At least 150 killed in simultaneous Paris attacks / Al menos 150 muertos en ataques simultáneos París

heridos 

French President Francois Hollande announces complete closure of borders after gunfire, explosions shake capital; at least 150 killed, wounded unknown.

El presidente francés, Francois Hollande anuncia el cierre total de las fronteras después de los disparos, explosiones sacuden la capital; al menos 150 muertos, heridos desconocidos.

At least 150 were killed and and unknown number of people were wounded in Paris late Friday night in a string of simultaneous attacks at several different sites.

Al menos 150 personas murieron y  un  número indeterminado de personas resultaron heridas en París la noche del viernes en una serie de ataques simultáneos en varios sitios diferentes.

At least 100 were killed in just one of these locations, discovered when police broke into a down-town concert hall to rescue hostages that were being held there.

Al menos 100 personas murieron en sólo uno de estos lugares, descubiertos cuando la policía irrumpió en una sala de conciertos, en la ciudad para rescatar a los rehenes que se encuentran detenidos allí.

Three gunmen were killed during the police raid that came a few hours after the initial attack.

Tres hombres armados murieron durante la redada policial que se produjo pocas horas después del ataque inicial.

One attack occurred at a restaraunt where a gunman reportedly opened fire with an AK-47 automatic rifle before blowing himself up. The number of deaths at the site were initially unknown.

Un ataque ocurrió en un restaurante donde un hombre armado abrió fuego con un fusil AK-47 rifle automático antes de inmolarse. El número de muertes en el lugar era inicialmente desconocido.

Eighteen were then killed by gunfire at a seperate, but also centrally-located site. An additional 11 people were killed by gunfire at another site.

Dieciocho fueron luego asesinados por arma de fuego en un lugar particular, sino también céntrico. Adicionalmente, en otros sitios murieron 11 personas.

F&

Gunfire was also reported from an additional site, but it was initially unclear of there were deaths or wounded at the scene.

Los disparos también se informó de un sitio adicional, pero era un principio claro de allí fueron muertos o heridos en la escena.

Two explosions were also heard outside the national soccer stadium from which French President Francois Hollande was evacuated while watching a match.

Dos explosiones se escucharon también fuera del estadio nacional de fútbol donde el presidente francés, Francois Hollande fue evacuado mientras veía el  partido.

Suicide bombers were said to have been responsible for at least one of the explosions.

Los atacantes suicidas se dice que han sido responsables de al menos una de las explosiones.

mujer

Paris police requested that residents remain in their homes. The high number of casualities in the attacks made them the most deadly in France since World War II.

Policía de París pidió que los residentes permanecen en sus hogares. El elevado número de víctimas en los ataques les hizo el más mortal en Francia desde la Segunda Guerra Mundial.

Some 1,500 security operatives were active in the city center in wake of the attack.

Unos 1.500 agentes de seguridad estaban activos en el centro de la ciudad en la estela del ataque.

US President Barack Obama addressed the attacks in a public statement calling them, “an attack on all of humanity.”

El presidente estadounidense Barack Obama se dirigió a los ataques en una declaración pública llamarlos, “un ataque contra toda la humanidad.”

policia

Hollande then addressed the nation on television saying a state of emergency was being declared and that France’s borders would be closed in wake of the attacks.

Hollande se dirigió a la nación en la televisión diciendo que el estado de emergencia estaba siendo declarado y que las fronteras de Francia estarían cerradas en la estela de los ataques.

While the state of emergency remains in effect, protests are forbidden in Paris and police have the authority to close any businesses they deem fit.

Mientras que el estado de emergencia sigue en vigor, las protestas están prohibidas en París y la policía tiene la autoridad para cerrar los negocios que estimen conveniente.

He also said that security operations were underway with police forces carrying out as assault in the city.

También dijo que las operaciones de seguridad estaban en marcha con las fuerzas de policía de llevarse a cabo un asalto en la ciudad. 

Prime Minister Benjamin Netanyahu contacted the embassy in Paris and requested that security be boosted as fears continued that the attacks were not over.

El primer ministro, Benjamin Netanyahu, en contacto con la embajada en París y pidió que la seguridad se aumente, continúan los temores de que los ataques no habían terminado.

VÍDEO:

The US Embassy in Paris also took action, making every effort to account for American citizens in the city, Secretary of State John Kerry said in a statement.

La Embajada de Estados Unidos en París también tomó medidas, haciendo todo lo posible para dar cuenta de los ciudadanos estadounidenses en la ciudad, dijo el secretario de Estado John Kerry en un comunicado.

Fears that there could be additional attacks overseas inspired New York Mayor Bill de Blasio to state the city was on constant alert and ready for any potential attacks that may follow.

Los temores de que podría haber más ataques  inspirados en el extranjero el alcalde de Nueva York, Bill de Blasio afirmar  que la ciudad está en constante alerta y listo para cualquier ataque potenciales que pueden surgir.

Officials said however, that there was no credible intelligence that the US may be attacked.

Las autoridades dijeron que no era creíble que los EE.UU. pueda ser atacado.

Belgium also decided to increase security on their borders, according to Sky News.

Bélgica también decidió aumentar la seguridad en sus fronteras, según Sky News.

Rachel Cadars, Itamar Eichner, Roi Kais, Saar Hess, Eyal Lehaman, Yoav Tirush, AFP, Reuters and Associated Press contributed to this report.

Rachel Cadars, Itamar Eichner, Roi Kais, Saar Hess, Eyal Lehaman, Yoav Tirush, AFP, Reuters y Associated Press contribuyeron a este informe.

FUENTE: VÍDEO

http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4725196,00.html

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s