תהילים קט”ו – החזן ציון פלאח (Psalm 115) / Tehilim 115 / Salmos 115

tehilim-israel-005

TEHILIM(SALMOS) 115

¡No por nosotros Hashem, no por nosotros, sino por la gloria de tu nombre, en honor de Tu bondad y Tu verdad!

1 Ló lánu Adonay ló-lánu kí-leshimjá tén kabód, al-jasddejá al-amittéja.

2 ¿Por qué han de decir las naciones: “¿Dónde está ahora su Elokim?”

2 Lámma iomerú haggoím, aié-na Elohehém

3 ¡Nuestro Elokim está en los cielos; y todo lo que desea, lo hace!

3 Velohénu bashamáim, kól ashér-jafé

4 Los ídolos de ellos son de plata y oro; obra de manos humanas

4 Atzabbehém késef vezaháb, maasé  iedé adám.

5 Tienen boca y no hablan, tienen ojos y no ven,

5 Pé-lahém veló iedabbéru, enáim lahém veló ir-ú.

6 tienen oídos y no oyen, tienen nariz y no huelen,

6 Oznáim lahém veló ishmáu, áf lahém veló ierijún

7 tienen manos y no palpan, tienen pies y no caminan, ni siquiera sonidos pueden producir

con su garganta

7 Iedehém veló  Iemishún raglehém veló iehaléju, ló-iehggú bigronám

8 Como ellos serán los que los hacen y todo aquel que confía en ellos.

8 Kemohém ihi-iú osehém, kol ashér-botéaj bahém

9 ¡Israel, confía en Hashem! Él es su ayuda y Escudo.

9 Israel betáj bAdonay, ezrám umaguinnám Hú

10 ¡Casa de Aharón, confía en Hashem! Él es su Ayuda y Escudo.

10 Bét Aharón bitjú bAdonay, ezrám umaguinnám Hú

11 ¡Ustedes temerosos de Hashem, confíen en Hashem! Él es su Ayuda y Escudo.

11 Ir-é Adonay bitjú bAdonay, ezrám umaguinnám Hú

12 Hashem, que siempre nos tiene en mente, que bendiga a la casa de Israel, que bendiga a la casa de Aharón,

12 Adonay zejaránu iebaréj, iebaréj et-bét Israel, iebaréj et-bét Aharón.

13 que bendiga a los temerosos de Hashem, a los pequeños con los grandes.

Incremente Hashem sobre ustedes, sobre ustedes y sus hijos.

13 Iebárej ir-é Adonay, haketanním ím-haguedolím.

14 Incremente Hashem sobre ustedes, sobre ustedes y sus hijos.

14 Ioséf Adonay alejém, alejém veál-benejém

15 ¡Benditos sean ustedes para Hashem, Hacedor de los cielos y de la tierra

15 Berujím attém lAdonay, asé shamáim  vehaáretz

16 Los cielos son de Hashem, pero la tierra la ha entregado a la humanidad.

16 Hashamáin shamáim lAdonay, vehaáretz Natán libné-adám.

17 Los muertos no pueden alabar a Iah, ni tampoco los que descienden al silencio.

17 Ló hammetím iehálelu-Iáh, veló kól-ióredé dumá

18 En cambio, nosotros bendeciremos a Hashem desde ahora y eternamente. ¡Alaben a Iah!

18Vaanájnu nebaréj Iáh meattá veád-olám haleluIáh

תהילים קט”ו – החזן ציון פלאח (Psalm 115)

He aqui un pueblo

Retzonaini/Yaakov Shwekey/Español

https://www.youtube.com/watch?v=ZqQP3iNf_C0

יעקב שוואקי לבכות לא יותר Yaakov Shwekey cry no more

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s