What, why and how we mourn on the day after Rosh Hashanah / Qué, por qué y cómo lloramos el día después de Rosh Hashaná

Tzom Gedaliah Fast Day

Tzom Gedaliah in Brief

Tzom Gedaliah is a dawn-to-dusk fast (click here for exact times) observed on the day after Rosh Hashanah (if that day is Shabbat, it is observed on Sunday). Commemorating the tragic death of Gedaliah, governor of Judea, the day begins with special Selichot liturgy (click here for a Hebrew PDF).

Historical Background

After the Babylonians destroyed the Holy Temple in Jerusalem and exiled many Jews in 3338 (423 BCE), they appointed Gedaliah ben Achikam as governor of the remaining Jews in the Holy Land. Jews who had taken refuge in the surrounding lands of Ammon, Moab and Edom heard of his appointment and returned to Judea to join his group—the last remnant of the once-mighty Judea. Under his wise and pious leadership, they tilled, planted and cultivated, coaxing the ravaged land back to health.

Prior to Rosh Hashanah 3339, Gedaliah received word that a certain Ishmael benNetaniah, jealous of his position of power and dissatisfied with his tactical alliance with the Babylonians, was planning to kill him and usurp the leadership for himself. But the trusting Gedaliah refused to believe that Ishmael would act treacherously, and restrained those who wanted to kill Ishmael.

To read the full article:

https://www.chabad.org/Tzom-Gedaliah-Fast-Day

Tzom Gedaliah in Brief

Tzom Gedaliah es un ayuno al atardecer (haz clic aquí para las horas exactas) observado el día después de Rosh Hashaná (si ese día es Shabat, se observa el domingo). Conmemorando la trágica muerte de Gedaliah, gobernador de Judea, el día comienza con una liturgia especial de Selichot (haga clic aquí para obtener un PDF en hebreo).

Antecedentes históricos

Después de que los babilonios destruyeron el Templo Sagrado de Jerusalem y exiliaron a muchos judíos en 3338 (423 aC), nombraron a Gedalías ben Achikam como gobernador de los judíos restantes en Tierra Santa. Los judíos que se habían refugiado en las tierras circundantes de Amón, Moab y Edom se enteraron de su nombramiento y regresaron a Judea para unirse a su grupo, el último remanente de la otrora poderosa Judea. Bajo su liderazgo sabio y piadoso, labraron, sembraron y cultivaron, persuadiendo a la devastada tierra para que recuperara la salud.

Antes de Rosh Hashaná 3339, Gedalías recibió la noticia de que cierto Ismael ben Netanías, celoso de su posición de poder e insatisfecho con su alianza táctica con los babilonios, planeaba matarlo y usurpar el liderazgo para sí mismo. Pero el confiado Gedaliah se negó a creer que Ismael actuaría de forma traicionera, y refrenó a los que querían matar a Ishmael.

En Rosh Hashaná, Ismael vino a Gedalías con diez hombres, ostensiblemente para celebrar la fiesta con él. Mientras comían juntos, Ismael y sus hombres se levantaron y mataron a Gedalías, así como a todos los otros hombres judíos y soldados babilónicos que estaban presentes.

Esta traición fue seguida por más derramamiento de sangre. También causó que los judíos huyeran a Egipto, terminando efectivamente con las perspectivas de asentamiento judío en Tierra Santa hasta el regreso de los exiliados babilonios en el año 3390 (371 AEC) .1 Por lo tanto, el exilio babilónico fue absoluto, y Judea quedó privado de sus hijos.

The Fast

En memoria de la trágica muerte de Gedaliah y sus consecuencias desastrosas, ayunamos todos los años el 3 de Tishrei, el día después de Rosh Hashaná.2 Si el tercero de Tishrei cae en Shabat, el ayuno se pospone al 4 de Tishrei. Al igual que otros ayunos “menores”, comienza al amanecer (mucha hacha) y termina al caer la noche.

Durante los servicios de la mañana, es costumbre agregar oraciones penitenciales especiales de selichot. 

Durante las oraciones de la mañana y de la tarde, se saca la Torá, y leemos la porción de Éxodo 32: 11-14 y 34: 1-10 en la que Di-s perdona a Israel por el pecado del becerro de oro. Durante las oraciones de la tarde, también leemos una haftará, de Isaías 55: 6-56: 8.

Como está escrito en Zacarías 8:19, Tzom Gedaliah es uno de los cuatro ayunos que se convertirán en alegría y festejo con la llegada de Moshiach. Que pase pronto

Aprende más sobre la vida y la muerte de Gedaliah.

Aprende sobre el significado interno de Tzom Gedaliah

Exodus 32 (11-14)

Moses pleaded before the Lord, his God, and said: “Why, O Lord, should Your anger be kindled against Your people whom You have brought up from the land of Egypt with great power and with a strong hand? יאוַיְחַ֣ל משֶׁ֔ה אֶת־פְּנֵ֖י יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר לָמָ֤ה יְהֹוָה֙ יֶֽחֱרֶ֤ה אַפְּךָ֙ בְּעַמֶּ֔ךָ אֲשֶׁ֤ר הוֹצֵ֨אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בְּכֹ֥חַ גָּד֖וֹל וּבְיָ֥ד חֲזָקָֽה:
12Why should the Egyptians say: ‘He brought them out with evil [intent] to kill them in the mountains and to annihilate them from upon the face of the earth’? Retreat from the heat of Your anger and reconsider the evil [intended] for Your people. יבלָ֩מָּה֩ יֹֽאמְר֨וּ מִצְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר בְּרָעָ֤ה הֽוֹצִיאָם֙ לַֽהֲרֹ֤ג אֹתָם֙ בֶּֽהָרִ֔ים וּלְכַ֨לֹּתָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה שׁ֚וּב מֵֽחֲר֣וֹן אַפֶּ֔ךָ וְהִנָּחֵ֥ם עַל־הָֽרָעָ֖ה לְעַמֶּֽךָ:
13Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and to whom You said: ‘I will multiply your seed like the stars of the heavens, and all this land which I said that I would give to your seed, they shall keep it as their possession forever.’ “ יגזְכֹ֡ר לְאַבְרָהָם֩ לְיִצְחָ֨ק וּלְיִשְׂרָאֵ֜ל עֲבָדֶ֗יךָ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֣עְתָּ לָהֶם֘ בָּךְ֒ וַתְּדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם אַרְבֶּה֙ אֶת־זַרְעֲכֶ֔ם כְּכֽוֹכְבֵ֖י הַשָּׁמָ֑יִם וְכָל־הָאָ֨רֶץ הַזֹּ֜את אֲשֶׁ֣ר אָמַ֗רְתִּי אֶתֵּן֙ לְזַרְעֲכֶ֔ם וְנָֽחֲל֖וּ לְעֹלָֽם:
14The Lord [then] reconsidered the evil He had said He would do to His people. ידוַיִּנָּ֖חֶם יְהֹוָ֑ה עַל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר לַֽעֲשׂ֥וֹת לְעַמּֽוֹ:

Exodus 34 (1-10)

And the Lord said to Moses: “Hew for yourself two stone tablets like the first ones. And I will inscribe upon the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. אוַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֶל־משֶׁ֔ה פְּסָל־לְךָ֛ שְׁנֵֽי־לֻחֹ֥ת אֲבָנִ֖ים כָּרִֽאשֹׁנִ֑ים וְכָֽתַבְתִּי֙ עַל־הַלֻּחֹ֔ת אֶת־הַ֨דְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָי֛וּ עַל־הַלֻּחֹ֥ת הָרִֽאשֹׁנִ֖ים אֲשֶׁ֥ר שִׁבַּֽרְתָּ:
2Be prepared for the morning, and in the morning you shall ascend Mount Sinai and stand before Me there on the top of the mountain. בוֶֽהְיֵ֥ה נָכ֖וֹן לַבֹּ֑קֶר וְעָלִ֤יתָ בַבֹּ֨קֶר֙ אֶל־הַ֣ר סִינַ֔י וְנִצַּבְתָּ֥ לִ֛י שָׁ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָהָֽר:
3No one shall ascend with you, neither shall anyone be seen anywhere on the mountain, neither shall the sheep and the cattle graze facing that mountain.” גוְאִישׁ֙ לֹא־יַֽעֲלֶ֣ה עִמָּ֔ךְ וְגַם־אִ֥ישׁ אַל־יֵרָ֖א בְּכָל־הָהָ֑ר גַּם־הַצֹּ֤אן וְהַבָּקָר֙ אַל־יִרְע֔וּ אֶל־מ֖וּל הָהָ֥ר הַהֽוּא:
4So he [Moses] hewed two stone tablets like the first ones, and Moses arose early in the morning and ascended Mount Sinai as the Lord had commanded him, and he took two stone tablets in his hand. דוַיִּפְסֹ֡ל שְׁנֵֽי־לֻחֹ֨ת אֲבָנִ֜ים כָּרִֽאשֹׁנִ֗ים וַיַּשְׁכֵּ֨ם משֶׁ֤ה בַבֹּ֨קֶר֙ וַיַּ֨עַל֙ אֶל־הַ֣ר סִינַ֔י כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֹת֑וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ שְׁנֵ֖י לֻחֹ֥ת אֲבָנִֽים:
5And the Lord descended in the cloud and stood with him there, and He called out in the name of the Lord. הוַיֵּ֤רֶד יְהֹוָה֙ בֶּֽעָנָ֔ן וַיִּתְיַצֵּ֥ב עִמּ֖וֹ שָׁ֑ם וַיִּקְרָ֥א בְשֵׁ֖ם יְהֹוָֽה:
6And the Lord passed before him and proclaimed: Lord, Lord, benevolent God, Who is compassionate and gracious, slow to anger and abundant in loving kindness and truth, ווַיַּֽעֲבֹ֨ר יְהֹוָ֥ה | עַל־פָּנָיו֘ וַיִּקְרָא֒ יְהֹוָ֣ה | יְהֹוָ֔ה אֵ֥ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶֽאֱמֶֽת:
7preserving loving kindness for thousands, forgiving iniquity and rebellion and sin; yet He does not completely clear [of sin] He visits the iniquity of parents on children and children’s children, to the third and fourth generations.” זנֹצֵ֥ר חֶ֨סֶד֙ לָֽאֲלָפִ֔ים נֹשֵׂ֥א עָוֹ֛ן וָפֶ֖שַׁע וְחַטָּאָ֑ה וְנַקֵּה֙ לֹ֣א יְנַקֶּ֔ה פֹּקֵ֣ד | עֲוֹ֣ן אָב֗וֹת עַל־בָּנִים֙ וְעַל־בְּנֵ֣י בָנִ֔ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֖ים וְעַל־רִבֵּעִֽים:
8And Moses hastened, bowed his head to the ground and prostrated himself, חוַיְמַהֵ֖ר משֶׁ֑ה וַיִּקֹּ֥ד אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ:
9and said: “If I have now found favor in Your eyes, O Lord, let the Lord go now in our midst [even] if they are a stiff necked people, and You shall forgive our iniquity and our sin and thus secure us as Your possession.” טוַיֹּ֡אמֶר אִם־נָא֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲדֹנָ֔י יֵֽלֶךְ־נָ֥א אֲדֹנָ֖י בְּקִרְבֵּ֑נוּ כִּ֤י עַם־קְשֵׁה־עֹ֨רֶף֙ ה֔וּא וְסָֽלַחְתָּ֛ לַֽעֲו‍ֹנֵ֥נוּ וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
10And He said: “Behold! I will form a covenant; in the presence of all your people, I will make distinctions such as have not been created upon all the earth and among all the nations, and all the people in whose midst you are shall see the work of the Lord how awe inspiring it is that which I will perform with you. יוַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֣ה אָנֹכִי֘ כֹּרֵ֣ת בְּרִית֒ נֶ֤גֶד כָּל־עַמְּךָ֙ אֶֽעֱשֶׂ֣ה נִפְלָאֹ֔ת אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־נִבְרְא֥וּ בְכָל־הָאָ֖רֶץ וּבְכָל־הַגּוֹיִ֑ם וְרָאָ֣ה כָל־הָ֠עָ֠ם אֲשֶׁר־אַתָּ֨ה בְקִרְבּ֜וֹ אֶת־מַֽעֲשֵׂ֤ה יְהֹוָה֙ כִּֽי־נוֹרָ֣א ה֔וּא אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י עֹשֶׂ֥ה עִמָּֽךְ:

Yeshayahu – Isaiah 55:6

Seek the Lord when He is found, call Him when He is near. ודִּרְשׁ֥וּ יְהֹוָ֖ה בְּהִמָּצְא֑וֹ קְרָאֻ֖הוּ בִּֽהְיוֹת֥וֹ קָרֽוֹב:

Yeshayahu – Isaiah 56:8

So says the Lord God, Who gathers in the dispersed of Israel, I will yet gather others to him, together with his gathered ones. חנְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה מְקַבֵּ֖ץ נִדְחֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל ע֛וֹד אֲקַבֵּ֥ץ עָלָ֖יו לְנִקְבָּצָֽיו:

Fuentes:

https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/9895

https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/15987

Éxodo 32.11

Moisés imploro al Eterno su Dios: “¿Por qué, oh Eterno, ha de encenderse Tu ira contra Tu pueblo, al que sacaste de la tierra de Egipto con gran poder y fuerte mano? (12) ¿Por qué han de decir los egipcios: Los sacó con mala intención, para matarlos en las montañas y extirparlos  de la faz de la tierra?, aquieta Tu cólera y reprime Tu impulso de castigar a Tu pueblo . (13) Acuerate de Abraham, de Isaac y de Israel Tus siervos, a quienes, jurando por Tu nombre, prometiste: Multiplicaré vuestra simiente como las estrellas de los cielos, y le daré toda esta tierra que heredaran para siempre”. (14) Entonces se arrepintió el Eterno de Su intención de castigar a Su pueblo.

Éxodo 34:1-10

(1) Y le dijo el Eterno a Moisés: “Esculpe para ti dos tablas de piedra como las primeras y escribiré en ellas las palabras que había sobre las tablas que quebraste. (2) Y prepárate para subir mañana temprano al monte Sinaí en cuya cima te presentarás ante Mí. (3) Nadie subirá contigo ni nadie aparecerá en toda la montaña, ni siquiera ovinos ni vacunos”. (4) Y Moisés esculpió dos tablas de piedra como las primeras , madrugó y subió al monte Sinaí como se lo había ordenado el Eterno, llevando en sus manos las dos tablas de piedra. (5) Y descendió el Eterno en la nube y Moisés se acercó invocando su nombre. (6) Y mientras pasaba el Eterno delante de él, exclamó: “Oh Eterno, oh Eterno, Dios piadoso y clemente, lento en ira y grande en mercedes, perdonas las iniquidades y el pecado pero no los dejas impunes y castigas los pecados de los padres en los hijos hasta la cuarta generación”. (8) Y enseguida se arrodilló Moisés reverentemente, rostro a tierra, (9) y dijo: “Oh Señor, si he hallado gracia a Tus ojos, te ruego, oh Señor que marches entre nosotros y perdones nuestros pecados y que nos tomes por propiedad Tuya aunque Tu pueblo es de dura cerviz”. (10) Entonces dijo Dios: “He aquí que establezco un Pacto. Ante todo tu pueblo haré prodigios que no fueron hechos antes en ningún lugar de la tierra y ante ningún pueblo y tu pueblo verá entonces la obra del Eterno porque haré cosas terribles contigo.

Isaías 55.6

Buscad al Eterno mientras pueda ser hallado. Llamadle mientras este cerca.

Isaías 56:8

Dice Dios el Señor que reunió a los dispersos de Israel: Juntaré a él otros todavía, además de los que fueron recogidos.

Zacarías 8:19

Así dice el Dios de los Ejércitos: “El ayuno del mes cuarto, quinto, séptimo y el ayuno del décimo serán para la casa de Judá alegría, regocijo y festividades. Por lo tanto, amad la verdad y la paz.

LA BIBLIA

HEBREO – ESPAÑOL

Versión Castellana

Conforme a la tradición judía

Por Moisés Katznelson

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s