Shabbat Shalom – Parasha Behaaloteja

Junio 22, 2019 / 19 Sivan, 5779
Haftarah:

Zachariah 2:14 – 4:7

pesar de la diversidad, somos todos uno en esencia.

Behaalotecha Haftarah Companion

For an informed reading of Zechariah 2:14–4:7

Overview

The prophet Zechariah was one of the last biblical prophets (along with Chaggai and Malachi). Living at the time when a group of Jews had just recently returned to Jerusalemand built the Temple, the challenges of the time can be appreciated through the lens of his prophecies. A defining part of the haftarah is his vision of a golden menorah. This is the connection to the portion of Behaalotecha, which begins with the mitzvah of kindling the menorah in the Tabernacle.

To rad the full article:

chabad.org/jewish/Behaalotecha-Haftarah-Companion.

Advertisements

Yehoshua – Joshua – Josué – Chapter 24

1 And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and he called the elders of Israel, and their heads, and their judges, and their officers; and they presented themselves before God. אוַיֶּֽאֱסֹ֧ף יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶת־כָּל־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל שְׁכֶ֑מָה וַיִּקְרָא֩ לְזִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל וּלְרָאשָׁ֗יו וּלְשֹֽׁפְטָיו֙ וּלְשֹׁ֣טְרָ֔יו וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ לִפְנֵ֥י הָֽאֱלֹהִֽים:
2 And Joshua said to the whole nation, “Thus said the Lord God of Israel, ‘Your fathers dwelt on the other side of the river from earliest time, Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor; and they served other gods. בוַיֹּ֨אמֶר יְהוֹשֻׁ֜עַ אֶל־כָּל־הָעָ֗ם כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהֹוָה֘ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ בְּעֵ֣בֶר הַנָּהָ֗ר יָֽשְׁב֚וּ אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ מֵֽעוֹלָ֔ם תֶּ֛רַח אֲבִ֥י אַבְרָהָ֖ם וַֽאֲבִ֣י נָח֑וֹר וַיַּֽעַבְד֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים:
3 And I took your father Abraham from the other side of the river, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. גוָֽ֠אֶקַּ֠ח אֶת־אֲבִיכֶ֚ם אֶת־אַבְרָהָם֙ מֵעֵ֣בֶר הַנָּהָ֔ר וָֽאוֹלֵ֥ךְ אוֹת֖וֹ בְּכָל־אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וָֽאַרְבֶּ֙ה (כתיב וָֽאַרְבֶּ֙) אֶת־זַרְע֔וֹ וָֽאֶתֶּן־ל֖וֹ אֶת־יִצְחָֽק:
4 And I gave to Isaac Jacob and Esau; and I gave to Esau Mount Seir to inherit it; and Jacob and his children went down into Egypt. דוָֽאֶתֵּ֣ן לְיִצְחָ֔ק אֶֽת־יַֽעֲקֹ֖ב וְאֶת־עֵשָֹ֑ו וָֽאֶתֵּ֨ן לְעֵשָֹ֜ו אֶת־הַ֚ר שֵׂעִיר֙ לָרֶ֣שֶׁת אוֹת֔וֹ וְיַֽעֲקֹ֥ב וּבָנָ֖יו יָֽרְד֥וּ מִצְרָֽיִם:
5 And I sent Moses and Aaron, and I plagued the Egyptians, according to that which I did in their midst; and afterward I brought you out. הוָֽאֶשְׁלַ֞ח אֶת־מֹשֶׁ֚ה וְאֶֽת־אַֽהֲרֹן֙ וָֽאֶגֹּ֣ף אֶת־מִצְרַ֔יִם כַּֽאֲשֶׁ֥ר עָשִֹ֖יתִי בְּקִרְבּ֑וֹ וְאַחַ֖ר הוֹצֵ֥אתִי אֶתְכֶֽם:
6 And I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea. ווָֽאוֹצִ֚יא אֶת־אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ מִמִּצְרַ֔יִם וַתָּבֹ֖אוּ הַיָּ֑מָּה וַיִּרְדְּפ֨וּ מִצְרַ֜יִם אַֽחֲרֵ֧י אֲבֽוֹתֵיכֶ֛ם בְּרֶ֥כֶב וּבְפָֽרָשִׁ֖ים יַם־סֽוּף:
7 And they cried to the Lord, and He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon him, and it covered him. And your eyes have seen what I have done in Egypt. And you sojourned in the wilderness many days. זוַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְהֹוָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם מַֽאֲפֵ֜ל בֵּֽינֵיכֶ֣ם | וּבֵ֣ין הַמִּצְרִ֗ים וַיָּבֵ֜א עָלָ֚יו אֶת־הַיָּם֙ וַיְכַסֵּ֔הוּ וַתִּרְאֶ֙ינָה֙ עֵֽינֵיכֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עָשִֹ֖יתִי בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּֽשְׁב֥וּ בַמִּדְבָּ֖ר יָמִ֥ים רַבִּֽים:
8 And I brought you to the land of the Amorites, who dwelt on the other side of the Jordan, and they waged war with you; and I delivered them into your hand, and you inherited their land; and I destroyed them from before you. חוָֽאָבִ֣יא (כתיב וָֽאָבִ֣אה) אֶתְכֶ֗ם אֶל־אֶ֚רֶץ הָֽאֱמֹרִי֙ הַיּוֹשֵׁב֙ בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֔ן וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ אִתְּכֶ֑ם וָֽאֶתֵּ֨ן אוֹתָ֚ם בְּיֶדְכֶם֙ וַתִּֽירְשׁ֣וּ אֶת־אַרְצָ֔ם וָֽאַשְׁמִידֵ֖ם מִפְּנֵיכֶֽם:
9 Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and he sent and called Balaam the son of Beor to curse you. טוַיָּ֨קָם בָּלָ֚ק בֶּן־צִפּוֹר֙ מֶ֣לֶךְ מוֹאָ֔ב וַיִּלָּ֖חֶם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּשְׁלַ֗ח וַיִּקְרָ֛א לְבִלְעָ֥ם בֶּן־בְּע֖וֹר לְקַלֵּ֥ל אֶתְכֶֽם:
10 And I did not want to hearken to Balaam, and he blessed you; so I delivered you out of his hand. יוְלֹ֥א אָבִ֖יתִי לִשְׁמֹ֣עַ לְבִלְעָ֑ם וַיְבָ֚רֶךְ בָּרוֹךְ֙ אֶתְכֶ֔ם וָֽאַצִּ֥ל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֽוֹ:
11 And you crossed the Jordan and came to Jericho; and the inhabitants of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand. יאוַתַּֽעַבְר֣וּ אֶת־הַיַּרְדֵּן֘ וַתָּבֹ֣אוּ אֶל־יְרִיחוֹ֒ וַיִּלָּֽחֲמ֣וּ בָכֶ֣ם בַּֽעֲלֵי־יְ֠רִיח֠וֹ הָֽאֱמֹרִ֨י וְהַפְּרִזִּ֜י וְהַֽכְּנַֽעֲנִ֗י וְהַֽחִתִּי֙ וְהַגִּרְגָּשִׁ֔י הַֽחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִ֑י וָֽאֶתֵּ֥ן אוֹתָ֖ם בְּיֶדְכֶֽם:
12 And I sent the hornet before you, and it drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with your sword, nor with your bow. יבוָֽאֶשְׁלַ֚ח לִפְנֵיכֶם֙ אֶת־הַצִּרְעָ֔ה וַתְּגָ֚רֶשׁ אוֹתָם֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם שְׁנֵ֖י מַלְכֵ֣י הָֽאֱמֹרִ֑י לֹ֥א בְחַרְבְּךָ֖ וְלֹ֥א בְקַשְׁתֶּֽךָ:
13 And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you have settled in them; of the vineyards and oliveyards which you did not plant, you eat. יגוָאֶתֵּ֨ן לָכֶ֜ם אֶ֣רֶץ | אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָגַ֣עְתָּ בָּ֗הּ וְעָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־בְנִיתֶ֔ם וַתֵּֽשְׁב֖וּ בָּהֶ֑ם כְּרָמִ֚ים וְזֵיתִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־נְטַעְתֶּ֔ם אַתֶּ֖ם אֹֽכְלִֽים:
14 And now fear the Lord, and serve Him in sincerity and in truth; and remove the gods which your fathers served on the other side of the river and in Egypt, and serve the Lord. ידוְעַתָּ֞ה יְר֧אוּ אֶת־יְהֹוָ֛ה וְעִבְד֥וּ אֹת֖וֹ בְּתָמִ֣ים וּבֶֽאֱמֶ֑ת וְהָסִ֣ירוּ אֶת־אֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁר֩ עָֽבְד֨וּ אֲבֽוֹתֵיכֶ֜ם בְּעֵ֚בֶר הַנָּהָר֙ וּבְמִצְרַ֔יִם וְעִבְד֖וּ אֶת־יְהֹוָֽה:
15 And if it displeases you to serve the Lord, choose this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the river, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell, but as for me and my household, we shall serve the Lord.” טווְאִם֩ רַ֨ע בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם לַֽעֲבֹ֣ד אֶת־יְהֹוָ֗ה בַּֽחֲר֨וּ לָכֶ֣ם הַיּוֹם֘ אֶת־מִ֣י תַֽעֲבֹדוּן֒ אִ֣ם אֶת־אֱלֹהִ֞ים אֲשֶׁר־עָֽבְד֣וּ אֲבֽוֹתֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר֙ מֵעֵ֣בֶר (כתיב בֵּעֵ֣בֶר) הַנָּהָ֔ר וְאִם֙ אֶת־אֱלֹהֵ֣י הָֽאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹֽשְׁבִ֣ים בְּאַרְצָ֑ם וְאָֽנֹכִ֣י וּבֵיתִ֔י נַֽעֲבֹ֖ד אֶת־יְהֹוָֽה:
16 And the nation answered and said, “God forbid that we should forsake the Lord, to serve other gods; טזוַיַּ֚עַן הָעָם֙ וַיֹּ֔אמֶר חָלִ֣ילָה לָּ֔נוּ מֵֽעֲזֹ֖ב אֶת־יְהֹוָ֑ה לַֽעֲבֹ֖ד אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים:
17 For the Lord our God, it is He Who brought us and our fathers up from the land of Egypt, from the house of bondage, and Who performed these great signs in our sight, and preserved us in all the way that we went and among all the peoples through whom we passed. יזכִּ֚י יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ הוּא֩ הַמַּעֲלֶ֨ה אֹתָ֧נוּ וְאֶת־אֲבוֹתֵ֛ינוּ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֣ית עֲבָדִ֑ים וַֽאֲשֶׁ֧ר עָשָֹ֣ה לְעֵינֵ֗ינוּ אֶת־הָֽאֹת֚וֹת הַגְּדֹלוֹת֙ הָאֵ֔לֶּה וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ בְּכָל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣כְנוּ בָ֔הּ וּבְכֹל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר עָבַ֖רְנוּ בְּקִרְבָּֽם:
18 And the Lord drove out all the nations, and the Amorites who dwell in the land, from before us; we too shall serve the Lord for He is our God.” יחוַיְגָ֨רֶשׁ יְהֹוָ֜ה אֶת־כָּל־הָֽעַמִּ֗ים וְאֶת־הָֽאֱמֹרִ֛י יֹשֵׁ֥ב הָאָ֖רֶץ מִפָּנֵ֑ינוּ גַּם־אֲנַ֙חְנוּ֙ נַֽעֲבֹ֣ד אֶת־יְהֹוָ֔ה כִּי־ה֖וּא אֱלֹהֵֽינוּ:
19 And Joshua said to the people, “You will not be able to serve the Lord, for He is a holy God: He is a jealous God: He will not forgive your trangressions or your sins. יטוַיֹּ֨אמֶר יְהוֹשֻׁ֜עַ אֶל־הָעָ֗ם לֹ֚א תֽוּכְלוּ֙ לַעֲבֹ֣ד אֶת־יְהֹוָ֔ה כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים קְדֹשִׁ֖ים ה֑וּא אֵֽל־קַנּ֣וֹא ה֔וּא לֹֽא־יִשָּׂ֥א לְפִשְׁעֲכֶ֖ם וּלְחַטֹּֽאותֵיכֶֽם:
20 When you forsake the Lord and serve strange gods, then He will turn and do you evil, and destroy you, after He has done you good.” ככִּ֚י תַֽעַזְבוּ֙ אֶת־יְהֹוָ֔ה וַֽעֲבַדְתֶּ֖ם אֱלֹהֵ֣י נֵכָ֑ר וְשָׁ֨ב וְהֵרַ֚ע לָכֶם֙ וְכִלָּ֣ה אֶתְכֶ֔ם אַֽחֲרֵ֖י אֲשֶׁר־הֵיטִ֥יב לָכֶֽם:
21 And the people said to Joshua, “No, but we will serve the Lord.” כאוַיֹּ֥אמֶר הָעָ֖ם אֶל־יְהוֹשֻׁ֑עַ לֹ֕א כִּ֥י אֶת־יְהֹוָ֖ה נַֽעֲבֹֽד:
22 And Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the Lord for yourselves, to serve Him.” And they said, “[We are] witnesses.” כבוַיֹּ֨אמֶר יְהוֹשֻׁ֜עַ אֶל־הָעָ֗ם עֵדִ֚ים אַתֶּם֙ בָּכֶ֔ם כִּֽי־אַתֶּ֞ם בְּחַרְתֶּ֥ם לָכֶ֛ם אֶת־יְהֹוָ֖ה לַֽעֲבֹ֣ד אוֹת֑וֹ וַֽיֹּאמְר֖וּ עֵדִֽים:
23 “And now,” [said he,] “remove the strange gods which are among you, and incline your heart to the Lord God of Israel.” כגוְעַתָּ֕ה הָסִ֛ירוּ אֶת־אֱלֹהֵ֥י הַנֵּכָ֖ר אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְהַטּוּ֙ אֶת־לְבַבְכֶ֔ם אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל:
24 And the people said to Joshua, “The Lord our God we shall serve, and to His voice we shall hearken.” כדוַֽיֹּאמְר֥וּ הָעָ֖ם אֶל־יְהוֹשֻׁ֑עַ אֶת־יְהֹוָ֚ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ נַעֲבֹ֔ד וּבְקוֹל֖וֹ נִשְׁמָֽע:
25 And Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. כהוַיִּכְרֹ֨ת יְהוֹשֻׁ֧עַ בְּרִ֛ית לָעָ֖ם בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיָּ֥שֶׂם ל֛וֹ חֹ֥ק וּמִשְׁפָּ֖ט בִּשְׁכֶֽם:
26 And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it under the doorpost which is in the sanctuary of the Lord. כווַיִּכְתֹּ֚ב יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה בְּסֵ֖פֶר תּוֹרַ֣ת אֱלֹהִ֑ים וַיִּקַּח֙ אֶ֣בֶן גְּדוֹלָ֔ה וַיְקִימֶ֣הָ שָּׁ֔ם תַּ֚חַת הָֽאַלָּ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּמִקְדַּ֥שׁ יְהֹוָֽה:
27 And Joshua said to all the people, “Behold, this stone shall be a witness against us, for it has heard all the words of the Lord which He spoke to us; it shall be a witness against you, lest you deny your God.” כזוַיֹּ֨אמֶר יְהוֹשֻׁ֜עַ אֶל־כָּל־הָעָ֗ם הִנֵּ֨ה הָאֶ֚בֶן הַזֹּאת֙ תִּֽהְיֶה־בָּ֣נוּ לְעֵדָ֔ה כִּי־הִ֣יא שָֽׁמְעָ֗ה אֵ֚ת כָּל־אִמְרֵ֣י יְהֹוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר עִמָּ֑נוּ וְהָֽיְתָ֚ה בָכֶם֙ לְעֵדָ֔ה פֶּֽן־תְּכַֽחֲשׁ֖וּן בֵּאלֹֽהֵיכֶֽם:
28 And Joshua sent the people away, every man to his inheritance. כחוַיְשַׁלַּ֚ח יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ אֶת־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ לְנַחֲלָתֽוֹ:
29 And it was after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old. כטוַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיָּ֛מָת יְהוֹשֻׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן עֶ֣בֶד יְהֹוָ֑ה בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִֽים:
30 And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in Mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash. לוַיִּקְבְּר֚וּ אֹתוֹ֙ בִּגְב֣וּל נַֽחֲלָת֔וֹ בְּתִמְנַת־סֶ֖רַח אֲשֶׁ֣ר בְּהַר־אֶפְרָ֑יִם מִצְּפ֖וֹן לְהַר־גָּֽעַשׁ:
31 And Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and who had known all the works of the Lord, that He had done for Israel. לאוַיַּֽעֲבֹ֚ד יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־יְהֹוָ֔ה כֹּ֖ל יְמֵ֣י יְהוֹשֻׁ֑עַ וְכֹ֣ל | יְמֵ֣י הַזְּקֵנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר הֶֽאֱרִ֚יכוּ יָמִים֙ אַֽחֲרֵ֣י יְהוֹשֻׁ֔עַ וַֽאֲשֶׁ֣ר יָֽדְע֗וּ אֵ֚ת כָּל־מַֽעֲשֵֹ֣ה יְהֹוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָֹ֖ה לְיִשְׂרָאֵֽל:
32 And the bones of Joseph, which the children of Israel had brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem, for a hundred pieces of money; and they became the inheritance of the children of Joseph. לבוְאֶת־עַצְמ֣וֹת י֠וֹסֵ֠ף אֲשֶׁר־הֶֽעֱל֨וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֥ל | מִמִּצְרַ֘יִם֘ קָֽבְר֣וּ בִשְׁכֶם֒ בְּחֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֨ר קָנָ֧ה יַֽעֲקֹ֛ב מֵאֵ֛ת בְּנֵֽי־חֲמ֥וֹר אֲבִֽי־שְׁכֶ֖ם בְּמֵאָ֣ה קְשִׂיטָ֑ה וַיִּֽהְי֥וּ לִבְנֵֽי־יוֹסֵ֖ף לְנַֽחֲלָֽה:
 33 And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in the hill of Phinehas his son, which was given to him in Mount Ephraim. לגוְאֶלְעָזָ֥ר בֶּֽן־אַֽהֲרֹ֖ן מֵ֑ת וַיִּקְבְּר֣וּ אֹת֗וֹ בְּגִבְעַת֙ פִּֽינְחָ֣ס בְּנ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר נִתַּן־ל֖וֹ בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם:

 

(1) Josué convocó a todas las tribus de israel en Siquem y llamó a los ancianos de israel, a sus jefes, a sus jueces, a sus oficiales quienes se presentaron ante Dios.

(2) Y le dijo Josue a todo el pueblo: “Así dice el Eterno, Dios de Israel. En otros tiempos, vuestros padres habitaban al otro lado Del Río (Éufrates) – Taré (Tárej), padre de Najor y servían a otros dioses.

(3) Y Yo tomé a vuestro padrre Abram de allende al río y le conduje a través de Canaán; aumenté su simiente y le di por hijo a Isaac (Yitzjac).

(4) Y a Isaac le di por hijo a Jacob (Yaacov) y a Esaú (Esav). Y a Esaú le di la serranía de Seír para que la poseyera mientras que Jacob y sus hijos bajaron a Egipto (Mitzráyim).

(5) Yo envié a Moisés y a Aarón (Aharón) y herí a Egipto con plagas, según lo que hice en medio de él, y después os saqué de allí.

(6) Saqué a vuestros padres de Egipto, llegaron al mar y los egipcios persiguieron a vuestros padres con carros y con jinetes hasta el Mar Rojo.

(7) Pero los hijos de Israel clamaron al Eterno que puso tinieblas entre vosotros y los egipcios y trajo el mar sobre ellos, cubriéndolos. Y vuestros ojos vieron lo que hice en Egipto y morasteis en el desierto muchos días.

(8) Os traje a la tierra de los amorreos que vivían al otro lado del Jordán; ellos pelearon con vosotros y os los entregué en vuestras manos y entrasteis en posesión de sus tierras. Yo los exterminé ante vuestros ojos.

(9) Entonces se levantó Balas, hijo de Zipor (Tzipor), rey de Moab (Moav) y peleó contra Israel; mandó llamar a Balaam (Bilám), hijo de Beor para que os maldijera.

(10) Yo no quise escuchar a Balaam por lo que él llegó a bendeciros de manera que os libré de su mano.

(11) Cruzasteis el Jordán y fuisteis a Jericó y los hombres de Jericó pelearon contra vosotros; también los amoríos, los pereceos, los cananeos, los meteos, los guergueseos, los heveos y los jebuseos, más Yo los entregué en vuestras manos.

(12) Envié también delante de vosotros el avispón que arrojó de delante de vosotros a los dos reyes de los amoríos; mas no con tu espada, ni con tu arco.

(13) De esta suerte, os di una tierra que no habías labrado y ciudades que no habás construido pero  donde ahora vivís, y viñedos y olivares que no habíais plantado pero los cuales coméis.

(14) Ahora por lo tanto, temed al Eterno y servidle con sinceridad y de veras; apartaos de los dioses que vuestros padres adoraban al otro lado del Río (Éufrates) y en Egipto, y servid al Eterno.

(15) Y si os parece mal servir al Eterno, elegid hoy a quién habéis de servir, ya sea los dioses que vuestros padres adoraban al otro lado del río o los dioses de los amorreos en cuya teirra vivís, pero en cuanto a mí y a mi casa, hemos de servir al Eterno”.

(16) Y el pueblo contesto diciendo; ” Lejos esté de nosotros el abandonar al eterno para servir otros dioses,

(17) por cuanto el Eterno nuestro Dios es Quien nos ha traído a nosotros y a nuestros padres de la teirra de Egipto, de la casa de la esclavitud y Quien hizo tantas maravillas ante nuestra vista y nos preservó por todo el camino que recorrimos;

(18) el Eterno arrojó de nuestra presencia a todos los demas pueblos, aun a los amorreos que habitaban estas tierras; por consiguiente, también nosotros serviremos al eterno por cuanto Él es nuetsro Dios”.

(19) Josué le dijo al pueblo: “No podréis ser ir al eterno porque Él es un Dios sagrado. Es un Dios celoso. No perdonará vuestras transgresiones ni vuestros pecados.

(20) Si abandonárais al Eterno y servís a dioses extraños, Él se volverá, os hará el mal y osconsumirá después del bien que os ha hecho”.

(21) Y el pueblo le dijo a Josué: “No, sino que al Eterno serviremos”.

(22) Y Josúe respondió al pueblo: “Sois testigos de vosotros mismos de que habéis elegido al Eterno para servirle”. Y ellos dijeron: “Testigos somos”.

(23) Entonces ahora desechad los dioses extraños que están entre vosotros e inclinad vuestro corazón ante el Eterno, el Dios de Israel”.

(24) Y el pueblo le respondió a Josué: “Al Eterno nuestro Dios hemos de servir y Su voz escucharemos”.

(25) De tal suerte, Josué hizo un pacto con el pueblo ese día, le impuso estatutos y mandamientos en Siquem.

(26) Y Josué escribió tales palabras en el libro de la Ley de Dios, tomó una gran piedra y la colocó bajo el roble que estaba al lado del Santuario del Eterno.

(27) Y dijo Josué a todo el pueblo: “He aquí que esta piedra será testigo entre nosotros por cuanto han oído todas las palabras del Eterno que Él ha pronunciado entre nosotros. Será por tanto testimonio para que no neguéis a vuestro Dios”.

(28) Entonces Josué hizo regresar al pueblo, cada cual al lugar de su heredad.

(29) Y aconteció después de tales cosas que Josué, hijo de Nun, siervo del Eterno, murió de edad de ciento diez años.

(30) Le sepultaron en el linde de su heredad en Timnat Sera (Séraj), que está en la región montañosa de Efraín, al norte de la montaña de Gaas (Gáash).

(31) E Israel sirvió al Eterno todos los días de Josué y durante la vida de los ancianos que sobrevivieron a Josué y conocieron toda la obra del Eterno que Él había hecho para Israel.

(32) Y los huesos de José, que los hijos de Israel habían traído de Egipto fueron sepultados en Siquem, en la parcela que Jacob compró a los hijos de Jamor, padre de Siquem, en cien kesitas, y así quedaron en posesión de los hijos de José.

(33) Y Eleazar, el hijo de Aarón, murió; y le sepultaron en la colina de Fineas, su hijo, que le había sido dado en la serranía de Efraín.

May 1, 2019

Thousands Visit Tomb of Biblical Figure Joshua in Samaria

Some 8,000 Israeli worshipers on Tuesday night visited the tombs of Yehoshua Ben Nun and Kalev Ben Yefuna, located in the Arab village of Kafel Harath, near the city of Ariel.

The entry of thousands of Jewish worshipers to Joshua’s Tomb in an Arab village in Samaria was coordinated with the IDF, and occurs several times a year.

This was the largest group to visit this year in honor of the anniversary of the death of Joshua, known in the Torah as Yehoshua Ben Nun, which occurred on Wednesday.

To read the full article:

unitedwithisrael.org/thousands-visit-tomb-of-biblical-figure-joshua-in-samaria/

Unos 8.000 fieles israelíes visitaron el martes por la noche las tumbas de Yehoshua Ben Nun y Kalev Ben Yefuna, ubicadas en la aldea árabe de Kafel Harath, cerca de la ciudad de Ariel.

La entrada de miles de fieles judíos a la tumba de Joshua en una aldea árabe en Samaria se coordinó con las FDI, y ocurre varias veces al año.

Este fue el grupo más grande que visitó este año en honor al aniversario de la muerte de Joshua, conocido en la Torá como Yehoshua Ben Nun, que ocurrió el miércoles.

Las oraciones tuvieron lugar durante la noche, y bajo una fuerte seguridad proporcionada por las fuerzas israelíes.

La capitana de las FDI Dima Skorniakov, la oficial de defensa regional de la Brigada de Efraín, dijo que trataron el evento religioso “como una operación militar en todos sus aspectos”.

El jefe del Consejo Regional de Samaria, Yossi Dagan, quien estuvo entre los fieles, declaró que “un pueblo que recuerde a sus líderes incluso después de miles de años no olvidará sus raíces y su tierra, y prometemos que estaremos aquí para proteger los lugares sagrados y preservar esta tierra para las generaciones venideras “.

Dagan hizo un llamado a la nueva Knesset, que fue juramentada más temprano en el día, para encontrar inspiración y aprender de Yehoshua Bin Nun, para establecer nuevas comunidades y devolver a los desarraigados del norte de Samaria.

Fuentes:

http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/260683

https://giliyaari.photoshelter.com/image/I0000CtsevFz_PeQ

vhttps://www.jpost.com/Israel-News/Thousands-hike-at-midnight-to-visit-Joshuas-grave-453057

 

Misión del USNS Comfort en la Américas 2019

USNS Comfort (T-AH-20) es el tercer barco de la Armada de los Estados Unidos que lleva el nombre de Comfort, y el segundo barco hospitalario de ayuda en unirse a la flota de la Marina de los Estados Unidos. El prefijo USNS identifica a Comfort como un barco no comisionado que es propiedad de la Armada de los Estados Unidos y está tripulado operativamente por civiles del Comando del Sello Militar Militar.

Países donde dará asistencia:

Colombia, Costa Rica, Républica Dominicana, Ecuador, Granada, Haití, Jamaica, Panamá, Santa Lucía, San Cristóbal y Nieves y Trinidad y Tobago.

Vice President Michael Pence; Navy Adm. Craig S. Faller, U.S. Southern Command commander; and Venezuelan Ambassador to the U.S. Carlos Vecchio hold a press conference at the Port of Miami before the hospital ship USNS Comfort departs for a five-month humanitarian assistance mission, June 18, 2019.

dvidshub.net/video/venezuelan-officials-discuss-usns-comforts-upcoming-mission

 

Hospital beds inside Comfort while in Peru in 2018

Fuente:

https://en.wikipedia.org/wiki/USNS_Comfort_(T-AH-20)

En Honor al Presidente de los Estados Unidos de América – “Trump Heights” (Ramat Trump)

The Golan Heights

In Biblical times, the Golan Heights was referred to as “Bashan;” the word “Golan” apparently derives from the biblical city of “Golan in Bashan,” (Deuteronomy 4:43, Joshua 21:27). The area was assigned to the tribe of Manasseh (Joshua 13:29-31)

Los Altos del Golam

En tiempos bíblicos, los Altos del Golán se denominaban “Bashan”; la palabra “Golan” aparentemente deriva de la ciudad bíblica de “Golan in Bashan” (Deuteronomio 4:43, Josué 21:27). El área fue asignada a la tribu de Manasés (Josué 13: 29-31).

Yehoshua – Joshua – Chapter 13

29 And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh; and this was for the half tribe of the children of Manasseh according to their families. כטוַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לַֽחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֑ה וַיְהִ֗י לַֽחֲצִ֛י מַטֵ֥ה בְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם:
30 And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the villages of Jair, which are in Bashan, threescore cities; לוַיְהִ֣י גְבוּלָ֗ם מִמַּחֲנַ֨יִם כָּֽל־הַבָּשָׁ֜ן כָּֽל־מַמְלְכ֣וּת | ע֣וֹג מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֗ן וְכָל־חַוֹּ֥ת יָאִ֛יר אֲשֶׁ֥ר בַּבָּשָׁ֖ן שִׁשִּׁ֥ים עִֽיר:
31 And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, to one half the children of Machir according to their families. לאוַֽחֲצִ֚י הַגִּלְעָד֙ וְעַשְׁתָּר֣וֹת וְאֶדְרֶ֔עִי עָרֵ֛י מַמְלְכ֥וּת ע֖וֹג בַּבָּשָׁ֑ן לִבְנֵ֚י מָכִיר֙ בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה לַֽחֲצִ֥י בְנֵֽי־מָכִ֖יר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם:

Josué 13(29 – 31)

(29) Moisés dio herencia a la media tribu de Manases y fue para ala media tribu de los hijos de Manasés según sus familias.

(30) Y sus fronteras eran desde Mahanaím, todo Basán, todo el reino de og rey de Basán y todos los poblados de Jair(Yair) en Basán, sesenta ciudades;

(31) y media Galaad, y Astarot, y Edrey, las ciudades del reino de Og en Basán, eran para los hijos de Maquir (Majir) hijo de Manases, (es decir) para la mitad de los hijos de maquis según sus familias.

Fuente:

https://www.jewishvirtuallibrary.org/map-of-fighting-in-the-golan-heights-june-1967

 

Nasó – La Bendición Sacerdotal

Reading for Nasó
12 Siván, 5779 / Junio 15, 2019

Bamidbar – Numbers – Chapter 6

22 The Lord spoke to Moses saying: כבוַיְדַבֵּ֥ר יְהוָֹ֖ה אֶל־משֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר:
23 Speak to Aaron and his sons, saying: This is how you shall bless the children of Israel, saying to them: כגדַּבֵּ֤ר אֶל־אַֽהֲרֹן֙ וְאֶל־בָּנָ֣יו לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה תְבָֽרֲכ֖וּ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָמ֖וֹר לָהֶֽם:
24 “May the Lord bless you and watch over you. כדיְבָֽרֶכְךָ֥ יְהוָֹ֖ה וְיִשְׁמְרֶֽךָ:
25 May the Lord cause His countenance to shine to you and favor you. כהיָאֵ֨ר יְהוָֹ֧ה | פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִֽיחֻנֶּֽךָּ:
26 May the Lord raise His countenance toward you and grant you peace.” כויִשָּׂ֨א יְהוָֹ֤ה | פָּנָיו֙ אֵלֶ֔יךָ וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם:
27 They shall bestow My Name upon the children of Israel, so that I will bless them. כזוְשָׂמ֥וּ אֶת־שְׁמִ֖י עַל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽאֲנִ֖י אֲבָֽרֲכֵֽם:

 

Iebarejejá A-do-nai Veishmereja, Iaer A-do-nai Panav Eleja Vijuneka, Isá A-do-nai Panav Eleja Veiasem Lejá Shalom.

Iesimejá E-lo-him keEfraim uke Menashé.

Que Di-s te Bendiga y te Proteja, que resplandezca Su Rostro hacia ti y te dé gracia, que vuelva Su Rostro hacia ti y te conceda la paz.

Quiera Di-s hacerte como Efráim y Menashé.

Amigos, comparto la carta del Rabino Eli Levy

Por Eli Levy

Esta semana leemos sobre la bendición sacerdotal, Birkat Kohanim.

¿Cómo es posible que una persona puede bendecir al pueblo entero? ¿Solo los Kohanim pueden bendecir?

El poder de dar una bendición surge de Hashem. Es la fuente de toda bendición.

Pero(…)

Para continuar leyendo:

es.chabad.org/jewish/La-bendicin-sacerdotal

Nasó

es.chabad.org/jewish/Torah-Portions

What Is Shabbat? / Qué es el Shabbat?

By Menachem Posner

Shabbat (also known as “Shabbos” or the “Sabbath“) is the centerpiece of Jewish life, and has been so since the infancy of our nation. According to the Talmud, Shabbat is equal to all the other commandments. Shabbat is so central to Jewish lifeShabbat is the centerpiece of Jewish life that the term shomer Shabbat (Shabbat observer) is synonymous with “religious Jew” in common parlance.

Shabbat is a day of rest and celebration that begins on Friday at sunset and ends on the following evening after nightfall. Let’s have a look at the history, importance and observances of this day.

In the Beginning There Was Shabbat

We read in the Book of Genesis that G‑d created the world in six days and rested on the seventh. The sages say that on that day, G‑d created menuchah, rest, without which sustained creativity would be impossible.

To read the full article:

chabad.org/jewish/What-Is-Shabbat

chabad.org/jewish/Kiddush

Shabat (también conocido como “Shabat” o el “sábado”) es la pieza central de la vida judía, y lo ha sido desde la infancia de nuestra nación. Según el Talmud, Shabat es igual a todos los otros mandamientos. Shabbat es tan fundamental para la vida judía. Habbat es la pieza central de la vida judía que el término shomer Shabbat (observador de Shabbat) es sinónimo de “judío religioso” en el lenguaje común.

Shabat es un día de descanso y celebración que comienza el viernes al atardecer y termina la noche siguiente después del anochecer. Echemos un vistazo a la historia, importancia y observancia de este día.

En el Principio Hubo Shabat

Leemos en el Libro de Génesis que Di-s creó el mundo en seis días y descansó en el séptimo. Los sabios dicen que en ese día, Di-s creó menuchah, reposo, sin el cual la creatividad sostenida sería imposible.

Después de que Di-s sacó a los Hijos de Israel de Egipto en el año 2448, les enseñó sobre el Shabat: trabajó durante seis días y descansó el séptimo. Shabat también es uno de los 10 mandamientos que Di-s transmitió en Sinaí varias semanas después del éxodo. Por lo tanto, Shabat conmemora tanto la creación del mundo como la intervención de Di-s en los asuntos mundiales cuando sacó a Su nación de la esclavitud.

A lo largo de los 40 años que nuestros antepasados vagaron en el desierto, el maná nutritivo llovería del cielo, excepto en Shabat. Pero nadie pasaba hambre: las raciones adicionales caerían el viernes, para que todos tuvieran más que suficiente para el día santo.

La Torá es muy breve acerca de la observancia del día, y nos dice que no se debe hacer ningún trabajo y que no deben encenderse fuego. Pero la tradición rabínica, junto con un estudio cuidadoso de los textos de la Torá, arroja una gran cantidad de información, gran parte de la cual se encuentra en el tratado talmúdico llamado Shabat.

Shabat: un invitado especial

Nuestros sabios nos dicen que el Shabat es una “reina”, cuya presencia real honra a todos los hogares judíos durante el día de Shabat. Por esta razón, frotamos nuestros cuerpos, vestimos de lo mejor y nos aseguramos de que nuestros hogares estén en óptimas condiciones el viernes por la tarde. Según el Talmud, en realidad recibimos un alma adicional especial cada Shabat.

El profeta Isaías predice un gran deleite que viene como una recompensa “si restringes tu pie debido al sábado, a que realices tus asuntos en Mi día santo, y llamas al sábado un deleite, el santo del Señor, honrado, y tu Honrémoslo al no hacer lo que no se puede hacer, no perseguir sus asuntos y hablar palabras “.

Shabat es tan especial que incluso nuestra elección de palabras, comportamiento y los elementos que tocamos deben ser consistentes con este día santo. Esto incluye la advertencia de no manejar elementos conocidos como muktzeh, que se han dejado de lado porque generalmente no tienen uso dentro del estilo de vida de Shabat.

Cosas que hacemos en Shabat

Velas de luz del Shabat 

Como no encendemos fuego en Shabat, nuestros sabios declararon que cada hogar judío debería tener velas encendidas antes del inicio del Shabat, para que la noche sea pacífica y festiva. Es habitualmente la mujer de la casa quien enciende estas luces. El Rebe, el rabino Menachem Mendel Schneerson, de Justa memoria, animó a las niñas de tan solo tres años a salir a la luz. Las velas deben encenderse al menos 18 minutos antes de la puesta del sol y deben colocarse cerca del lugar donde se llevarán a cabo las comidas de Shabat. Una bendición especial se dice después de la iluminación

La Torá nos ordena que “recordemos el día de reposo para santificarlo”. Los sabios entienden que esto significa que debemos declarar verbalmente el día de reposo como un día santo, por lo que el viernes por la noche hacemos una oración especial sobre el vino en un ritual conocido como kidush ( santificación). (Se recita de nuevo un kidush truncado al día siguiente).

Después del kidush, Shabat se celebra con un banquete suntuoso. Asegúrate de tener tres comidas grandes en Shabat: una el viernes por la noche, una al día siguiente y una más pequeña al final de la tarde.

Las comidas comienzan con dos panes enteros, que nos recuerdan la doble porción de maná que cayó cada viernes. Antes de que partamos el pan, nos lavamos las manos de una manera especialmente prescrita.

La comida típica europea y judía de Shabat incluye pescado gefilte, sopa de pollo, kugels y otros platos favoritos, pero las comidas de Shabat realmente pueden ofrecer lo que creas que es festivo y delicioso. Durante la comida del día, por lo general, comemos algo caliente que ha estado sentado a fuego lento (u otra fuente de calor) desde el inicio del Shabat, como el estofado tradicional de frijoles, cebada, papas y carne conocido como cholent. Nota: Hay muchas leyes sobre cocinar en Shabat, así que asegúrate de preparar tu cholent correctamente.

Aparte del disfrute físico de la fiesta, la comida de Shabat a menudo incluye historias conmovedoras, canciones y pensamientos de la Torá para que la comida también sea una delicia para el alma.

Oraciones de Shabat

El viernes por la noche, antes de los servicios de la noche, damos la bienvenida a la Reina de Shabat con una colección especial de Salmos y la hermosa melodía de Lecha Dodi. El servicio de la mañana siguiente se amplía para incluir la lectura de la porción semanal de la Torá y el servicio adicional de Musaf.

Los servicios de la mañana son generalmente seguidos por una recepción comunal donde se sirve un almuerzo ligero. Este es un buen momento para conocer gente de tu comunidad, conocer y disfrutar de la compañía de tus compañeros judíos. (Solo para hacer que las cosas se confundan, esta recepción también se conoce como un kidush).

Al igual que Shabat fue recibido con vino, lo acompañamos con otra copa de vino en una ceremonia especial conocida como havdalah (separación). Havdalah también incluye bendiciones recitadas sobre especias aromáticas, para revivir nuestras almas que están sintiendo la pérdida del don especial de Shabat y el fuego, que conmemora el primer fuego que Adán y Eva encendieron después del primer Shabat.

Cosas que no hacemos en Shabat

Los sabios del Talmud enumeran 39 actos creativos prohibidos que no hacemos en Shabat. Los sabios explican que cada uno de estos actos es un “padre” que tiene muchos “descendientes” que también están prohibidos debido a su similitud intrínseca con el acto de los padres.

El primer grupo de 11 actos está relacionado con el proceso de hacer pan, desde arar, sembrar y cosechar hasta amasar y hornear. El segundo grupo consta de 13 pasos necesarios para crear prendas, desde el corte hasta el desgarre. En tercer lugar vienen las 9 etapas de las artes de los escribas (usando pergamino), desde la captura hasta la escritura y el borrado.

El último grupo de actos se compone de construir y destruir, quemar y extinguir, terminar un producto y transportar cosas en el dominio público.

Ya que cada uno de estos 39 actos (o melachot en hebreo) tienen muchas subcategorías e interpretaciones, realmente necesitas aprender algunos de los entresijos de la observancia de Shabbat leyendo algunos buenos libros y observando Shabbat en acción.

Algunas actividades comunes que no podemos hacer en Shabat:

  • Conducción
  • Encender o apagar las luces o hacer funcionar aparatos eléctricos (incluidos los teléfonos)
  • Cocina
  • Cragar en el dominio público (definido como áreas públicas fuera de un recinto de eruv)

Dónde empezar

Nadie puede convertirse en un perfecto observador de Shabat de la noche a la mañana, pero inténtalo, te gustará, estos son algunos de los primeros pasos para crear una atmósfera de Shabat pacífica y significativa:

– Enciende las velas de Shabat el viernes por la noche.
– Asiste a una comida de Shabat en la casa de un amigo. Si te sientes listo, hospédate el tuyo. Incluso si aún no está listo             para un banquete largo, siéntese, lávese y coma el pan.
– Apague el teléfono y la televisión durante las 25 horas de Shabat. (Puede parecer imposible, pero es posible que  desees desconectar un día a la semana).
– Asista a los servicios de Shabat el viernes por la noche o la mañana de Shabat.
Al aumentar su observancia de Shabbat, creará un espacio para conectarse con Di-s, familiares y amigos. Pruébalo, te gustará.

¿Qué es Shabat?

Shabat es descanso: Shabat es una isla de tranquilidad en la tormenta de trabajo, ansiedad, lucha y tribulación que caracteriza nuestro diario vivir durante los otros seis días de la semana. Por aproximadamente 25 horas a la semana, el mundo literalmente frena: el negocio está cerrado, el coche permanece estacionado, el teléfono deja de sonar, la radio, la TV y la computadora están apagadas, y las presiones y preocupaciones de la vida material se desvanecen detrás de una cortina de paz. Como cesamos toda creación relacionada con el mundo físico, nuestro foco se centra en el interior –en la familia y amigos, en nuestro yo interior, nuestra alma.

Shabat es conocimiento:

Shabat es identidad Judía:

Shabat es placer:

Shabat es espiritualidad:

Shabat es probar el mundo venidero:

Para leer el artículo completo:

es.chabad.org/jewish/Qu-es-Shabat

 

 

 

Israel, Millionaires are the New Normal

09:53 07.06.19

With the estimated personal wealth in Israel going up by 45% in the last decade, Israelis are now a premier target for global wealth management bankers

Israel model 2019 is full of millionaires. The country, which has a population of just under 9 million, has more millionaires now than at any other point in its history. Whatsmore, the rise in the number of heavyweight millionaires—those with at least $30 million in their account—is faster than the U.S., U.K., and nearly all of Western Europe. In fact, it is second only to that of Ireland.

Most Israelis reading this will probably feel that the data is out of touch with reality. Indeed, most people living here are burdened by exorbitant living costs, a fluctuating market, and economic inequality. Like most places, the trickle-down theory of wealth randomly applies here. But while Israel is far from the extreme wealth of most Gulf countries, and many of its citizens struggle daily to make ends meet, the class of incredibly wealthy Israelis is growing in an unprecedented manner. So quickly, in fact, that global wealth management banks are now courting Israeli clients with fervor.

To read the full article:

Con la riqueza personal estimada en Israel aumentando en un 45% en la última década, los israelíes son ahora un objetivo principal para los banqueros de gestión de la riqueza global.

El modelo 2019 de Israel está lleno de millonarios. El país, que tiene una población de poco menos de 9 millones, tiene más millonarios ahora que en cualquier otro punto de su historia. Además, el aumento en el número de millonarios de peso pesado, aquellos con al menos $ 30 millones en su cuenta, es más rápido que en los EE. UU., Los EE. UU. Y casi toda Europa occidental. De hecho, es solo superado por Irlanda.

La mayoría de los israelíes que lean esto probablemente sentirán que los datos están fuera de contacto con la realidad. De hecho, la mayoría de las personas que viven aquí están agobiadas por los costos de vida exorbitantes, un mercado fluctuante y la desigualdad económica. Como en la mayoría de los lugares, la teoría de la riqueza por goteo se aplica de forma aleatoria aquí. Pero mientras Israel está lejos de la riqueza extrema de la mayoría de los países del Golfo, y muchos de sus ciudadanos luchan diariamente para llegar a fin de mes, la clase de israelíes increíblemente ricos está creciendo de una manera sin precedentes. De hecho, tan rápido que los bancos de administración de riqueza global están cortejando a los clientes israelíes con fervor.

Israel es uno de los mercados más interesantes en términos de riqueza, según un ejecutivo de gestión de patrimonio que habló con Calcalist recientemente en condición de anonimato. De hecho, en la última década, los bancos suizos comenzaron a mostrar interés en el mercado local. Hace siete años, Israel fue incluido en la lista del banco multinacional suizo UBS Group AG de cinco países de inmensa importancia estratégica. También en el radar de UBS en ese momento estaban China, Rusia, Brasil y Hong Kong. En respuesta a la reciente solicitud de comentarios de Calcalist, UBS declaró que el gran número de emprendedores y startups de Israel es lo que lo convierte en un mercado estratégicamente único.

Los departamentos de gestión de patrimonios, aquellos que administran HNWI, o personas de alto patrimonio neto, como se les suele llamar, de bancos como UBS y Credit Suisse han intensificado su actividad en Israel en los últimos años. Esto incluye las oficinas locales y docenas de empleados que ahora viven en la ruta Zurich-Tel Aviv, y tienen la responsabilidad de detectar, atraer y mimar a todos los israelíes con más de $ 1 millón en activos líquidos.

Un banquero suizo que trabaja en Israel, quien habló con Calcalist bajo condición de anonimato, dijo que él y su colega siguen atentamente los informes de noticias sobre salidas tecnológicas y luego invitan a cenar a los nuevos ricos, todos los gastos pagados, a los mejores restaurantes del país.

“Abrimos botellas de vino con un valor de cientos de shekels, tratando de persuadirlos para que abran una cuenta con nosotros”, dijo.
Eran Goren, socio gerente de Fidelis Family Office se hace eco de la opinión. “Los israelíes recién ricos son mucho más jóvenes que los europeos, y su dinero es visible y está expuesto, cada salida está cubierta en las noticias”, dijo a Calcalist en una entrevista reciente.
Antes de que Merrill Lynch fuera tragado por el Bank of America, solía publicar el informe anual de la riqueza mundial. En su última entrega, en 2010, se dijo que Israel tenía 10,153 millonarios.
Hoy, las estimaciones sitúan ese número en más de 12,000, pero las personas familiarizadas con el tema dicen que son números conservadores, colocando el número real en el doble de eso. El último informe sobre el asunto realizado por Credit Suisse, publicado a fines de 2016, describió a 105,000 multimillonarios en Israel, pero tomó en cuenta las inversiones en bienes raíces y otros activos además del efectivo. Ese mismo informe enumera 18 multimillonarios israelíes, 25 israelíes con un valor entre $ 500 millones y $ 1 mil millones, y 277 personas con un valor entre $ 100 millones y $ 500 millones. Desde entonces, estos números seguramente han aumentado, debido a las salidas masivas de la industria tecnológica, incluida la del fabricante israelí de chips Mellanox Technologies Ltd., adquirida a principios de este año por $ 6.9 mil millones.
La firma de investigación de mercado Net World Wealth enfatiza a Israel porque, a diferencia de los países conocidos por su antiguo dinero, Italia, Bélgica y los Países Bajos, por nombrar algunos, donde la riqueza está disminuyendo, en Israel la tendencia se invierte. Según Net World Wealth, solo en 2018, más de 1,000 israelíes se convirtieron en multimillonarios por primera vez.
El sector de ultra-HNWI, aquellos con al menos $ 30 millones en activos líquidos, es uno de los grupos de más rápido crecimiento en Israel, según la firma de investigación WealthX. Un informe de 2018 realizado por la firma ubica a Israel entre los 10 mejores países para UHNWI, con una tasa de crecimiento anual de 8.6% entre 2012 y 2017. Un informe de la compañía de bienes raíces Knight Frank de 2018 afirma que 1,732 personas en Israel tienen más de $ 30 millones. en activos liquidos. Esto es más que en Bélgica, Dinamarca y Nueva Zelanda.
En los últimos años, ha habido una acumulación masiva de riqueza en el país, dijo el ejecutivo de administración de riqueza a Calcalist. Según él, la adquisición de Mobileye por parte de Intel en 2017 por $ 15.3 mil millones representó a 100 nuevos millonarios con un valor personal de más de $ 5 millones cada uno.
“Hay mucho dinero en Israel”, dijo a Calcalist Erez Britt, fundador y CEO de la firma de gestión de patrimonio Tandem Capital, en una entrevista reciente. “Los jóvenes obtienen el dinero principalmente de la tecnología, e incluso aquellos que no lograron una salida vienen a nosotros con millones de dólares ganados en salarios y opciones”, dijo. “Los mayores obtienen su dinero principalmente de bienes raíces”, agregó. “Cualquier persona que venda un apartamento en el centro de Israel en estos días es un multimillonario instantáneo”.
Hace veinte años, cuando Britt fundó su empresa de administración de patrimonio, era una de las pocas empresas que ofrecía oportunidades de inversión a los israelíes ricos en el extranjero. Hoy en día, dijo, uno de sus fondos dirigidos a clientes israelíes ya ha recaudado 300 millones de NIS (aproximadamente $ 83 millones), creciendo a una tasa de $ 10 millones adicionales cada mes de inversionistas privados. Según sus estimaciones, dijo, hay decenas de miles de personas en Israel hoy en día con más de $ 1 millón en activos líquidos preparados para la inversión.
A escala global, el mundo se está volviendo más próspero; Pero en Israel, está sucediendo más rápido. Según un informe de Afrasia Bank publicado a principios de este año, la riqueza personal estimada en Israel ha aumentado un 45% en la última década.
“Al sentirse más elegibles que nunca, los israelíes están poniendo de rodillas a los bancos suizos”, dijo recientemente a Calcalist un israelí que anteriormente trabajaba para uno de los bancos más grandes de Suiza bajo condición de anonimato. “Incluso los que tienen solo $ 1 millón o $ 2 millones llegan a reuniones y ya han sido contactados por banqueros suizos, estadounidenses y locales para la administración de la riqueza”, dijo. “Y los israelíes logran una dura negociación. Regatean. Por eso se sabe que los israelíes pagan las tarifas más bajas, en comparación con los clientes ricos de otros países”.
Muchos israelíes ahora desempeñan funciones de administración en bancos suizos, que fueron contratados hace años para tratar con clientes israelíes, que rápidamente se ganaron la reputación de ser agresivos. “Solo un cliente israelí puede llamar a su banquero en Suiza, quien administra decenas de millones de dólares en activos para él, y gritarle por una tarifa de transacción de $ 1.30”, dijo el ex banquero israelí. Según él, los israelíes pagan en promedio 0,3% -0,6% en gastos de gestión, mientras que un cliente ruso, por ejemplo, es probable que pague el 2%.
Pero incluso si tienen que recortar las tarifas, los bancos suizos siguen intentando atraer a los israelíes. Esto se debe a que, en la banca de gestión de la riqueza, el tamaño realmente importa. “Al final del día, su tarjeta de presentación es la cantidad de dinero que administra”, dijo a Calcalist Yossef Assis, fundador y director ejecutivo de la firma de servicios financieros Empathy Capital, quien anteriormente trabajó en el departamento de administración de patrimonio de UBS. entrevista. Si tiene 200,000 clientes, ese es otro estadio de béisbol en comparación con los 2 millones de clientes. Los administradores de activos necesitan todas estas cuentas para su balance final “.
Además, dijo Assis, Israel ofrece una ventaja única a los cazadores de cabezas suizos, ya que un banquero no necesita viajar por todos lados para reclutar nuevos clientes. “Puedes encontrar a la mayoría de sus personas más ricas dentro de una radio de una milla en el centro de Tel Aviv”. Cuando consideras eso, de repente tiene más sentido, dijo.
Las firmas locales de gestión de la riqueza también se han vuelto más competitivas en los últimos años, dijo Assis. De hecho, en los últimos años, muchos banqueros israelíes han dejado sus trabajos en los bancos suizos para regresar a Israel y abrir oficinas familiares, construyendo sobre la reputación—and the Rolodex— que cultivaban en el extranjero.
Otras fuentes:
High-net-worth individual (HNWI) is a term used by some segments of the financial services industry to designate persons whose investible assets (such as stocks and bonds) exceed a given amount.