Es dinero puesto en tu confianza / It´s money put in your trust

Do not give charity 

No des caridad

Giving charity means being nice and giving away your money. But who says it is your money to begin with?

Dar caridad significa ser amable y regalar su dinero.  Pero, ¿quién dice que es tu dinero, para empezar?

It´s money put in your trust, to be disbursed for good things and for others when they will need it.

Es dinero puesto en tu confianza, que se desembolsará para  buenas cosas y para otros cuando lo necesiten.

Change your attitude. Instead of doing what is nice, do what is right. Put the money where it belongs.

Cambia tu actitud. En lugar de hacer lo que es bueno, haz lo que es correcto. Ponga el dinero donde pertenece.

From the wisdom of the Lubavitcher Rebbe, of righteous memory, words and condensation by Rabbi Tzvi freeman. Subscribe and get your dose dayly. Or order Rabbi Freeman´s book Bringing heaven Down to Earth.

De la sabiduría del Rebe de Lubavitcher, de memoria recta, palabras y condensación por el Rabino Tzvi Freeman. Suscríbase y reciba su dosis diariamente, o ordena el libro de Rabino Freeman Trayendo el Cielo a la Tierra.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s