Acuerdo nuclear de Irán / The Iran nuclear deal

Irán-Israel

Considero que se está confundiendo los temas.

I think you are confusing the issues.

¿Qué tiene que ver Israel con Irán?

What does Israel have to do with Iran?

Dan dos alternativas: /  They give two alternatives:

A.- Irán continúa con la sanción y aumentamos el aislamiento a Israel.

A.-  Iran continues to increase sanctions and isolation to Israel.

B.- Se le permite a Irán continuar con su programa nuclear “supervisado por EE.UU” y a Israel se le        da apoyo financiero.

 B.- You are allowed Iran to continue its nuclear program “supervised by the United States’ and                 Israel is given financial support.

Son pésimas las comparaciones, pero algunas veces son necesarias:

The comparisons are terrible, but sometimes are necessary:

Es como si a la Organización terrorista Sendero Luminoso (quien causo tanto daño a nosotros los peruanos), se le permitiera continuar con su proyecto de tomar el poder “pero,  supervisado por EE: UU” y a Perú se le da ayuda financiera.

It is as if the terrorist organization Sendero Luminoso (who caused so much damage to us Peruvians), be allowed to continue with its project to take power “but supervised by EE: UU” and Peru is given financial aid.

La otra opción; La organización terrorista sigue acosando, continua con sanciones por quebrantar la ley y a Perú se le aísla financieramente.

The other option; the terrorist organization still keeps terrorizing with penalties for breaking the law and Peru is financially isolated. (Es mi Opinión)

Isaías 5:18-21 / Isaiah 5:18-21

¡Ay de los que arrastran la iniquidad con cuerdas de vanidad! Y también el pecado, como si fueran coyuntas de carreta.

Woe to those who draw iniquity with cords of vanity! And sin as if they were yokes from wagon.

Dicen: “Que Él se apresure y apresure Su obra para que la veamos. Y que el consejo del Santo de Israel venga pronto para que lo conozcamos”.

They say, “Let Him hurry and hasten His work that we may see. And the counsel of the Holy One of Israel come soon for us to know. “

¡Ay de los que llaman al mal bien, y al bien mal; que cambian la oscuridad en luz y la luz en oscuridad; que tornan dulce lo amargo y amargo lo dulce

Woe to those who call evil good, and good evil; who change darkness into light and light into darkness; that make sweet and sour bitter sweet! 

Leer el Artículo:

http://www.haaretz.com/opinion/.premium-1.668022?utm_campaign=Echobox&utm_medium=Social&utm_source=Facebook

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s