¿Por Qué los Judíos? / Why the Jews

porque los judios

Pareciera que el prejuicio es un ingrediente estándar en la vida. En su canción titulada “Semana Nacional de Hermandad”, Tom Lehrer canta:

Prejudice, it seems, is a standard fare of life. In his folksong entitled “National Brotherhood Week,” Tom Lehrer sings:

Oh los protestantes odian a los católicos,
y los católicos odian a los protestantes,
y los hindúes odian a los musulmanes
y todos odian a los judíos.

Oh the Protestants hate the Catholics,
and the Catholics hate the Protestants,
and the Hindus hate the Muslims
and everybody hates the Jews.

En esta canción, Lehrer expresa la obvia verdad de que el odio por los judíos es singularmente común. Los Cruzados, la Inquisición Española, los libelos de sangre, los pogromos, las innumerables expulsiones y el asesinato sistemático de 6 millones.

In this song, Lehrer expresses the truism that hatred for the Jew is uniquely commonplace. The Crusades, Spanish Inquisition, blood libels, pogroms, countless expulsions and the systematic murder of 6 million.

La pregunta es: ¿Por qué? ¿Qué hay detrás de este odio milenario? ¿Por qué la corriente oculta de antisemitismo se ha inflado y ha explotado en contra de los judíos en todos lados, una y otra vez, a lo largo de toda la historia?

The question is: Why? What lies behind these millennium of hatred? Why has the undercurrent of anti-Semitism bubbled and boiled and exploded against Jews everywhere, time and again throughout history?

why_the_jews_230x150_m

En este seminario, examinaremos la raíz del odio más antiguo del mundo.

In this 8-part seminar, we will examine the root reason for the world’s longest hatred.

Causas Vs. Excusas – ¿Cómo Podemos Saber la Diferencia?

Causes versus Excuses – How Can We Tell the Difference?

Cuando estudiamos cualquier teoría es importante distinguir entre una “causa” y una “excusa”. La diferencia no es difícil de reconocer:

When we study any theory, it is important to distinguish between a “cause” and an “excuse.” The difference is not difficult to recognize:

Cuando una cosa causa otra, si quitamos la causa el efecto debería desaparecer. Si, por el contrario, una cosa es una excusa para otra, entonces incluso si quitamos la excusa el efecto seguirá estando.

When one thing causes another, if we remove the cause, the effect should vanish. If, on the other hand, one thing is an excuse for another, then even after taking away the excuse, the effect will remain.

DORMIR

Por ejemplo, un niño que siempre llega tarde a la escuela puede argumentar: “Pero no tengo reloj. ¿Cómo esperas que llegue a la hora si no tengo reloj?”.

A child who is chronically late to school may say in his defense, “But I don’t have a watch. How do you expect me to get to school in time if I don’t have a watch?”

Si sus padres le compran un reloj y él todavía llega tarde a la escuela, entonces queda claro que la falta de un reloj era sólo una excusa para su tardanza, no la causa.

If his parents would buy him a watch and he would still be late for school, then it is clear that the lack of a watch was just an excuse for his lateness, not its cause.

Respecto al antisemitismo, si logramos identificar su razón, al eliminarla debería acabarse el odio por los judíos. Sin embargo, si la eliminamos y el odio permanece, entonces sabremos que lo que pensamos que era una causa era en realidad una excusa.

Concerning anti-Semitism, if we succeed in identifying the reason for anti-Semitism, then eliminating that should put an end to hatred for the Jews. However, if we can eliminate it and the hatred remains, then we know that what we thought was a cause is actually an excuse.

250px-Antisemitisme_Duitsland_1933

Las Seis Razones Comunes del Antisemitismo

The Six Common Reasons for anti-Semitism

Mantén en mente esta distinción mientras exploramos las seis razones más frecuentemente ofrecidas para el antisemitismo. A medida que tratemos cada una de estas explicaciones trataremos también de discernir si son la causa del odio o meramente unaexcusa.

Keep this distinction in mind as we explore the six most frequently offered reasons for anti-Semitism. As we touch upon each of these explanations, we will try to ascertain whether it is the cause of the hatred, or merely an excuse.

Los historiadores y sociólogos han sugerido muchas teorías para explicar el antisemitismo. Nosotros las trataremos una a una y discutiremos su validez.

Historians and sociologists have come up with numerous theories to explain anti-Semitism. We will examine these one by one, and discuss the validity of each.

5PistoJudio-e1433345914450-683x1024

  • Economía: Los judíos son odiados porque poseen demasiada riqueza y poder.
  • Economic: Jews are hated because they possess too much wealth and power.
  • Pueblo Elegido: los judíos son odiados porque afirman con arrogancia que son el pueblo elegido.
  • Chosen People: Jews are hated because they arrogantly claim they are the chosen people.
  • Chivo Expiatorio: Los judíos son un grupo conveniente para señalar y culpar por todos los problemas.
  • Scapegoat: Jews are a convenient group to single out and blame for all the troubles.
  • Deicidio: Los judíos son odiados porque mataron a Jesús.
  • Deicide: Jews are hated because they killed Jesus.
  • Forasteros: Los judíos son odiados porque son diferentes al resto de la sociedad.
  • Outsiders: Jews are hated because they are different than the rest of society.
  • Teoría Racial: los judíos son odiados porque son una raza inferior.
  • Racial Theory: Jews are hated because they are an inferior race.

Examinemos estas seis razones frecuentemente dadas y determinemos si son verdaderamente causas o excusas.

Let us examine these six frequently-given reasons and determine if they are truly causes or excuses

PQLJParte2_230x150-SP

La Teoría Económica – Parte 2

La Teoría Económica

La Teoría Económica del antisemitismo postula que la riqueza y el poder de los judíos provoca la envidia de otros grupos, lo que desemboca en un gran resentimiento.

The Economic Theory of Anti-Semitism

The Economic Theory of Anti-Semitism postulates that Jewish wealth and power arouses the envy of other groups, and this in turn leads to great resentment.

Esta teoría ha aparecido durante la historia con diferentes disfraces. Una de las formas en las que se hizo popular fue a través de Los Protocolos de los Ancianos de Sión, las actas de “encuentros secretos” ficticios en los que los líderes judíos conspiraron para gobernar el mundo. Los Protocolos es un libro salvajemente antisemita creado por la policía secreta rusa.

This theory has surfaced in different guises throughout history. One of the ways it became popularized was through The Protocols of the Elders of Zion, the minutes of fictional “secret meetings” in which Jewish leaders conspire to rule the world. Protocols is a viciously anti-Semitic book created by the Russian secret police.

Este relato ficticio proveyó una excelente excusa para campañas de persecución en contra de los judíos, e influyó a las masas para que creyeran el mito de que los judíos controlan los gobiernos. Es el segundo libro más publicado de la historia.

This fictional account has provided an excellent excuse for campaigns of persecution against Jews, influenced the masses to believe the myth that Jews control governments. It is the second most widely published book in history.

¿Acaso la gente de hoy en día cree todavía que los judíos tienen alguna misteriosa ventaja financiera y organizacional por sobre el resto de la humanidad?

Do people today still believe that Jews have some mysterious financial and organizational advantage over the rest of humanity?

emprendedor

Antiguo Secreto Chino

Una Historia Verdadera:

Un físico judío que trabajaba para la Corporación Exxon pasó muchos meses trabajando en un proyecto en coordinación con un científico chino de primer nivel mundial. Los dos hombres desarrollaron una buena relación laboral y se hicieron amigos.

Ancient Chinese Secret

A True Story:

A Jewish physicist who works for Exxon Corporation spent many months working on a project in coordination with a world-renowned scientist from China. The two men developed a good working relationship and became friendly with one another.

Un día, el científico chino le comentó al judío: “Sabes, desde que nos conocimos que te quiero hacer una pregunta: ¿Por qué te convertiste en físico? ¿Por qué no te ocupaste en negocios?”.

One day the Chinese scientist commented to the Jew, “You know, ever since we first met I’ve been meaning to ask you a question: Why did you become a physicist? Why didn’t you just go into business?”

“¿Qué clase de pregunta es esa? replicó el científico judío. “¡Me convertí en físico porque quería ser un físico!”.

“What kind of question is that?” \ the Jewish scientist replied. “I became a physicist because I wanted to be a physicist!”

“¿Pero acaso no eres judío?”, insistió el chino.

“But aren’t you Jewish?” the Chinese man persisted.

“¿Y qué diferencia hace?”.

“So what difference does that make?”

“Bueno”, explicó el científico chino con paciencia, “si yo me metiese en negocios habría innumerables riesgos, ¡pero para ti es 100% seguro!”.

“Well,” the Chinese scientist patiently explained, “there would be countless risks involved if I would go into business, but for you it’s risk-free!”

“Discúlpame, pero no te entiendo”, dijo el judío. “¿Qué tipo de negocio es 100% seguro?”.

“Forgive me, but I’m not following you,” said the Jew. “What sort of business is risk-free?”

“Para ti, ¡cualquier negocio! Vamos…” dijo con un guiño de ojos, “todos sabemos que ustedes tienen a la ‘Organización’ protegiéndolos”.

“For you – any business! Come on,” he said with a conspirational wink, “we all know you have the Organization behind you.”

“¿Ah? ¿De qué organización estás hablando?”.

“Huh? What ‘organization’ are you talking about?”

“Vamos… todos saben que los hombres judíos cuando se casan reciben dinero de la Organización. Así es como los judíos se meten en los negocios. No hay ningún riesgo porque si el negocio falla la Organización absorbe la deuda y le da al judío más dinero para que comience. ¡Esto sigue así hasta que el hombre crea un negocio que prospera!”.

“Come on, everybody knows that all Jewish men get money from the Organization when they get married. That’s how all the Jews get started in business. There’s no risk involved, because if the business fails, the Organization buys out the debt and then funnels more start-up money to the Jew. This goes on until the fellow hits upon a business that prospers!”

Obviamente, no existe ninguna organización internacional de este tipo. Sin embargo, la suposición de este científico de primer nivel mundial demuestra que el mito del acceso judío a ilimitada riqueza está vivo y coleando todavía hoy.

No such fantastically endowed international organization exists. Yet the assumption of this world-class scientist demonstrates that the myth of Jewish access to unlimited wealth is alive and well today.

Aplicando el Test de Litmus (Criterio de Rechazo)

¿Explica esta actitud el antisemitismo? ¿Es la Teoría económica unacausa o una excusa del antisemitismo?

Applying the Litmus Test

Does this attitude explain anti-Semitism? Is the Economic Theory acause or an excuse for anti-Semitism?

Primero, mira las actitudes universales hacia los ricos. No vemos ninguna persecución histórica sostenida en contra de los no judíosricos. Entonces, si los repudiadores deciden señalar a los ricos judíos e ignorar a los no judíos, la economía no puede ser considerada la causa del odio.

First, consider universal attitudes toward the rich. We don’t see any sustained historical persecution against wealthy non-Jews. Thus, if the haters decide to single out wealthy Jews and ignore wealthy non-Jews, economics cannot be regarded as the cause for hatred.

Segundo, si quitamos el elemento de la riqueza y el poder de los judíos, ¿desaparece el antisemitismo?

Second, if we remove the element of wealth and power from the Jews, does the anti-Semitism vanish?

Los judíos que vivieron en los shtetels de Polonia y Rusia entre los siglos 17 y 20 eran pobres y no tenían ninguna clase de poder, careciendo por completo de toda forma de influencia. Sin embargo eran odiados. A menudo fueron perseguidos y sometidos a tormentos indescriptibles. En muchas ocasiones aldeas enteras eran saqueadas y los habitantes judíos masacrados a sangre fría. En estas circunstancias el antisemitismo no distinguió entre fuertes y débiles, entre poderosos y no poderosos.

The Jews who lived in the shtetels of Poland and Russia during the 17th-20th centuries were poor and powerless, utterly lacking any form of influence whatsoever. Yet they were hated. Often they were persecuted and subjected to unspeakable torments. On many occasions entire villages were ransacked and their Jewish inhabitants massacred in cold blood. Under those circumstances, anti-Semitism did not distinguish between rich and poor, between strong and weak, between powerful and powerless.

De la misma forma, los antisemitas en la edad media iniciaron incontables pogromos en contra de los judíos (sin primero investigar ni sus cuentas bancarias ni sus carteras de inversiones).

Likewise, anti-Semites in the Middle Ages initiated countless pogroms against Jews (without first investigating their bank accounts or investment portfolios).

Cuando los Nazis liquidaron el Gueto de Varsovia no había ningún negocio judío que destruir. En realidad, las condiciones de pobreza allí eran espantosas. Los judíos en el gueto no podrían haber sido considerados “ricos” por ningún estándar del mundo, y aún así los Nazis pensaron que debían ser eliminados”

When the Nazis liquidated the Warsaw Ghetto, there were no Jewish businesses to destroy. In fact, the impoverished conditions there were appalling. The Jews in the ghetto could not have been thought of as “rich” by anyone’s standards, and yet the Nazis felt they had to be eliminated.

Los judíos pobres siempre han sido odiados a la par de los judíos ricos. Cuando un judío logra éxito financiero puede llegar a hacer que el antisemitismo latente salga a la superficie, pero su éxito claramente no es lo que hizo que la otra persona sea antisemita. Por lo tanto, el dinero no puede ser la causa del antisemitismo.

Poor Jews have always been hated equally as rich Jews. When a Jew meets with financial success, it may set the anti-Semite’s teeth on edge, but the Jew’s success is clearly not what created the anti-Semite. Money therefore cannot be the cause of anti-Semitism.

El Plan Fugu

¿Y qué hay del poder? ¿Puede el poder ser la causa del antisemitismo?

The Fugu Plan

How about power? Can it be the cause of anti-Semitism?

Si alguien rico y poderoso viene a pedirte un favor, ¿lo perseguirías? ¡No!, lo ayudarías – que esa persona te deba un favor es una excelente póliza de seguros. Un claro ejemplo son los países árabes productores de petróleo que, a pesar de que sus estándares van en contra de los valores de oriente, son ampliamente consentidos.

If someone who is rich and powerful comes to you for a favor, would you persecute him? No, you help him – having such a person indebted to you is a great insurance policy. Case in point is the Arab oil-producing countries who are widely appeased, despite their standards that often fly in the face of Western values.

Hubo una nación que trató a los judíos como si fueran ricos y poderosos. Los japoneses nunca han estado muy expuestos a los judíos, y siempre supieron poco sobre ellos. En 1919 Japón peleó junto a los antisemitas Rusos Blancos en contra de los comunistas. En ese entonces los Rusos Blancos le presentaron a los japoneses el libro Los Protocolos de los Ancianos de Sión.

There was one nation that did treat the Jews as if they were powerful and rich. The Japanese never had much exposure to Jews, and knew very little about them. In 1919 Japan fought alongside the anti-Semitic White Russians against the Communists. At that time the White Russians introduced the Japanese to the book, The Protocols of the Elders of Zion.

Los japoneses estudiaron el libro y, de acuerdo a todas las opiniones, creyeron inocentemente en su propaganda. Su reacción fue inmediata y contundente – formularon un plan para alentar los asentamientos e inversión judía en Manchuria. ¡Los japoneses decidieron que estos ricos y poderosos judíos eran precisamente la clase de gente con la que querían hacer negocios!

The Japanese studied the book and, according to all accounts, naively believed its propaganda. Their reaction was immediate and forceful – they formulated a plan to encourage Jewish settlement and investment into Manchuria. The Japanese decided that these wealthy and powerful Jews are precisely the people with whom they want to do business!

Los japoneses llamaron a su plan para el asentamiento judío “El Plan Fugu”. El “fugu” es un pez altamente venenoso. Después de que los órganos que contienen toxinas son cuidadosamente removidos, es utilizado como un plato de comida en Japón, y es considerado un exquisito manjar. Sin embargo, si no es preparado con cuidado, su veneno puede ser mortal.

The Japanese called their plan for Jewish settlement “The Fugu Plan.” The “fugu” is a highly poisonous blowfish. After the toxin-containing organs are painstakingly removed, it is used as a food in Japan, and is considered an exquisite delicacy. If it is not prepared carefully, however, its poison can be deadly.

Los japoneses consideraron a los judíos una nación con un potencial altamente valioso pero, al igual que con el “fugu”, para poder aprovechar el potencial tenían que ser extremadamente cuidadosos. De no ser así, pensaban los japoneses, el plan se les volvería en su contra y los judíos aniquilarían Japón con su asombroso poder.

The Japanese saw the Jews as a nation with highly valuable potential, but, as with the fugu, in order to take advantage of that potential, they had to be extremely careful. Otherwise, the Japanese thought, the plan would backfire and the Jews would annihilate Japan with their awesome power.

Durante la Segunda Guerra Mundial los japoneses fueron aliados de los Nazis, sin embargo permitieron que miles de refugiados europeos –incluyendo toda la Yeshivá de Mir – entraran a Shangai y Kobe durante la guerra. Recibieron a los judíos, pero porque creían que los judíos tenían acceso a enormes recursos de dinero y poder que podían beneficiar a Japón en gran manera (todo esto está detallado en el libro The Fugu Plan, por Marvin Tokayer).

Duuring World War II, the Japanese were allies of the Nazis, yet they allowed thousands of European refugees – including the entire Mir Yeshivah – to enter Shanghai and Kobe during the war. They welcomed these Jews into their country, not because they bore any great love for the Jews, but because they believed that Jews had access to enormous resources and power which could greatly benefit Japan. (This is all detailed in the book, The Fugu Plan, by Marvin Tokayer.)

Si los antisemitas realmente creen que los judíos dirigen el mundo, ¿por qué no se relacionan con los judíos como lo hicieron los japoneses?

If anti-Semites truly believe that Jews rule the world, then why don’t they relate to the Jews like the Japanese did?

El hecho de que los judíos son por lo general tratados como marginados prueba que la gente no cree que los judíos sean tan ricos o poderosos como afirman. En otras palabras, los antisemitas no toman su propia propaganda con seriedad.

The fact that Jews are generally treated as outcasts proves that people do not really believe that Jews are as wealthy or powerful as claimed. In other words, the anti-Semites do not take their own propaganda seriously.

¿Qué Pasó con el Poder Judío?

Si hay algo de cierto en la idea de que los judíos controlan los gobiernos, ¿por qué no pudieron esos poderosos judíos convencer a ningún país para que aceptaran a los refugiados que estaban tratando de escapar del infierno durante el Holocausto? Si “la judería del mundo” fuese tan poderosa y tuviera tanta influencia política, con seguridad al menos un gobierno habría accedido a aceptarlos como refugiados y les habría permitido permanecer hasta el final de la guerra…

Whatever Happened to Jewish Power?

If there is any truth to the notion that Jews control governments, why couldn’t those powerful Jews convince any country to accept the refugees who were struggling to escape the European inferno during the Holocaust? If “World Jewry” is so powerful and wields such political influence, surely at least one government would have agreed to take them in as refugees and allowed them to stay until the end of the war…

La película El Viaje de los Malditos demuestra dramáticamente cómo un gobierno metió su cabeza en la arena mientras la matanza al por mayor de judíos continuó desenfrenadamente. De esta manera, la afirmación de que los judíos controlan los gobiernos suena dolorosamente absurda.

The film Voyage of the Damned dramatically demonstrates how government buried its head in the sand while the wholesale slaughter of Jews went unchecked. As such, the claim that Jews control governments rings painfully absurd.

Los Judíos como Prestamistas

Del mismo modo, mucha gente dice que el antisemitismo fue causado por el hecho de que los judíos fueron prestamistas en muchas sociedades y supuestamente “exprimieron” a sus compatriotas no judíos.

Jews as Moneylenders

In this same vein, many people say that anti-Semitism has been caused by the fact that Jews were money-lenders in many societies and supposedly extracted their “pound of flesh” from their non-Jewish compatriots.

En realidad, la verdad es lo opuesto. Los judíos fueron forzados a convertirse en prestamistas precisamente por las severas limitaciones de empleo que las tendencias antisemitas les impusieron. Las leyes antisemitas hicieron imposible que los judíos fueran propietarios de tierra, que asistieran a universidades o que ingresaran a otra ocupación normal. El dinero era el único bien con el que tenían permitido tratar, por lo que, al no tener otra opción, se convirtieron en prestamistas.

In fact, just the opposite is true. Jews were forced to become moneylenders precisely because of the severe employment limitations which anti-Semitic trends imposed on them. Anti-Semitic laws made it impossible for Jews to own land, to attend universities or to enter any common occupations. Money was the only commodity in which they were allowed to deal, so lacking any other option, they became money-lenders.

Entonces, vemos que los judíos no fueron odiados por ser prestamistas, sino que fueron prestamistas porque eran odiados.

Hence, we see that Jews were not hated because they were money-lenders; rather, they were money-lenders because they were hated.

Judíos poderosos o judíos débiles, judíos ricos o judíos pobres, todos han sido odiados por igual.

Powerful Jews or weak Jews, rich Jews or poor Jews – they’ve all been hated equally.

Obviamente, la razón económica para el antisemitismo es, en realidad, una excusa.

Obviously, the economic reason for anti-Semitism is really an excuse.

FUENTE:

http://www.aishlatino.com/judaismo/judios-y-no-judios/antisemitismo-y-holocausto/Por_Que_los_Judios__Parte_1.html

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s