Palestinians: Why Our Leaders Are Hypocrites and Liars / Palestinos: ¿Por qué nuestros líderes son hipócritas y mentirosos

piedras 2

We contaminate our mosques with our own hands and feet, and then blame Jews for desecrating Islamic holy sites. If anyone is desecrating Islamic holy sites, it is those who bring explosives, stones and firebombs into Al-Aqsa Mosque. The Jews who visit the Temple Mount do not bring with them stones, bombs or clubs. It is young Muslim men who are desecrating our holy sites with their “filthy feet.”

Nosotros contaminamos nuestras mezquitas con nuestras propias manos y  pies, luego culpamos a los judíos por profanar los lugares islámicos sagrados. Si alguien está profanando lugares santos islámicos, es el que trae explosivos, piedras y bombas incendiarias en la mezquita de Al-Aqsa. Los judíos que visitan el Monte del Templo no traen consigo piedras, bombas o clubs. Son los hombres jóvenes musulmanes que están profanando nuestros lugares sagrados con sus “pies sucios.

Abbas

These leaders, including Abbas himself, are not willing to send their own children and grandchildren to participate in the “popular struggle.” They are fully responsible for sending the children of others to throw stones and firebombs at Jews. Sitting in their luxurious offices and villas in Ramallah, they demand that Israel be held responsible for cracking down on “innocent” Palestinians. Their main goal is to embarrass Israel and depict it as a state that takes tough measures against Palestinian teenagers.

Estos líderes, incluido el propio Abbas, no están dispuestos a enviar a sus propios hijos y nietos a participar en la “lucha popular”. Ellos son plenamente responsable de enviar a los hijos de otros a lanzar piedras y bombas incendiarias a los judíos.

Sentado en sus oficinas de lujo y villas en Ramallah, exigen que Israel se haga responsable de tomar medidas enérgicas contra “inocentes” palestinos. Su objetivo principal es poner en aprietos  a Israel y presentarlo como un Estado que toma medidas duras contra los adolescentes palestinos.

casas de lujo

These youths are not taking to the streets to fight “occupation.” Their main goal is to kill or cause grievous bodily harm to Jews. When someone tosses a firebomb at a house or a car, his intention is to burn civilians alive.

Estos jóvenes no están tomando las calles para luchar contra la “ocupación”. Su objetivo principal es matar o causar lesiones graves a los judíos. Cuando alguien lanza una bomba incendiaria en una casa o un coche, su intención es quemar civiles vivo.

violencia 3

It is as if our leaders are saying that throwing stones and firebombs at Jews in their cars and homes is a basic right of Palestinians. Our leaders believe Israel has no right to defend itself against those who seek to burn Jews driving in their vehicles or sleeping inside their homes.

Es como si nuestros líderes estuvieran diciendo que lanzar piedras y bombas incendiarias a los judíos, en sus vehículos y viviendas, es un derecho básico de los palestinos. Nuestros líderes creen que Israel no tiene derecho a defenderse contra los que tratan de quemar a los judíos  que están conduciendo  sus vehículos o durmiendo dentro de sus casas.

jovenes palestinos

While Hamas and Islamic Jihad are continuing to exploit our teenagers in the Gaza Strip by training them to join the jihad against Jews and “infidels,” our leaders in the West Bank are committing a similar crime against Palestinian youths.

Mientras Hamas y la Jihad Islámica siguen explotando a  nuestros adolescentes en la Franja de Gaza mediante la capacitación para unirse a la yihad contra judíos y los “infieles”  nuestros líderes en Cisjordania están cometiendo un crimen similar contra jóvenes palestinos.

piedras en mano

The Palestinian Authority (PA) leadership, headed by Mahmoud Abbas, who falsely describes himself as President of the State of Palestine, has been encouraging our teenagers to engage in the so-called “popular resistance” against Israel. But these leaders, including Abbas himself, are not willing to send their own children and grandchildren to participate in the “popular struggle.” As usual, our leaders want the children of others to take to the streets and throw stones and firebombs at Jews.

La Autoridad Palestina (AP) liderazgo, encabezado por Mahmoud Abbas, que falsamente se describe como Presidente del Estado de Palestina, ha estado alentando a nuestros adolescentes a participar en la llamada “resistencia popular” contra Israel. Pero estos líderes, incluido el propio Abbas, no están dispuestos a enviar a sus propios hijos y nietos a participar en la “lucha popular”. Como de costumbre, nuestros líderes quieren que los hijos de otros tomen  las calles y,  lancen  piedras y bombas incendiarias a los judíos.

Alexander

The “popular struggle” that the PA leadership is spearheading these days is anything but peaceful. In some instances, it has even proved to be lethal. Recently, Alexander Levlovich was killed after losing control of his vehicle in Jerusalem. Investigations showed that at least four Arab youths had pelted his car with stones, causing Levlovich to hit a tree.

La “lucha popular” que el liderazgo de la AP está encabezando estos días es todo, menos pacífica. En algunos casos, incluso se ha demostrado ser letal. Recientemente, Alexander Levlovich fue asesinado después de haber perdido el control de su vehículo en Jerusalem. Las investigaciones mostraron que al menos cuatro jóvenes árabes habían apedreado su automóvil con piedras, causando que Levlovich se chocara contra un árbol.

violencia 2

During the past few months, hundreds of Palestinian teenagers from Jerusalem have been arrested for throwing stones and firebombs at Israeli vehicles. These teenagers have offered various explanations as to why they decided to take part in the “popular resistance” against Israel. Most of them said they wanted to protest against visits by Jews to the Temple Mount — an act described by our leaders as a “contamination” of Islamic holy sites. Mahmoud Abbas, who is by no means a devout Muslim, recently accused Jews of desecrating Al-Aqsa Mosque with their “filthy feet.”

Durante los últimos meses, cientos de adolescentes palestinos han sido detenidos en Jerusalem por lanzar piedras y bombas incendiarias contra vehículos israelíes. Estos adolescentes han ofrecido varias explicaciones de por qué se decidió a participar en la “resistencia popular” contra Israel. La mayoría de ellos dijeron que querían protestar contra la visita de judíos al Monte del Templo – un acto descrito por nuestros líderes como una “contaminación” de los lugares santos islámicos.

Mahmoud Abbas, que de ninguna manera es un musulmán devoto, acusó recientemente a los  judíos de profanar la mezquita de Al-Aqsa con sus “pies sucios.”

mesquita 2

Abbas and other senior figures in the Palestinian Authority leadership have also been issuing daily threats against Israel in response to perfectly peaceful visits by Jews to the Temple Mount. One of them, Mahmoud Habbash, even went as far as announcing that the visits by Jews to the Temple Mount would ignite a third world war.

Abbas y otros altos miembros de altos cargos de la Autoridad Palestina también han estado emitiendo amenazas diariamente contra Israel en respuesta a las visitas perfectamente pacíficas de los judíos en el Monte del Templo. Uno de ellos, Mahmud Habbash, incluso fue tan lejos como el anuncio de que las visitas de los judíos en el Monte del Templo podrían encender una tercera guerra mundial.

4

It is this type of incitement that prompts our youths to hurl stones and firebombs at Jews. These youths are not taking to the streets to fight “occupation.” Their main goal is to kill or cause grievous bodily harm to Jews. Otherwise, how does one explain the fact that Palestinian teenagers have thrown dozens of firebombs at Jewish homes in the Old City? When someone tosses a firebomb at a house or a car, his intention is to burn civilians alive.

Este tipo de incitación causan que nuestros jóvenes lancen  piedras y bombas incendiarias a los  judíos. Estos jóvenes no están tomando las calles para luchar contra la “ocupación”. Su objetivo principal es matar o causar lesiones graves a los judíos. De lo contrario, ¿cómo se explica el hecho de que los adolescentes palestinos han lanzado decenas de bombas incendiarias a los hogares judíos en la Ciudad Vieja? Cuando alguien lanza una bomba incendiaria en una casa o un coche, su intención es quemar civiles vivo.

Our leaders, who are fully responsible for sending these teenagers to throw stones and firebombs at Jews, are sitting in their luxurious offices and villas in Ramallah and rubbing their hands with deep satisfaction. Abbas and several Palestinian leaders in the West Bank would like to see our youths rioting on the streets of Jerusalem and in the Temple Mount’s Al-Aqsa Mosque compound, so that they can hold Israel responsible for cracking down on “innocent” Palestinians. Their main goal is to embarrass Israel and depict it as a state that takes tough measures against Palestinian teenagers, whose only fault is participation in “popular resistance.”

mesquita 3

Nuestros líderes, quienes son plenamente responsables de enviar  a estos adolescentes a lanzar piedras y bombas incendiarias a  los judíos, están sentados en sus oficinas de lujo y villas en Ramallah y frotándose las manos con profunda satisfacción. Abbas y varios líderes palestinos en Cisjordania les gustaría ver a nuestros jóvenes causar disturbios en las calles de Jerusalem y en el complejo del Monte del Templo Mezquita de Al-Aqsa, de modo que puedan hacer a Israel responsable de tomar medidas enérgicas contra “inocentes” palestinos. Su objetivo principal es poner en aprietos Israel y representarlo como un Estado que toma medidas duras contra los adolescentes palestinos, cuya única culpa es la participación en la “resistencia popular”.

mesquita 4

After having incited our youths to engage in violence against Jews, our hypocritical leaders are now rushing to condemn new Israeli measures against stone-throwers. It is as if our leaders are saying that throwing stones and firebombs at Jews in cars and homes is a basic right of Palestinians.

Después de haber incitado a nuestros jóvenes para participar en la violencia contra los judíos, nuestros líderes hipócritas ahora se apresuran para condenar las nuevas medidas israelíes contra lanzadores de piedras. Es como si nuestros líderes estuvieran diciendo que lanzar piedras y bombas incendiarias a judíos en vehículos y viviendas es un derecho básico de los palestinos.

mesquita 3

One of the loudest hypocrites is Saeb Erekat, the veteran Palestinian negotiator who was recently elected Secretary-General of the PLO. Erekat, who never dispatched his sons and daughters to throw stones and firebombs at Jews, was quoted this week condemning Israel’s newly approved measures against Palestinian stone-throwers. He described these measures as “inhumane” and part of Israeli “incitement” against Palestinians.

Uno de los hipócritas más fuertes es Saeb Erekat, el negociador palestino veterano que fue elegido recientemente Secretario General de la OLP. Erekat, que nunca envió a sus hijos e hijas a lanzar piedras y bombas incendiarias a los  judíos, estuvo diciendo esta semana; condenamos las medidas recientemente aprobadas por Israel contra palestinos que lanzaban piedras. Él describió estas medidas como “inhumano” y parte de “incitación” de Israel contra los palestinos.

Saeb

Neither Erekat nor his boss, Mahmoud Abbas, has denounced the violence by Palestinians against Jews. The only time they issue condemnations is when Israel arrests teenagers for throwing stones and firebombs. Our leaders believe Israel has no right to defend itself against those who seek to burn Jews driving in their vehicles or sleeping inside their homes.

Ni Erekat ni su jefe, Mahmoud Abbas, ha denunciado la violencia por parte de los palestinos contra los judíos. La única vez que emiten condenas es cuando Israel arresta a los adolescentes por lanzar piedras y bombas incendiarias. Nuestros líderes creen que Israel no  tiene derecho a defenderse contra los que tratan de quemar a los judíos que están conduciendo sus vehículos o están durmiendo dentro de sus casas.

jovenes palestinos

If anyone is desecrating Islamic holy sites, it is those who bring explosives, stones and firebombs into Al-Aqsa Mosque in the first place. For the past few months, dozens of Palestinian youths have used the mosque as a launching pad for attacking Jewish visitors and policemen on the Temple Mount. The Jews who visit the site do not bring with them stones, firebombs and clubs. It is young Muslim men who are desecrating our holy sites with their “filthy feet.”

Si alguien está profanando lugares santos islámicos, es el que trae explosivos, piedras y bombas incendiarias en Al-Aqsa en  primer lugar. En los últimos meses, decenas de jóvenes palestinos han utilizado la mezquita como una plataforma de lanzamiento para atacar a los visitantes y los policías judíos en el Monte del Templo. Los judíos que visitan el sitio no traen consigo piedras, bombas incendiarias y clubs. Son los jóvenes musulmanes que están profanando nuestros lugares sagrados con sus “pies sucios.”

profecias

Such reports show that Muslims have no respect for their religious sites. The images of masked youths inside Al-Aqsa Mosque, collecting stones for attacking Jews, also reveal the true intentions of the rioters and those behind them: to harm Jewish visitors and policemen, who anyway have no plans to enter the mosque.

Estos informes muestran que los musulmanes no tienen ningún respeto por sus lugares religiosos. Las imágenes de jóvenes enmascarados dentro de Al-Aqsa, recogiendo piedras para atacar a los  judíos, también revelan las verdaderas intenciones de los manifestantes y los que están detrás de ellos: para dañar a los visitantes y policías judíos, que de ningún  tienen planes de entrar en la mezquita.

mesquita 4

We contaminate our mosques with our own hands and feet and then blame Jews for desecrating Islamic holy sites. Not only are we lying, but we are also displaying the highest level of hypocrisy and impudence. We plan and initiate the violence on the Temple Mount and elsewhere and then we run to complain to the world that Israel is arresting our youths “for no reason.”

Nosotros contaminamos nuestras mezquitas con nuestras propias manos y los pies,  luego culpamos a los judíos por profanar los lugares sagrados islámicos. No sólo estamos mintiendo, sino que  también estamos mostramos el más alto nivel de hipocresía y desfachatez. Planificamos e iniciamos la violencia en el Monte del Templo y en otro lugar y luego corremos a quejarse al mundo que Israel está arrestando a nuestros jóvenes “sin razón”.

puerta

It is obvious that our leaders are once again leading us toward a catastrophe. They want our children to get hurt or killed so that they can go to the United Nations and complain that Israel is using “excessive force” against the Palestinians. Our leaders, of course, do not tell the world that they are the ones inciting these young men to take to the streets and attack the first Jew they run into. Nor do they tell the world that it is Muslims, and not Jews, who are contaminating Islamic holy sites through their violent acts.

Es obvio que nuestros líderes están una vez más conduciéndonos hacia una catástrofe. Quieren que nuestros niños se lastiman o mueren, para que puedan ir a las Naciones Unidas y quejarse, de que Israel está utilizando “fuerza excesiva” contra los palestinos. Nuestros líderes, por supuesto, no le dicen al mundo que ellos son los que incitan a estos jóvenes a salir a las calles y atacar  a los primeros judíos con que se topen. Tampoco le dicen al mundo que son musulmanes, y no judíos, los que están contaminando los lugares santos islámicos a través de sus actos violentos.

Fuente:

Bassam Tawil is a scholar based in the Middle East.

http://www.gatestoneinstitute.org/6618/palestinian-leaders-liars

http://es.gatestoneinstitute.org/6645/palestinos-lideres-mentirosos

Fotos: Google

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s