lo que hice a Egipto y cómo los traje con alas de águila ante Mí.

(5) Escuchad ahora Mi voz y garda Mi Pacto. Seréis para Mí, propiedad preciada entre todos los pueblos porque Mía es toda la tierra.

(6) Y seréis para Mí un reino de sacerdotes y un pueblo santo. Tal dirás a los hijos de Israel.

Torah Reading

Tora Given (1313 BCE)

On the 6th Sivan of the year 2448 from creation (1313 BCE), seven weeks after the Exodus, G-d revealed Himself on Mount Sinai. The entire people of Israel (600,000 heads of households and their families), as well as the souls of all future generations of Jews, heard G-d declare the first two of the Ten Commandments and witnessed G-d’s communication of the other eight through Moses. Following the revelation, Moses ascended the mountain for 40 days, to receive the remainder of the Torah from G-d.

At Sinai, G-d rescinded the “decree” and “divide” (gezeirah) that had been in force since the 2nd day of creation separating the spiritual and the physical into two hermetic worlds; from this point on, “the higher realms could descend into the lower realms, and the lower could ascend to the higher.” Thus was born the “mitzvah” — a physical deed that, by virtue of the fact that it is commanded by G-d, brings G-dliness into the physical world.

Passing of King David (834 BCE)

David, a descendent of Judah the son of Jacob as well as of Ruth, a Moabite convert to Judaism, was anointed King of Israel by Samuel in 878 BCE. All future legitimate kings of Israel were David’s descendents, as will be Moshiach (the messiah), who will “restore the kingdom of David to its glory of old.”

David fought many wars, defeating Israel’s enemies and securing and expanding its borders. He conquered Jerusalem, purchased the Temple Mount from its Yebusite owner, and prepared the foundation for the Holy Temple (which was built by his son, King Solomon). David served as the head of the Sanhedrin and the foremost Torah authority of his generation; he is also the “sweet singer of Israel” who composed the Book of Psalms that for 28 centuries has embodied the joys, sorrows and yearnings of the Jewish people.

Viernes 29 de MAyo del 2020
6 Sivan, 5780
Lectura de la Tora
Entrega de la Torá (1313 AEC)

El 6 de Sivan del año 2448 desde la creación (1313 AEC), siete semanas después del Éxodo, Di-s se reveló en el Monte Sinaí. Todo el pueblo de Israel (600.000 jefes de familia con todos sus familiares) como así también las almas de todas las generaciones futuras de judíos, oyeron a Di-s declarar los primeros dos de los Diez Mandamientos y presenciaron la comunicación de los otros ocho por parte de Di-s a través de Moisés. Luego de la revelación Moisés ascendió a la montaña durante 40 días, para recibir el resto de la Torá de Di-s.

En Sinaí Di-s rescindió el “decreto” y “división” (guezerá) que había estado en vigor desde el segundo día de la creación, separando lo espiritual y lo físico en dos mundos herméticos; desde este momento en adelante “los reinos más elevados pudieron descender hasta los reinos más bajos, y los más bajos pudieron ascender a las alturas”. Así nació la “mitzvá” —un acto físico, que, en virtud del hecho de que es ordenada por Di-s, trae Divinidad al mundo físico.

Fallecimiento del Rey David (837 AEC)

David, un descendiente de Judá, el hijo de Jacob, como así también de Rut, una moabita convertida al judaísmo, fue ungido Rey de Israel por Samuel en el 878 AEC. Todos los futuros reyes legítimos de Israel fueron descendientes de David, como también lo será el Mashíaj (el Mesías), quien restaurará “el reino de David a su gloria de antaño”.

David luchó en muchas guerras, derrotando a los enemigos de Israel y asegurando y expandiendo sus fronteras. Conquistó Jerusalén, adquirió el Monte del Templo de su propietario jebuseo, y preparó los cimientos del Santo Templo (que fue construido por su hijo, el Rey Salomón). David se desempeñó como cabeza del Sanhedrín y la más destacada autoridad en Torá de su generación; también es el “dulce cantor de Israel” que compuso el Libro de los Salmos, que durante 28 siglos corporizó las alegrías, penas y anhelos del pueblo Judío.

Para leer el artículo completo:

es.chabad.org/

Di-s creó el mundo en seis días.

¿Qué hace Él desde entonces?

Se sienta y empareja a los cónyuges …

For 26 generations, the letter alef stood and protested to the Creator, “I am the first of all the letters! Why did You create the world with ‘beit,’ letter number two?”

Until G‑d replied, “Tomorrow I will give the Torah, the purpose of all Creation, and I will give it beginning with you, the most supreme of all letters.”

But why did He not create the world that way in the beginning?

Because at first the Creation required a protective shell. If the light from beyond, boundless and all-embracing, were to enter, there would be no distinction between good and evil. All would be the same before such light, and nothing at all would matter.

But when the Torah was given, the purpose of all things was revealed. When we know why we are here, boundless light can shine within each of us.

With purpose, the big and the small, the day and the night, the good and the seeming ugly, all resonate in unison.

Durante 26 generaciones, la letra alef se puso de pie y protestó ante el Creador: “¡Soy la primera de todas las letras! ¿Por qué creaste el mundo con la letra “beit” número dos? “

Hasta que Di-s respondió: “Mañana daré la Torá, el propósito de toda la Creación, y la daré comenzando por ti, la más suprema de todas las letras”.

Pero, ¿por qué no creó el mundo de esa manera al principio?

Porque al principio la Creación requería un caparazón protector. Si la luz del más allá, ilimitada y que todo lo abarca, entrara, no habría distinción entre el bien y el mal. Todo sería igual ante tal luz, y nada en absoluto importaría.

Pero cuando se entregó la Torá, se reveló el propósito de todas las cosas. Cuando sabemos por qué estamos aquí, una luz ilimitada puede brillar dentro de cada uno de nosotros.

Con propósito, lo grande y lo pequeño, el día y la noche, lo bueno y lo feo, todo resuena al unísono.

Fuente:

Celebrando Shavuot

Shavuot: ¡Todo lo que necesitas saber!

Es uno de los días más sagrados del año judío, y es también uno de los menos conocidos. ¿De qué se trata Shavuot realmente?

¿Cómo celebrar Shavuot?

Para leer el artículo completo:

aishlatino.com/

Secretos de Shavuot

por

El significado de 50 y por qué Shavuot no tiene fecha.

Rut

La evolución de un pueblo joven a una nación madura es reflejada también en la historia de Rut, que leemos en Shavuot. Rut fue una princesa moabita que se casó con un judío. Cuando su marido murió, Rut, siendo todavía joven, pudo fácilmente retornar a su pueblo y ser una celebridad en el trono real. En cambio, ella se aferró tenazmente a Naomi, su suegra judía, y estaba determinada a convertirse y a abrazar el judaísmo a pesar de todos los intentos por disuadirla. Ella se unió a la nación Judía sin un centavo, con sólo su suegra como amiga. Pero aún así, su auto sacrificio y su cualidad fue advertida por un terrateniente adinerado y juez prominente llamado Boaz, de cuyo campo ella recolectaba el grano sobrante para ella y para Naomi. Eventualmente, él se casó con ella, y esa relación dio nacimiento al retoño de la monarquía judía, el Rey David finalmente descendió de ella. Nuestra tradición enseña que el Mesías, el futuro rey del pueblo judío, vendrá de esa línea también. Como que David nació en Shavuot, leemos la historia de su antepasado en ese día(…)

Para leer el artículo completo:

aishlatino.com/

FELIZ SHAVUOT / HAPPY SHAVUOT

La Entrega de la Torah

28 al 30 de Mayode 2020 * 5 – 7 Sivan, 5780

Shavout,  festival que conmemora la entrega de la Torá en El Monte Sinaí, se conoce también, como  el Festival de la Cosecha – Jag Hakatzir o Día de los Primeros Frutos – Jag Habikurim

Omer: Day 49 – Malchut sheb’Malchut

HISTORIA JUDIA

Reuben encuentra las mandrágoras (1568 AEC)

El incidente de las mandrágoras (dudaim), que Reuben el hijo mayor de Iaacob halló en el campo “durante la época de la cosecha de trigo” —narrado en Génesis 30:14-18 —ocurrió el cinco de Sivan del año 2197 desde la creación (1568 AEC).

Los Judíos Aceptan la Torá (1313AEC)

En este día Moisés hizo un pacto con el pueblo judío a los pies del Monte Sinaí en el cual el pueblo declaró “Todo lo que Di-s ha hablado, haremos y escucharemos” (Éxodo 24:7) comprometiéndose a observar los mandamientos de la Torá (“hacer”) y esforzarse por comprenderlos (“oír”), prometiendo “hacer” antes que “oír”.

es.chabad.org/day

Thursday, May 28, 2020
Omer: Day 49 – Malchut sheb’Malchut

Jewish History

Reuben Finds Mandrakes (1568 BCE)

The incident involving the mandrakes (dudaim) which Reuben, the eldest son of Jacob, found in the field during the time of the wheat harvest–recounted in Genesis 30:14-18–occurred on the fifth of Sivan of the year 2197 from creation (1568 BCE).

Jews Accept Torah (1313 BCE)

On this day, Moses made a covenant with the Jewish people at the foot of Mount Sinai at which the people declared, “All that G-d has spoken, we shall do and hear” (Exodus 24:7) committing themselves to observe the Torah’s commandments (“do”) and strive to comprehend them (“hear”), while pledging to “do” also before they “hear.”

To read the full article:

chabad.org/day

What Is Torah?

A Comprehensive Overview

By Tzvi Freeman

Tora in Five Book

The word Torah literally means “instruction”—meaning some sort of guidance in life.

But when Jews say “Torah,” they’re most likely speaking of the Five Books of Moses, the foundation of all Jewish instruction and guidance. We also call it the Chumash, from the Hebrew chamesh, which means five—just like the not-so-Jewish and somewhat archaic title Pentateuch comes from the Greek prefix penta, also meaning five.

Often, when people talk about “a Torah,” they are referring to a parchment scroll version of the Five Books of Moses that is kept in the ark of the synagogue and taken out to be read during services.

To read the full article:

chabad.org/jewish/Torah

El Razonamiento de Hashem

Tan pronto como Hashem exclamó, “ANOJI,” “Yo soy” la Creación fue silenciada. Los pájaros no gorjearon ni volaron en el cielo; los bueyes no mugieron; los ángeles no dijeron shirá (cántico); el océano no se agitó. El universo entero estaba quieto mientras la voz de Hashem estalló. Esto sirvió como una demostración irrefutable de la certeza de que nada existe además de El. Cada uno de los Diez Mandamientos fue dirigido a K’lal Israel en la forma singular. Así, ningún Judío podría excusarse él mismo, diciendo, “Es suficiente si otro cumple la Torá.” Cada Judío debe sentir una obligación personal de guardar la Torá de Hashem, desde que ella le fue dirigida directamente a él.

Los Diez Mandamientos contienen en conjunto 620 letras, de tal modo simbolizando que los Diez Mandamientos son la esencia de la Torá. Puesto que la Torá contiene 613 mitzvot, y los jajamím instituyeron siete mitzvot adicionales, produce un total de 620 mitzvot. Además de escuchar los Diez Mandamientos básicos, Benei Israel también previeron la miríada de detalles incluídos, todos los Midrashím (alegorías) vinculados a cada Mandamiento, toda halajá, kal vajómer y guezerá shabá contenidos en ese respecto (…)

Para leer el artículo completo:

es.chabad.org/jewish/El-Razonamiento-de-Hashem

 

Shabbat Shalom -Parasha Bamidbar

Friday, May 22, 2020
28 Iyar, 5780

Jewish History

Passing of Samuel (877 BCE)

The prophet Samuel (931-877 BCE) was one of the most important figures in Jewish history; our sages describe him as the equivalent of “Moses and Aaron combined.” Samuel was the last of the Shoftim (“Judges”) who led the people of Israel in the four centuries between the passing of Joshua and the establishment of the monarchy, and the author of the biblical books of “Judges”, “Samuel” and “Ruth

Samuel was born in the year 2830 from creation (931 BCE) after his barren mother, Chanah (Hannah), prayed for a child at the Sanctuary at Shiloh and pledged, “O L-rd of hosts… If You will give Your maidservant a man child, I shall dedicate him to G-d all the days of his life…” (I Samuel 1:11). At age two, his mother brought him to Shiloh in fulfillment of her vow, where he was raised by Eli the High Priest; shortly thereafter, Samuel had his first prophetic communication (described in I Samuel 3). In 890 BCE, Samuel succeeded Eli as leader of the Jewish people.

After ten years under Samuel’s guidance, the people approached him with the request, “Appoint for us a king… like all the nations around us.” Samuel disapproved of their request, believing that the people of Israel should be subject only to G-d and not to any mortal king; but G-d instructed him to do as the people ask. Samuel then anointed (879 BCE) Saul as the first king of Israel. When Saul disobeyed G-d during the war on Amalek, Samuel proclaimed David the legitimate king in Saul’s stead.

Shortly thereafter, Samuel passed away in his birthplace, Ramah, in the hills of Judah, on the 28th of Iyar of the year 2884 from creation (877 BCE).

Jerusalem Liberated (1967)
The Old City of Jerusalem and the Temple Mount were liberated during the 1967 Six-Day War (see “Today in Jewish History” for Iyar 26). The day is marked in Israel as “Jerusalem Day.”

Daily Thought

Before Sinai, there was earth and there was heaven. If you wanted one, you abandoned the other.

At Sinai, the boundaries of heaven and earth were breached and the human being was empowered to fuse the two: To raise the earthly into the realm of the spirit, and to bring heaven down to earth.

Before Mount Sinai, the coarse material of which the world is made could not be elevated. It could be used as a medium, an aid in achieving enlightenment, but it itself could not be enlightened. The spirit was raised, but the earth remained dark.

At Sinai we were empowered to take physical objects and transform them into spiritual artifacts.

Our forefathers’ task was to enlighten the souls. Ours is to transform the darkness of a material world into light.

Historia Judía

Fallecimiento de Samuel (877 a. C.)

El profeta Samuel (931-877 a. C.) fue una de las figuras más importantes de la historia Judía; nuestros sabios lo describen como el equivalente de “Moisés y Aarón combinados”. Samuel fue el último de los Shoftim (“Jueces”) que dirigió al pueblo de Israel en los cuatro siglos transcurridos entre el fallecimiento de Joshua y el establecimiento de la monarquía, y el autor de los libros bíblicos de “Jueces”, “Samuel” y “Ruth”

Samuel nació en el año 2830 desde la creación (931 a. C.) después de que su madre estéril, Chanah (Hannah), rezara por un niño en el Santuario de Shiloh y prometió: “Oh Señor de los ejércitos … si darás tu Sierva, hijo varón, lo dedicaré a Di-s todos los días de su vida … “(I Samuel 1:11). A los dos años, su madre lo llevó a Shiloh en cumplimiento de su voto, donde fue criado por Eli el Sumo Sacerdote; poco después, Samuel tuvo su primera comunicación profética (descrita en 1 Samuel 3). En 890 a. C., Samuel sucedió a Elí como líder del pueblo Judío.

Después de diez años bajo la guía de Samuel, la gente se acercó a él con la solicitud: “Nómbranos un rey … como todas las naciones que nos rodean”. Samuel desaprobó su solicitud, creyendo que el pueblo de Israel debería estar sujeto solo a Di-s y no a ningún rey mortal; pero Di-s le indicó que hiciera lo que la gente le pide. Samuel luego ungió (879 aC) a Saúl como el primer rey de Israel. Cuando Saúl desobedeció a Di-s durante la guerra contra Amalek, Samuel proclamó a David el rey legítimo en lugar de Saúl.

Poco después, Samuel falleció en su lugar de nacimiento, Rama, en las colinas de Judá, el 28 de Iyar del año 2884 desde la creación (877 a. C.).

Jerusalem Liberada (1967)
La Ciudad Vieja de Jerusalem y el Monte del Templo fueron liberados durante la Guerra de los Seis Días de 1967 (ver “Hoy en la historia Judía” para Iyar 26). El día está marcado en Israel como “Día de Jerusalem”.

Pensamiento diario

Post-Sinaí
Antes del Sinaí, había tierra y había cielo. Si querías uno, abandonaste al otro.

En el Sinaí, se rompieron los límites del cielo y la tierra y el ser humano fue facultado para fusionar los dos: elevar lo terrenal al reino del espíritu y traer el cielo a la tierra.

Antes del Monte Sinaí, el material grueso del que está hecho el mundo no podía ser elevado. Podría usarse como un medio, una ayuda para lograr la iluminación, pero en sí misma no podría iluminarse. El espíritu se levantó, pero la tierra permaneció oscura.

En el Sinaí teníamos el poder de tomar objetos físicos y transformarlos en artefactos espirituales.

La tarea de nuestros antepasados era iluminar las almas. El nuestro es transformar la oscuridad de un mundo material en luz.

Fuente:

chabad.org/parshah/jewish/Bamidbar

 

 

Happy Jerusalem Day / Feliz Día Jerusalem!

Al anochecer del jueves 21 de mayo comenzó la celebración de Yom Yerushalaim, el Día de Jerusalem, recordamos su liberación. Continúa hasta la caída del sol del viernes 22,  conmemorando el 53 aniversario de la reunificación de la milenaria Ciudad Santa durante la guerra de los seis días.

Comparto tweet.

El sionismo religioso es una parte integral de cada área del Estado de Israel.

  Quiero que haya más ministros del sionismo religioso en el gobierno de unidad que hemos establecido, y espero que continúen uniéndose a nosotros en las fatídicas tareas que tenemos por delante con respecto a la Tierra de Israel. Cosas que dije en la celebración del Día de Jerusalem en la reunión del Centro Rabino:

Cuando pensamos en #Jerusalem, generalmente se trata de la rica historia y cultura. Pero, ¿qué pasa con # tecnología y # ciencia? Con los años, la ciudad evolucionó y se ha convertido en un centro de innovación y un imán para la actividad empresarial. Leer más: http://ow.ly/ijSf30qI0xM #startupnation

Tehillim – Psalms – Chapter 68

1 For the conductor, a psalm, a song of David. אלַֽמְנַצֵּ֥חַ לְדָוִ֗ד מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר:
2 May God rise; His enemies scatter, and those who hate Him flee from before Him. ביָק֣וּם אֱ֖לֹהִים יָפ֣וּצוּ אֽוֹיְבָ֑יו וְיָנ֥וּסוּ מְ֜שַׂנְאָ֗יו מִפָּנָֽיו:
3 As smoke is driven away, You will drive [them] away; as wax melts before fire, the wicked will perish from before God. גכְּהִנְדֹּ֥ף עָשָׁ֗ן תִּ֫נְדֹּ֥ף כְּהִמֵּ֣ס דּ֖וֹנַג מִפְּנֵי־אֵ֑שׁ יֹֽאבְד֥וּ רְ֜שָׁעִ֗ים מִפְּנֵ֥י אֱלֹהִֽים:
4 And the righteous will rejoice, yea, they will exult before God and they will delight with joy. דוְֽצַדִּיקִ֗ים יִשְׂמְח֣וּ יַֽ֖עַלְצוּ לִפְנֵ֣י אֱ֜לֹהִ֗ים וְיָ֘שִׂ֥ישׂוּ בְשִׂמְחָֽה:
5 “Sing to God, sing praises to His name, praise Him Who rides in Aravoth by His name Yah, and rejoice before Him. השִׁ֚ירוּ | לֵֽאלֹהִים֘ זַמְּר֪וּ שְׁמ֥֫וֹ סֹ֡לּוּ לָרֹֽכֵ֣ב בָּֽ֖עֲרָבוֹת בְּיָ֥הּ שְׁ֜מ֗וֹ וְעִלְז֥וּ לְפָנָֽיו:
6 O Father of orphans and Judge of widows, O God in His holy dwelling place.” ואֲבִ֣י יְ֖תוֹמִים וְדַיַּ֣ן אַלְמָנ֑וֹת אֱ֜לֹהִ֗ים בִּמְע֥וֹן קָדְשֽׁוֹ:
7 God settles the solitary in a house; He takes the prisoners out at the most opportune time, but the rebellious dwell in an arid land. זאֱלֹהִ֚ים | מ֘וֹשִׁ֚יב יְחִידִ֨ים | בַּ֗יְתָה מוֹצִ֣יא אֲ֖סִירִים בַּכּֽוֹשָׁר֑וֹת אַךְ־סֽ֜וֹרְרִ֗ים שָֽׁכְנ֥וּ צְחִיחָֽה:
8 O God, when You went out before Your people, when You marched through the wilderness, forever. חאֱלֹהִ֗ים בְּ֖צֵֽאתְךָ לִפְנֵ֣י עַמֶּ֑ךָ בְּצַעְדְּךָ֖ בִֽישִׁימ֣וֹן סֶֽלָה:
9 The earth quaked, even the heavens dripped; this is Sinai, because of God, the God of Israel. טאֶ֚רֶץ רָעָ֨שָׁה | אַף־שָׁמַ֣יִם נָֽטְפוּ֘ מִפְּנֵ֪י אֱלֹ֫הִ֥ים זֶ֥ה סִינַ֑י מִפְּנֵ֥י אֱ֜לֹהִ֗ים אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל:
10 Generous rain You poured down, O God; Your heritage, which was weary, You established. יגֶּ֣שֶׁם נְ֖דָבוֹת תָּנִ֣יף אֱלֹהִ֑ים נַֽחֲלָֽתְךָ֥ וְ֜נִלְאָ֗ה אַתָּ֣ה כֽוֹנַנְתָּֽהּ:
11 Your congregation dwelt therein; You prepare with Your goodness for the poor, O God. יאחַיָּֽתְךָ֥ יָֽשְׁבוּ־בָ֑הּ תָּ֚כִ֥ין בְּטוֹבָֽתְךָ֖ לֶֽעָנִ֣י אֱלֹהִֽים:
12 The Lord will give out a word; they will announce it to a great multitude. יבאֲדֹנָ֥י יִתֶּן־אֹ֑מֶר הַֽ֜מְבַשְּׂר֗וֹת צָבָ֥א רָֽב:
13 Kings of hosts will wander, yea they will wander, and she who dwells in the house will divide the spoils. יגמַלְכֵ֣י צְ֖בָאֽוֹת יִדֹּד֣וּן יִדֹּד֑וּן וּנְוַת־בַּ֜֗יִת תְּחַלֵּ֥ק שָׁלָֽל:
14 If you lie between the borders-the feathers of a dove covered with silver, and its pinions with brilliant gold. ידאִם־תִּשְׁכְּבוּן֘ בֵּ֪ין שְׁפַ֫תָּ֥יִם כַּנְפֵ֣י י֖וֹנָה נֶחְפָּ֣ה בַכֶּ֑סֶף וְ֜אֶבְרוֹתֶ֗יהָ בִּֽירַקְרַ֥ק חָרֽוּץ:
15 When the Almighty spreads out for kings therein, it will become as white as snow in darkness. טובְּפָ֘רֵ֚שׂ שַׁדַּ֓י מְלָ֘כִ֚ים בָּ֗הּ תַּשְׁלֵ֥ג בְּצַלְמֽוֹן:
16The mountain of God is the mountain of Bashan; the mountain of peaks is the mountain of Bashan. טזהַר־אֱלֹהִ֥ים הַר־בָּשָׁ֑ן הַר־גַּ֜בְנֻנִּ֗ים הַר־בָּשָֽׁן:
17 Why do you lurk, you lofty mountains, for the mountain that God desired for His dwelling? Even the Lord will dwell [there] forever. יזלָ֚מָּה | תְּרַצְּדוּן֘ הָרִ֪ים גַּבְנֻ֫נִּ֥ים הָהָ֗ר חָמַ֣ד אֱלֹהִ֣ים לְשִׁבְתּ֑וֹ אַף־יְ֜הֹוָ֗ה יִשְׁכֹּ֥ן לָנֶֽצַח:
18 God’s chariot is twice ten thousand times thousands of angels. The Lord was among them at Sinai in His holiness. יחרֶ֚כֶב אֱלֹהִ֗ים רִבֹּתַ֣יִם אַלְפֵ֣י שִׁנְאָ֑ן אֲדֹנָ֥י בָ֜֗ם סִינַ֥י בַּקֹּֽדֶשׁ:
19 You ascended on high, you took captives; you took gifts to be among men, and also rebellious ones for Yah God to dwell. יטעָ֘לִ֚יתָ לַמָּר֨וֹם | שָׁ֘בִ֚יתָ שֶּׁ֗בִי לָקַ֣חְתָּ מַ֖תָּנוֹת בָּֽאָדָ֑ם וְאַ֥ף סֽ֜וֹרְרִ֗ים לִשְׁכֹּ֚ן | יָ֬הּ אֱלֹהִֽים:
20 Blessed is the Lord; every day God lavishes upon us our salvation forever. כבָּר֥וּךְ אֲדֹנָי֘ י֚וֹם | י֗וֹם יַֽעֲמָ֫ס לָ֥נוּ הָ֘אֵ֚ל יְשֽׁוּעָתֵ֬נוּ סֶֽלָה:
21 God is to us the God of salvations, but God the Lord has the ways to death. כאהָ֚אֵ֖ל | לָנוּ֘ אֵ֪ל לְמֽוֹשָׁ֫ע֥וֹת וְלֵֽיהֹוִ֥ה אֲדֹנָ֑י לַ֜מָּ֗וֶת תּֽוֹצָאֽוֹת:
22Indeed God will wound His enemies’ head, the hairy pate of him who goes with his guilt. כבאַךְ־אֱלֹהִ֗ים יִמְחַץ֘ רֹ֪אשׁ אֹֽ֫יְבָ֥יו קָדְקֹ֥ד שֵׂעָ֑ר מִ֜תְהַלֵּ֗ךְ בַּֽאֲשָׁמָֽיו:
23 The Lord said, “I shall restore from Bashan; I shall restore from the depths of the sea. כגאָמַ֣ר אֲ֖דֹנָי מִבָּשָׁ֣ן אָשִׁ֑יב אָ֜שִׁ֗יב מִמְּצֻל֥וֹת יָֽם:
24 In order that your foot may wade through blood; the tongue of your dogs will have its portion from the enemies.” כדלְמַ֚עַן | תִּֽמְחַ֥ץ רַגְלְךָ֗ בְּ֫דָ֥ם לְשׁ֥וֹן כְּלָבֶ֑יךָ מֵאֽוֹיְבִ֥ים מִנֵּֽהוּ:
25 They saw Your ways, O God, the ways of my God, my King in sanctity. כהרָא֣וּ הֲלִֽיכוֹתֶ֣יךָ אֱלֹהִ֑ים הֲלִ֘יכ֚וֹת אֵלִ֖י מַלְכִּ֣י בַקֹּֽדֶשׁ:
26 Singers went first, minstrels afterwards, in the midst of maidens playing timbrels. כוקִדְּמ֣וּ שָׁ֖רִים אַחַ֣ר נֹֽגְנִ֑ים בְּת֖וֹךְ עֲלָמ֣וֹת תּֽוֹפֵפֽוֹת:
27 In congregations bless God the Lord, from the womb of Israel. כזבְּֽמַקְהֵלוֹת בָּֽרְכ֣וּ אֱלֹהִ֑ים אֲ֜דֹנָ֗י מִמְּק֥וֹר יִשְׂרָאֵֽל:
28 There Benjamin the youngest rules over them; the princes of Judah pelt them with stones, as do the princes of Zebulun and the princes of Naftali. כחשָׁ֚ם בִּנְיָמִ֨ן | צָעִ֡יר רֹדֵ֗ם שָׂרֵ֣י יְ֖הוּדָה רִגְמָתָ֑ם שָׂרֵ֥י זְ֜בֻל֗וּן שָׂרֵ֥י נַפְתָּלִֽי:
29 Your God has commanded your strength; show this strength, O God, which You have wrought for us. כטצִוָּ֥ה אֱלֹהֶ֗יךָ עֻ֫זֶּ֥ךָ עוּזָּ֥ה אֱלֹהִ֑ים ז֜֗וּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽנוּ:
30 From Your Temple, which is over Jerusalem, kings will bring You tribute. למֵהֵ֣יכָלֶךָ עַל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם לְךָ֚ יוֹבִ֖ילוּ מְלָכִ֣ים שָֽׁי:
31 Rebuke the people of the forest, the congregation of mighty bulls among people like calves, submitting himself for pieces of silver; he scatters peoples, they always desire battles. לאגְּעַ֨ר חַיַּ֪ת קָנֶ֡ה עֲדַ֚ת אַבִּירִ֨ים | בְּעֶגְלֵ֬י עַמִּ֗ים מִתְרַפֵּ֥ס בְּרַצֵּי־כָ֑סֶף בִּזַּ֥ר עַ֜מִּ֗ים קְרָב֥וֹת יֶחְפָּֽצוּ:
32 Gifts will be brought from Egypt; Cush will cause his hands to run to God. לביֶֽאֱתָ֣יוּ חַ֖שְׁמַנִּים מִנִּ֣י מִצְרָ֑יִם כּוּ֖שׁ תָּרִ֥יץ יָ֜דָ֗יו לֵֽאלֹהִֽים:
33 Kingdoms of the earth, sing to God, sing praises to the Lord forever. לגמַמְלְכ֣וֹת הָ֖אָרֶץ שִׁ֣ירוּ לֵֽאלֹהִ֑ים זַמְּר֖וּ אֲדֹנָ֣י סֶֽלָה:
34 To Him Who rides on the heaven of heavens of old; behold, He gives forth with His voice a voice of strength. לדלָרֹֽכֵב בִּשְׁמֵ֣י שְׁמֵי־קֶ֑דֶם הֵן־יִתֵּ֥ן בְּ֜קוֹלוֹ ק֣וֹל עֹֽז:
35 Attribute strength to God; over Israel is His pride, and His strength is in the skies. להתְּנ֥וּ עֹ֗ז לֵֽאלֹ֫הִ֥ים עַל־יִשְׂרָאֵ֥ל גַּֽאֲוָת֑וֹ וְ֜עֻזּ֗וֹ בַּשְּׁחָקִֽים:
36 You are feared, O God, from Your Sanctuary; the God of Israel-He gives strength and power to the people; blessed be God. לונ֚וֹרָ֥א אֱלֹהִ֗ים מִמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ אֵ֚ל יִשְׂרָאֵ֗ל ה֚וּא נֹתֵ֨ן | עֹ֖ז וְתַֽעֲצֻמ֥וֹת לָעָ֗ם בָּ֘ר֥וּךְ אֱלֹהִֽים:

LOS SALMOS 68

(1) Para el director de coro. Salmos de David. Cántico.

(2) Levántense Dios, dispérsense sus enemigos y huyan ante Él los que Le odian.

(3) Como se esfuma el humo, así que se esfumen ellos. Como la cera se deslíe ante el fuego, así perezca el impío ante la Presencia de Dios,

(4) mas regocijense los justos y sean exaltados ante Dios. Sí, alégrense con júbilo.

(5) Cantad a Dios, cantad a Dios, cantad alabanzas a Su Nombre. Exaltad alq ue cabalga sobre los cielos cuyo Nombre es el Eterno, y enaltecedle ante Él.

(6) Padre de los huérfanos y juez de las viudas es Dios en Su santa morada.

(7) Dios hace que el solitario viva en una casa, y libra a los prisioneros dándoles prosperidad. Los rebeldes habitan en la tierra seca.

(8) Oh Dios, cuando ibas delante de Tu pueblo, cuando marchabas por el desierto, Selá.

(9) la tierra temblaba y los cielos se inclinaban ante la Presencia de Dios. Hasta el Sinaí temblaba ante la presencia De Dios, el Dios de Israel.

(10) Una lluvia de beneficios derramaste, oh Dios. Cuando Tu herencia estaba cansada, Tú la reanimabas.

(11) Tu rebaño se estableció allí y Tú preparaste Tu bondad para los humildes, oh Dios.

(12) El Señor da la palabra.las mujeres que proclaman las noticias son un gran ejército.

13) Huyen precipitadamente reyes de ejércitos, y la que se queda en casa reparte los despojos.

(14) Cuando os acostáis entre los rediles, las alas de la paloma están cubiertas de plata, y sus plumas brillan como el oro.

(15) Cuando el Todopoderoso dispersa reyes allí, cae nieve en el Salmón (Tzalmón).

(16) Una montaña de Dios es la montaña de Basan (Bashán). Una montaña de picos es la montaña de Basán.

(17) ¿Por qué miráis de reojo, oh montaña de picos, a la montaña que Dios escogió por morada Suya? Sí, el Eterno vivirá allí para siempre.

(18) Los carros de Dios son miríadas, millares, millares sobre millares. el Señor es entre ellos, como en el Sinaí, en santidad

(19) Ascendiste alto. Llevaste cautivos al cautiverio. Recibiste presentes de hombres. Sí, también entre los rebeldes, para que Dios el Eterno morara allí.

(20) Bendito sea el Señor, día a día, que sobrelleva nuestra carga. Es el Dios de nuestra salvación. Selá.

(21) Dios es para nosotros un Dios de libertad. Y a Dios el Señor pertenece lo relativo a la muerte.

(22) Ciertamente Dios herirá la cabeza de Sus enemigos, la mollera cabelluda del que insiste en sus pecados.

(23) El Señor dijo: “Los haré volver de Basan. Los haré volver de las profundidades del mar,

(24) para que tu pie pueda vadear la sangre y la lengua de tus perros tengan su porción de tus enemigos”.

(25) Se han visto tus caminos, oh Dios, los caminos de mi Dios, mi Rey, en santidad.

(26) Los cantares van delante y detrás de ellos los tañedores, en medio de doncellas que tocan panderos:

(27) “Bendecid a Dios todas las congregaciones. (Bendecid) al Señor, vosotros que sois de la fuente de Israel”,

(28) Allí está Benjamín (Bin´yamín), el más joven que los gobierna. Los príncipes de Judá forman su consejo. Y los príncipes de Zabulón (Z´vulun) y los príncipes de Neftalí (Naftalí).

(29) Tu Dios ha ordenado tu fuerza. Sé fuerte, Oh Dios, Tú que has trabajado por nosotros.

(30) A Tu Templo Jerusalem, los reyes Te traerán presentes.

(31) espanta a las fieras de los cañaverales, la multitud de toros, con los becerros de los pueblos. Cada cual se somete con piezas de plata. Él ha esparcido a los pueblos que se deleitan en guerras.

(32)Saldrán príncipes de Egipto (Mitzráyim). De Etiopía (Cush) se apresurará a extender sus manos a Dios.

(33) Cantad a Dios, oh reinos de la tierra. cantad alabanzas al Señor, Selá,

(34) al que cabalga sobre los cielos de los cielos, que están desde antiguo. He aquí que Él hace resonar Su voz, una voz poderosa.

(35) Reconoced la fuerza De Dios. Su majestad es sobre Israel, y Su fuerza esta en los cielos.

(36) Terrible es Dios fuera de los lugares santos. El Dios de Israel otorga fuerza y poder al pueblo. Bendito sea Dios.

La Liberación de Jerusalem / The Liberation of Jerusalem

 

Al anochecer del jueves 21 de mayo comienza la celebración de Yom Yerushalaim

Melachim I – I Kings – Chapter 11

36 And his son I shall give one tribe so that David My servant may have a kingdom before Me in Jerusalem, the city which I chose for Myself to place My name there. לווְלִבְנ֖וֹ אֶתֵּ֣ן שֵֽׁבֶט־אֶחָ֑ד לְמַ֣עַן הֱיֽוֹת־נִ֣יר לְדָֽוִיד־עַ֠בְדִּי כָּֽל־הַיָּמִ֚ים | לְפָנַי֙ בִּיר֣וּשָׁלַ֔םִ הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֣רְתִּי לִ֔י לָשֹ֥וּם שְׁמִ֖י שָֽׁם:

I. Los Reyes 11

(36) A su hijo, le daré una tribu, para que David Mi siervo tenga una lámpara siempre ante Mí en Jerusalem, la ciudad que elegí para poner mi nombre allí.

Jerusalem / יְרוּשָׁלַיִם Yerushalayim / Yerushalaim!!!

Tehillim – Psalms – Chapter 137

1 By the rivers of Babylon, there we sat, we also wept when we remembered Zion. אעַֽל־נַֽהֲר֨וֹת | בָּבֶ֗ל שָׁ֣ם יָ֖שַׁבְנוּ גַּם־בָּכִ֑ינוּ בְּ֜זָכְרֵ֗נוּ אֶת־צִיּֽוֹן:
2 On willows in its midst we hung our harps. בעַל־עֲרָבִ֥ים בְּתוֹכָ֑הּ תָּ֜לִ֗ינוּ כִּנֹּֽרוֹתֵֽינוּ:
3 For there our captors asked us for words of song and our tormentors [asked of us] mirth, “Sing for us of the song of Zion.” גכִּ֚י שָׁ֨ם שְׁאֵל֪וּנוּ שׁוֹבֵ֡ינוּ דִּבְרֵי־שִׁ֖יר וְתוֹלָלֵ֣ינוּ שִׂמְחָ֑ה שִׁ֥ירוּ לָ֜֗נוּ מִשִּׁ֥יר צִיּֽוֹן:
4 “How shall we sing the song of the Lord on foreign soil?” דאֵ֗יךְ נָ֖שִׁיר אֶת־שִׁ֣יר יְהֹוָ֑ה עַ֜֗ל אַדְמַ֥ת נֵכָֽר:
5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand forget [its skill]. האִם־אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ יְ֜רֽוּשָׁלִָ֗ם תִּשְׁכַּ֥ח יְמִינִֽי:
6 May my tongue cling to my palate, if I do not remember you, if I do not bring up Jerusalem at the beginning of my joy. ותִּדְבַּ֚ק לְשׁוֹנִ֨י | לְחִכִּי֘ אִם־לֹ֪א אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי אִם־לֹ֣א אַֽ֖עֲלֶה אֶת־יְרֽוּשָׁלִַ֑ם עַ֜֗ל רֹ֣אשׁ שִׂמְחָתִֽי:
7 Remember, O Lord, for the sons of Edom, the day of Jerusalem, those who say, “Raze it, raze it, down to its foundation!” זזְכֹ֚ר יְהֹוָ֨ה | לִבְנֵ֬י אֱד֗וֹם אֵת֘ י֚וֹם יְרֽוּשָׁ֫לִָ֥ם הָ֖אֹֽמְרִים עָ֣רוּ | עָ֑רוּ עַ֜֗ד הַיְס֥וֹד בָּֽהּ:
8 O Daughter of Babylon, who is destined to be plundered, praiseworthy is he who repays you your recompense that you have done to us. חבַּת־בָּבֶ֗ל הַשְּׁד֫וּדָ֥ה אַשְׁרֵ֥י שֶׁיְשַׁלֶּם־לָ֑ךְ אֶת־גְּ֜מוּלֵ֗ךְ שֶׁגָּמַ֥לְתְּ לָֽנוּ:
9 Praiseworthy is he who will take and dash your infants against the rock. טאַשְׁרֵ֚י | שֶׁיֹּאחֵ֓ז וְנִפֵּ֬ץ אֶת־עֹ֜לָלַ֗יִךְ אֶל־הַסָּֽלַע:

 

Yerushalaim shel zahav (Jerusalem de oro)

LETRA – ESPAÑOL
Aire de montaña cristalino como el vino
y aroma de pino

vuelan con el viento de la tarde
con sonidos de campanas

Y cuando se duerme el árbol en la piedra
presa de tu sueño

la ciudad que solitaria esta
y en su corazón una muralla

Estribillo:

Jerusalem de oro
y de bronce y de luz

Oh, de todas tus canciones
soy violín

Donde hubo pozos de agua
la plaza del mercado vacía está

y nadie visita el Monte del Templo
en la Ciudad Vieja

Y en las cuevas de piedra
lloran vientos

y nadie viaja al mar Muerto
por el camino de Jericó

Estribillo

LETRA EN FONÉTICA
Avir harim zalul kayayin
Ve-rei’ah oranim

Nissa be-ru’ah ha’arbayim
Im kol pa’amonim

U-ve-tardemat ilan va-even
Shevuyah ba-halomah

Ha-ir asher badad yoshevet
U-ve-libbah homah

Estribillo:

Yerushalayim shel zahav
Ve-shel nehoshet ve-shel or

Ha-lo le-khol shirayikh
Ani kinnor.

Eikhah yavshu borot ha-mayim
Kikkar ha-shuk reikah

Ve-ein poked et Har ha-Bayit
Ba-ir ha-attikah

U-va-me’arot asher ba-selah
Meyallelot ruhot

Ve-ein yored el Yam ha-Melah
Be-derekh Yeriho

Estribillo

Akh be-vo’i ha-yom la-shir lakh
Ve-lakh likshor ketarim

Katonti mi-ze’ir bana’ikh
U-me-aharon ha-meshorerim

Ki shemekh zorev et ha-sefatayim
Ke-neshikat saraf

Im eshkakhekh Yerushalayim
Asher kullah zahav

Estribillo

Hazarnu el borot ha-mayim
La-shuk ve-la-kikkar

Shofar kore be-Har ha-Bayit
Ba-ir ha-attikah

U-va-me’arot asher ba-selah
Alfey she-mashot zorhot

Nashuv nered el Yam ha-Melah
Be-derekh Yeriho

Estribillo

LOS SALMOS 137

(1) Junto a los ríos de Babilonia nos sentábamos, y llorábamos recordando a Sión.

(2) Sobre los sauces en medio de ella, colgábamos nuestras liras.

(3) porque allí los que nos tenían cautivo, nos exigirán que cantáramos, y nuestros atormentadores nos exigían alegría: “Cantadnos una canción de Sión”,

(4) ¿Cómo podremos cantar la canción del Eterno en tierra extranjera?

(5) Si te olvido, oh Jerusalem, que mi diestra olvide su habilidad.

(6) Que se adhiera mi lengua al paladar si no te recuerdo, si no pongo a Jerusalem por encima de mi mayor alegría,

(7) recuerda, oh Eterno, contra los hijos de Edom, el día de Jerusalem, cuando decían:”¡Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos!”

(8) ¡Oh hija de Babilonia, que has de ser desolada, feliz será el que tome a tus infantes y los estrelle contra la roca.

La Relación de Amor del pueblo Judío por más de dos milenios.

En el año 70 EC la perdimos.

El ejército romano conquistó lo que había sido la gloria de la nación Judía durante mil años. Saquearon Jerusalem y degollaron o esclavizaron a todo residente Judío.

Sesenta y cinco años después, el Emperador Romano Adrián arrasó con la ciudad. En sus ruinas construyó Aelia Capitolina. A los únicos judíos que les estaba permitida la entrada era a los esclavos judíos. Y el nombre “Jerusalem” sobrevivió sólo en nuestros libros de plegarias, desde los cuales le suplicábamos a Dios tres veces al día que reconstruyera Jerusalem.

Cuando el Imperio Romano se reinventó a sí mismo como el Imperio Bizantino en el siglo IV, trajeron de vuelta el nombre de la ciudad, Jerusalem, pero no a sus judíos. Los judíos, quienes aún vivían en florecientes comunidades en la Galilea y en las Alturas del Golán, tenían permitida la entrada sólo un día al año: en Tishá b’Av, el día de la destrucción del Templo Sagrado y de Jerusalem. Uno de los historiadores de la época, Jerónimo, escribió: “Los judíos sólo pueden venir a lamentar la destrucción de la ciudad, y deben comprar el privilegio de poder llorar por la destrucción de la ciudad”.

Para leer el artículo completo:

aishlatino.com/h/ii/Por-que-celebrar-el-Dia-de-Jerusalem

“Jerusalem de oro”: una canción hermosa de Ofra Haza