Palm Sunday attacks: 43 dead, more than 100 injured in church bombings carried out by ISIS in Egypt / Ataques en Domingo de Ramos: 43 muertos, más de 100 heridos en bombardeos de iglesia llevados a cabo por ISIS en Egipto

Egypt’s president called for a three-month state of emergency Sunday after at least 43 people were killed and more than 100 more were injured in two Palm Sunday suicide attacks at Coptic Christian churches, each carried out by the ISIS terror group.

El presidente egipcio pidió un estado de emergencia de tres meses el domingo después de que al menos 43 personas murieron y más de 100 resultaron heridas en dos ataques suicidas en las iglesias cristianas coptas en el Domingo de Ramos, cada uno llevado a cabo por el grupo terrorista ISIS.

Sunday’s first blast happened at St. George Church in the Nile Delta town of Tanta, where at least 27 people were killed and 78 others wounded, officials said.

La primera explosión del domingo ocurrió en la iglesia de San Jorge en la ciudad de Tanta, en el Delta del Nilo, donde murieron al menos 27 personas y 78 resultaron heridas, dijeron funcionarios.

Television footage showed the inside of the church, where a large number of people gathered around what appeared to be lifeless, bloody bodies covered with papers.

Imágenes de televisión mostraron el interior de la iglesia, donde un gran número de personas se reunieron alrededor de lo que parecía ser cuerpos sangrantes y sin vida cubiertos de papeles.

A second explosion – which Egypt’s Interior Ministry says was caused by a suicide bomber who tried to storm St. Mark’s Cathedral in the coastal city of Alexandria — left at least 16 dead, and 41 injured. The attack came just after Pope Tawadros II — leader of the Coptic Orthodox Church of Alexandria — finished services, but aides told local media that he was unharmed.

Una segunda explosión -que el Ministerio del Interior de Egipto dice fue causada por un atacante suicida que intentó atacar la catedral de San Marcos en la ciudad costera de Alejandría- dejó al menos 16 muertos y 41 heridos. El ataque se produjo justo después de que el Papa Tawadros II – líder de la Iglesia Ortodoxa Copta de Alejandría – terminara los servicios, pero los asesores dijeron a los medios locales que estaba ileso.

At least three police officers were killed in the St. Mark’s attack, the ministry told The Associated Press.

Al menos tres policías murieron en el ataque de San Marcos, dijo el ministerio a The Associated Press.

ISIS claimed responsibility for the attacks via its Aamaq media agency, following the group’s recent video vowing to step up attacks against Christians, who the group describes as “infidels” empowering the West against Muslims.

ISIS se adjudicó la responsabilidad de los ataques a través de su agencia de medios Aamaq, siguiendo el reciente vídeo del grupo prometiendo intensificar los ataques contra los cristianos, que el grupo describe como “infieles” que dan poder a Occidente contra los musulmanes.

The blasts came at the start of Holy Week leading up to Easter, and just weeks before Pope Francis is due to visit Egypt, the Arab world’s most populous country.

Las explosiones se produjeron al comienzo de la Semana Santa, que precede a la Pascua, y semanas antes de que el Papa Francisco visite Egipto, el país más poblado del mundo árabe (…)

To read the full article:

http://www.foxnews.com/world/2017/04/09/egypt-church-bombing-kills-at-least-21.html

Reflexión:

 

Fuente:

http://www.foxnews.com/world/2017/04/09/egypt-church-bombing-kills-at-least-21.html

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s