Foto Icono de la Guerra de los Seis Días / Iconic Six-Day War photo

Recuerdos

La imagen que se convirtió en un símbolo de la Guerra de los Seis Días. (Foto: David Rubinger).

Hoy, despues de 47 años, Yifat and Karasanti de 70, Oshri un año menor. Rubinger cumplio 90 años el año pasado summer. recuerdos 1

“We didn’t care about anything else,” said Karasanti, “just the stones in the wall.”

“No nos preocupamos por cualquier otra cosa”, dijo Karasanti, “sólo las piedras de la pared.”

kotel soldiers

Iconic Six-Day War photo recreated at Western Wall

Three soldiers captured on camera just after Jerusalem’s Old City was taken in 1967 return to scene some 47 years later to recreate iconic photo with original photographer, who says it’s the worst picture he ever took.

Foto Icono de la Guerra de los Seis Días recreada en la pared occidental

Tres soldados capturados por la cámara justo después de que la Ciudad Vieja de Jerusalén fue tomada en 1967 regresan a la escena unos 47 años más tarde para recrear la foto icónica con el fotógrafo original, que dice que es la peor película que jamás tuvo.

47 years after three soldiers were photographed gazing in amazement upon the Western Wall, they returned to recall the unforgettable moment.

47 años después de que tres soldados fueron fotografiados mirando con asombro sobre el Muro de los Lamentos, volvieron a recordar el momento inolvidable.

The three soldiers were Dr. Yitzhak Yifat, Zion Karasanti, and Haim Oshri, all members of the same paratrooper battalion that took part in the battle for Jerusalem’s Old City. The moment they glimpsed the wall for the first time was captured by photographer David Rubinger.

Los tres soldados fueron el Dr. Yitzhak Yifat, Zion Karasanti, y Haim Oshri, todos los miembros del mismo batallón paracaidista que participó en la batalla por la Ciudad Vieja de Jerusalén. En el momento en que vislumbraron la pared por primera vez fue capturado por el fotógrafo David Rubinger.

The historic photo, showing the first Israelis to reach the sacred wall since it fell into Jordanian hands in 1948, has become a symbol of the Six-Day War.

La foto histórica, mostrando los primeros israelíes en alcanzar la pared sagrada ya que cayó de manos de Jordania en 1948, se ha convertido en un símbolo de la Guerra de los Seis Días.

Today, Yifat and Karasanti are 70, Oshri a year younger. Rubinger turned 90 this past summer. But despite his age, he lay on the ground just as he did nearly half a century ago to recreate the exact angle. Unlike then, someone quickly sounded a shofar. People gathered around, including some who were born decades after the battle for the city, and thanked the former soldiers.

Hoy en día, Yifat y Karasanti de 70, Oshri un año más joven. Rubinger cumplió 90 años el pasado verano. Pero a pesar de su edad, yacía parado en el suelo, justo como lo hizo hace casi medio siglo para recrear el ángulo exacto. A diferencia de entonces, alguien rápidamente sonó un shofar. La gente se reunió alrededor, incluyendo algunos que nacieron décadas después de la batalla por la ciudad, y agradecieron a los ex soldados.

“We didn’t care about anything else,” said Karasanti, “just the stones in the wall.”

“No nos preocupamos por cualquier otra cosa”, dijo Karasanti, “sólo las piedras de la pared.”

“The picture made my life,” said Rubinger. “I won the Israel Prize for it, and it became an icon worldwide. A icon isn’t made by a photographer. An icon is made by an audience. The audience saw in these three faces” – he pointed at the men beside him – “something it wanted to see. People still say, ‘those are the guys who cried by the Kotel.’ Nothing better could happen to a photographer.”

“La imagen hizo que en mi vida”, dijo Rubinger. “Gané el Premio Israel de él, y se convirtió en un icono en todo el mundo un icono no es hecho por un fotógrafo. Un icono es hecha por un público El público vio en estos tres rostros…” – Señaló a los hombres a su lado – “algo que quería ver gente aún dicen. ‘esos son los chicos que lloraban por el Kotel.’ Nada mejor le puede pasar a un fotógrafo “.

We asked Rubinger if it was the best photograph he made in his career.

Preguntamos a Rubinger si era la mejor fotografía que hizo en su carrera.

“The worst!” he replied. “From a photographic perspective, it’s a bad picture. A good photograph includes no unnecessary elements. But here there are all kinds of people in the background, half a head here, a quarter of a nose there, another half an ear there. That’s not good photography. It’s an important photograph, but not a good one.”

“La peor!” , respondió. “Desde una perspectiva fotográfica, que es una mala imagen. Una buena fotografía no incluye elementos innecesarios. Pero aquí hay todo tipo de personas en el fondo, media cabeza aquí, una cuarta parte de la nariz allí, otra media oreja allí. Eso es no la buena fotografía. es una fotografía importante, pero no una buena “.

Fuente:

http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4604783,00.html 

Video: Jerusalem de oro

LA GUERRA DE LOS 6 DÍAS (DOCUMENTAL)

https://www.youtube.com/watch?v=zejPb_zu1ss

 

 

Advertisements

2 thoughts on “Foto Icono de la Guerra de los Seis Días / Iconic Six-Day War photo

  1. Pretty portion of content. I simply stumbled upon your weblog and in accession capital to assert that
    I acquire actually loved account your blog posts.

    Any way I’ll be subscribing for your augment or even I
    success you get admission to constantly quickly.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s