V’etchanan – Life Is Not a Game / Vaetjanán – La vida no es un juego

moses-pleads-with-God

“And I supplicated to Hashem at that time to say: Hashem Almighty, You have begun to show Your servant Your greatness and Your strong hand, that who is [a] power in Heaven and in Earth that can do like Your acts and like Your [acts of] might. I will please go over and I will see the good Land that it is on the other side of the Jordan this the good mountain and the Levanon. And Hashem became filled with wrath against me on your account and He did not listen to me, and Hashem said to me, ‘Enough for you – do not add to speak to Me further about this matter. Ascend to the top of the summit and lift up your eyes south, north, west, and east and see with your eyes because you will not cross over this Jordan. And command Yehoshua and strengthen Him and embolden him because he will go over before this nation and he will bring them to inherit the Land that you will see’ ” (Devarim 3:23-28).

En ese tiempo, le  rogué al Eterno: ¡Oh Dios, Eterno! Tú has comenzado a mostrar Tu grandeza,  Tu fuerte mano, pues ¿qué otro Dios hay en el cielo o en la tierra que pueda hacer Tus obras y que tenga Tu poder? Te imploro que me dejes pasar para que pueda contemplar la buena tierra que hay al otro lado del Jordán, esas hermosas montañas y el Líbano (Levanón). Pero, el Eterno estaba irritado conmigo por vuestra culpa; no quiso escucharme y me respondió: “Basta para ti. No sigas hablándome de eso. Sube a la cima de Pisgá y alza tu vista hacia el occidente, hacia el norte, hacia el sur y hacia el oriente y mira lo que alcances a ver con tus ojos porque no has de pasar este Jordán. Pero fortalecerás e infundirás valor a Josué, pues él pasará delante de este pueblo para hacerlo heredar la tierra que verás”.

Reflections-290x150 (1)

In this week’s parsha, we find something that at first glance does not appear to be so astounding, but upon further contemplation, it actually emerges as one of the almost-shocking statements of the Torah.

En la parashá de esta semana, nos encontramos con algo que a primera vista no parece ser tan sorprendente, pero al seguir la contemplación, que en realidad se perfila como una de las declaraciones casi chocantes de la Torá

In short, Moshe recounts for the Jewish People how he begged Hashem to rescind the decree barring him from entering the Land, and Hashem rejected his request.

En resumen, Moshe narra a el pueblo judío como él rogó a Hashem para rescindir el decreto prohibiéndole entrar en la Tierra, y Hashem rechazó su petición.

Seems pretty straightforward and simple, right?

Parece bastante sencillo y simple, ¿verdad?

Well, yes and no. That it is straightforward is clear: Hashem refused to rescind the decree, period. That it is simple, though, is not readily so clear.

Bueno, sí y no. Eso es sencillamente claro: Hashem se negó a dejar sin efecto el decreto, y punto. Eso es simple, sin embargo, no es fácil.

vaetchanan

Let us recall exactly who it is that is making this request of Hashem: Moshe Rabbeinu, the supreme teacher of the entire Jewish People – the conduit through which we received the Torah and thereby became equipped to bring the entire universe to fulfillment of its entire purpose of creation.

Recordemos exactamente quién es el que está haciendo esta solicitud a Hashem: Rabino Moises, el supremo maestro de todo el pueblo judío – el conducto a través del cual recibimos la Torá y se convirtió así en preparado para llevar a todo el universo el cumplimiento de la totalidad del propósito de la creación.

Pretty impressive credentials, wouldn’t you say?

Credenciales bastante impresionante, ¿no le parece?

no los destruyas Señor

Let us also remind ourselves of the numerous times that Moshe’s prayers succeeded in saving the entire People from annihilation (e.g. by the Gold Calf and by the 12 spies) and that he put his own life on the line to bring about that success. Moshe Rabbeinu is the all-time, ultimate servant of Hashem and His People; the quintessential “zachah v’zikah es ha’rabim, one who acts supremely meritoriously and who also brings merit to the masses.”

Nosotros también debemos recordar las numerosas veces en las que los rezos de Moshé lograron salvar a todo el pueblo de la aniquilación (por ejemplo, por el Becerro de Oro y por los 12 espías) y que él puso su propia vida en la línea para lograr ese éxito. Moshé es el último, siervo de Hashem y su pueblo; la quintaesencia del “zachah v’zikah es ha’rabim, quien actúa soberanamente meritoriamente y que también trae mérito a las masas.”

moises

Imagine that you are unaware of the aforementioned verses and someone asked you if you think that Hashem will accede to Moshe’s desperate plea to enter the Land. It seems reasonable to assume that the overwhelming majority of us would respond with a resounding, “Of course! All Moshe has to do is pray hard enough, and Hashem, Who is ever merciful and gracious, will certainly grant Moshe – who Hashem Himself testifies is “b’chol beisi neh’ehman“[1] – his heartfelt supplication.” And, let’s not forget, the only reason Moshe wanted so badly to go into Eretz Yisrael was so that he could fulfill the manymitzvos ha’tluyos ba’aretz, the commandments dependent upon the land. So, of course Hashem will grant such an altruistic, heartfelt request; right?

Well … apparently not.

Imagine que usted es consciente de los versos citados y alguien le pregunta si usted piensa que Hashem accederá a la petición desesperada de Moshé, entrar en la Tierra. Parece razonable suponer que la inmensa mayoría de nosotros respondería con un rotundo: “Por supuesto, lo que tiene que hacer Moshe es orar lo suficiente, y Hashem, Quien es siempre misericordioso y clemente, sin duda concederá a Moshe – que Hashem mismo da testimonio es “b’chol Beisi neh’ehman” [1] – su sincera súplica “. Y, no nos olvidemos, la única razón por la que Moshe se sentía tan mal por no  entrar en la Tierra de Israel fue porque quería poder cumplir con las muchas mitzvot ha’tluyos ba’aretz, los mandamientos que dependen de la tierra. Así que, por supuesto Hashem otorgará una, petición sentida como altruista; ¿cierto?

Bueno,.. al parecer no.

MOises ve al pueblo partir

The fact is, as the aforementioned verses explicitly state, Hashem rejected Moshe’s request and remained steadfast in His decree to bar him from entering the Land. Moshe had committed an aveirah, he received his punishment, and that’s that! “Do not speak to Me about this issue any further!” said the Almighty. End of story, case closed – Moshe Rabbeinu remained unable to enter the Land.

Truly amazing!

El hecho es que, los versos citados establecen explícitamente, Hashem rechazó la solicitud de Moshe y se mantuvo firme en su decreto para impedirle entrar a la Tierra. Moshe había cometido un aveirah, recibió su castigo, y que es eso! “No hable conmigo sobre este asunto más lejos!” dijo el Todopoderoso. Fin de la historia, caso cerrado – Moshe Rabenu permaneció incapaz de entrar en la Tierra.

¡Realmente increíble!

descarga

What we must now ask ourselves is what eternal lesson are we to cull from this fact? What moral understanding are we to absorb from this episode?

Lo que ahora debemos preguntarnos es qué lección eterna debemos sacar de este hecho? Hemos de absorber la comprensión moral de este episodio?

What comes to mind is the statement of the Sages, quoted by the Ramchal in Mesilas Yesharim.[2] “Kol ha’omer Ha’Kadosh Baruch Hu vatran hu, yevasru mei’ohi, anyone who says that Hashem is a vatran, one who overlooks, will have his innards overlooked”.

Lo que viene a la mente es la declaración de los Sabios, citado por el Ramjal en Mesilat Yesharim. [2] “Kol Ha’omer Ha’Kadosh Baruj Hu hu vatran, yevasru mei’ohi, cualquier persona que dice que Hashem es un vatran, uno que pasa por alto, tendrá sus entrañas por alto “.

palomas

The Ramchal explains this based on the verse which says Hashem is just. Just as proper justice, explains the Ramchal, requires rewarding good deeds even to the minutest detail, so too does proper justice mandate that bad deeds be punished even to the minutest detail.

El Ramjal explica esto basado en el verso que dice Hashem es justo. Así como la justicia adecuada, explica el Ramjal, buenas acciones requiere gratificaciones, incluso al más mínimo detalle, también lo hace la justicia mandato adecuado que las malas acciones serán castigados incluso hasta el más mínimo detalle.

Logo_Teshuva2013_site

Yes, Hashem is merciful and He does not necessarily exact punishment immediately. He does indeed give a person time to doteshuvah. He is willing to accept a relatively small act of teshuvah as akaparah (atonement) for the gargantuan act of committing an aveirah;[3] and even when necessary punishment is meted out, it is not commensurate with what the perpetrator truly deserves. Rather, the punishment is administered with a strong degree of restraint, as it were. But, that an evil act can go without any repercussion whatsoever – that is absolutely impossible. God is just, and justice demands a “settling of the score” – no matter which “score” is under question.

retorno

Sí, Hashem es misericordioso y Él no necesariamente, exactamente castiga de inmediato. Él da, efectivamente, tiempo a una persona para hacer teshuvá. Él está dispuesto a aceptar un relativamente pequeño acto de teshuvá como kaparah (expiación) para el acto de cometer un gigantesco aveirah; [3] e incluso cuando el castigo necesario es impuesto, no es acorde con lo que el autor realmente merece. Más bien, el castigo se administra con un fuerte grado de restricción, por así decirlo. Pero, que un acto mal puede ir sin ninguna repercusión en absoluto – que es absolutamente imposible. Dios es justo, y la justicia exige un “ajuste de cuentas” – no importa que “score” es en la pregunta.

The upshot of all of this, in the terminology of Rav Yaakov Weinberg, is that life is real. God is not playing games with us.

El resultado de todo esto, en la terminología de Rav Yaakov Weinberg, es que la vida es real. Dios no está jugando con nosotros.

Life is not a game – it is very, very real. We have free will and, as such, we are completely responsible for our actions; and our actions carry consequences, big consequences.

La vida no es un juego – es muy, muy real. Tenemos libre albedrío y, como tal, somos completamente responsables de nuestras acciones; y nuestras acciones llevan consecuencias, grandes consecuencias.

images (1)

A parent who always bails his child out of any sticky situation that he gets himself into is crippling that child for life. That child is essentially going to grow up with the feeling that there really aren’t any significant consequences in life. His head will be completely in the clouds; and his whimsical, lazy-do-whatever-he-feels-like-at-the-moment attitude about life will most probably lead him into a life of crime, in one form or another. He is completely lacking the tools and skills that one needs to navigate through the real world.

Un padre que siempre rescata a su hijo fuera de cualquier situación difícil a la que se expone a sí mismo, está paralizando a ese niño de por vida. Ese niño  esencialmente va a crecer con la sensación de que en realidad las consecuencias no son  importantes en la vida. Su cabeza estará completamente en las nubes; y su capricho,  perezoso- quera hacer-lo-que-siente-en-el-momento, su actitud ante la vida será muy probablemente la que lo llevará a una vida de crimen, de una forma u otra. Él carece por completo las herramientas y habilidades que uno necesita para navegar por el mundo real.

disciplina

And, he will not enjoy life; because, as the saying goes, no pain, no gain. To succeed in life one needs to be responsible, put forth diligent effort, and accept accountability for one’s actions or inaction. His crooked lifestyle will not only be morally corrupt and damaging to those with whom he comes into contact, it will also be one huge disappointment and misery for himself as well. So, being conditioned to treat life like a game is fundamentally in opposition to the individual’s own best interests.

Y, no va a disfrutar de la vida; porque, como dice el refrán, no hay dolor, no hay ganancia. Para tener éxito en la vida hay que ser responsable, poner esfuerzo diligente, y aceptar la responsabilidad por las acciones de uno o inacción. Su estilo de vida torcida no sólo será moralmente corrupta y perjudicial para aquellos con los que entra en contacto, sino que también será una gran decepción y miserable para sí mismo también. Por lo tanto, estando acondicionado para tratar la vida como un juego esta fundamentalmente en oposición a los  mejores intereses del individuo.

Hashem created a real world wherein one’s life course has real consequences because that, and only that, is what will provide us with ultimate fulfillment. And it is solely for the purpose of giving us pleasure and fulfillment that God brought us into existence.

oracion

Of course, we pray to Hashem and we know that prayer is one of our most powerful tools to better our situation (besides being the key vehicle to developing our direct and immediate relationship with the Creator). Nevertheless, in realizing that it is not a game that we are playing with Hashem – nor is He playing with us – we are aware that His answer will sometimes be yes and sometimes be no.

Por supuesto, rezamos a Hashem y sabemos que la oración es una de nuestras herramientas más poderosas para mejorar nuestra situación (además de ser el vehículo clave para el desarrollo de nuestra relación directa e inmediata con el Creador). Sin embargo, al darnos cuenta de que no es un juego, que estemos jugando con Hashem – ni está jugando con nosotros – somos conscientes de que a veces Su respuesta será sí ya veces va a ser no.

So, then, the lesson we learn from Moshe’s refused prayer is a very fundamental one indeed: Judaism is not a religion of “just believe and be saved” – oh no, not at all. The reason for this, of course, is that Judaism – the Torah – is not a game; rather it is the true reality of all existence. And it is that true reality that is the vehicle through which we are enabled and empowered to achieve that which we so badly want: success. Our actions – no matter how big or small – have real consequences, and it is both our obligation and greatest privilege to assume that real, empowering responsibility.

Adam y eva

Así, pues, la lección que aprendemos de la oración negada de Moshé es muy fundamental en efecto: el judaísmo no es una religión de “simplemente creer y ser salvos” – oh, no, en absoluto. La razón de esto, por supuesto, es que el judaísmo – la Torá – no es un juego; más bien es la verdadera realidad de toda la existencia. Y es que la verdadera realidad que es el vehículo a través del cual estamos capacitados y facultados para lograr lo que nosotros queramos tan mal: el éxito. Nuestras acciones – no importa cuán grande o pequeño sean- tienen consecuencias reales, y nuestra obligación y privilegio más grande que asumirlas,    empoderamiento de la responsabilidad.

MELEJ MALJEI HAMLAJIM Rey de reyes HD מלך מלכי המלכים Hebreo – Castellano

https://www.youtube.com/watch?v=KbyYe3R0KKc

MELEJ MALJEI HAMLAJIM Rey de reyes HD מלך מלכי המלכים Hebreo – Castellano

https://www.youtube.com/watch?v=LoB2nJYOM3U

Fuente:

http://www.aish.com/tp/i/reflections/318639991.html

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s