Acaso no debería, El Consejo de Seguridad de la ONU, los “Representantes de lo Estados Estados Miembros” de la ONU, pronunciarse y expresar su total rechazo a todo acto terrorista, inmediatamente, después de que los terroristas lanza el primer cohete contra una población civil?
Should not, the UN Security Council, the “Representatives of the Member States of the UN”, pronounce themselves and express their total rejection of any terrorist act, immediately, after the terrorists launch the first rocket against a population civil?
¿Acaso no deberían “los Medios de Comunicación, la Prensa Internacional” pronunciarse y expresar su total rechazo a todo acto terrorista, inmediatamente, después de que los terroristas lanza el primer cohete contra una población civil?
Should not “the Media, the International Press” speak out and express its total rejection of any terrorist act, immediately after the terrorists launch the first rocket against a civilian population?
¿Acaso no sera su silencio, el silencio de ustedes lo que motiva a los terroristas, disparar 600 cohetes contra una Población Civil?
Is it not your silence, your silence that motivates the terrorists, to fire 600 rockets against a Civilian population?
¿Acaso no deberiamos preguntarnos de donde sacan tanto dinero los terroristas para comprar cohetes?
¿Acaso no sera el dinero que las Naciones envia para dar de comer al pueblo Gazatíes?
Quizás ahora se entienda porque hay tanta “pobreza”, huelgas, desconciertos entre la población gazatíe?
¿Quiénes comenzaron los ataques?
Acaso no fueron los terroristas de Hamas?
¿Cuantos cohetes fueron lanzados contra la Población Civil?
Acaso no fueron 600 cohetes lanzados contra una población civil?
¿A que hora?
El anochecer del viernes 03, todo el sábado 04, hasta ahora, 05 de Mayo.
¿Cuál es la Declaración del “Coordinador Especial” de la ONU sobre la situación en Gaza?
“Estoy profundamente preocupado por otra peligrosa escalada en Gaza y la trágica pérdida de vidas(…)
Medio de Comunicación EL PAIS
¿A que hora publica “EL País”?
El Domingo 04 de Mayo a las 5:30 PM, hora de Israel.
¿Cómo empieza su informe “El País?
“Israel bombardea Gaza(…)
¿Acaso “El País”, espero que caigan 600 cohetes sobre la Población Civil de Israel para recien sacar su reporte?
¿Acaso explica en su reporte que el cohete “mal direccionado” lanzado por los terrorristas, cayo sobre ellos mismos matando a una mujer y su hija?
STATEMENT BY UNITED NATIONS SPECIAL COORDINATOR NICKOLAY MLADENOV ON THE SITUATION IN GAZA
“I am deeply concerned by yet another dangerous escalation in Gaza and the tragic loss of life. My thoughts and prayers go out to the family and friends of all those who were killed, and I wish a speedy recovery to the injured.
The United Nations is working with Egypt and all sides to calm the situation. I call on all parties to immediately de-escalate and return to the understandings of the past few months. Those who seek to destroy them will bear responsibility for a conflict that will have grave consequences for all.
Continuing down the current path of escalation will quickly undo what has been achieved and destroy the chances for long term solutions to the crisis. This endless cycle of violence must end, and efforts must accelerate to realize a political solution to the crisis in Gaza.
The current violence jeopardizes the significant progress made in recent weeks to relieve the suffering of people in Gaza, lift the closures, and support intra-Palestinian reconciliation.”
DECLARACIÓN DEL COORDINADOR ESPECIAL DE LAS NACIONES UNIDAS NICKOLAY MLADENOV SOBRE LA SITUACIÓN EN GAZA
“Estoy profundamente preocupado por otra peligrosa escalada en Gaza y la trágica pérdida de vidas. Mis pensamientos y oraciones están con la familia y los amigos de todos los que murieron, y deseo una pronta recuperación de los heridos”.
Las Naciones Unidas están trabajando con Egipto y todas las partes para calmar la situación. Pido a todas las partes que disminuyan de inmediato y vuelvan a los entendimientos de los últimos meses. Quienes intenten destruirlos serán responsables de un conflicto que tendrá graves consecuencias para todos.
Continuar por el camino actual de la escalada deshará rápidamente lo que se ha logrado y destruirá las posibilidades de soluciones a largo plazo para la crisis. Este ciclo interminable de violencia debe terminar, y los esfuerzos deben acelerarse para lograr una solución política a la crisis en Gaza.
“La violencia actual pone en peligro el progreso significativo logrado en las últimas semanas para aliviar el sufrimiento de las personas en Gaza, levantar los cierres y apoyar la reconciliación entre los palestinos”.
JUAN CARLOS SANZ
Jerusalem, 4 May 2019 – 17:30
Israel bombardea Gaza tras el lanzamiento de más de 250 cohetes desde el enclave palestino
Cuatro palestinos muertos, entre ellos una niña de 14 meses y su madre embarazada, en una escalada de tensión a dos semanas de la celebración del festival de Eurovisión en Tel Aviv(…)
Mishlei – Proverbs – Chapter 1(20 -33)
Wisdoms shout in the street; in the squares she gives forth her voice. | כחָכְמוֹת בַּח֣וּץ תָּרֹ֑נָּה בָּ֜רְחֹב֗וֹת תִּתֵּ֥ן קוֹלָֽהּ: | |
21 She calls at the head of the noisy streets; she utters her words at the entrances of the gates in the city; | כאבְּרֹ֥אשׁ הֹמִיּ֗וֹת תִּ֫קְרָ֥א בְּפִתְחֵ֖י שְׁעָרִ֥ים בָּעִ֗יר אֲמָרֶ֥יהָ תֹאמֵֽר: | |
22 “How long will you naive ones love naivete, and the scoffers covet scoffing, and the fools hate knowledge? | כבעַד־מָתַ֣י פְּתָיִם֘ תְּֽאֵהֲב֫וּ פֶ֥תִי וְלֵצִ֗ים לָ֖צוֹן חָמְד֣וּ לָהֶ֑ם וּ֜כְסִילִ֗ים יִשְׂנְאוּ־דָֽעַת: | |
23 You shall repent because of my reproof; behold! I will pour out my spirit to you; I will let you know my words. | כגתָּשׁ֗וּבוּ לְֽת֫וֹכַחְתִּ֥י הִנֵּ֤ה אַבִּ֣יעָה לָכֶ֣ם רוּחִ֑י אוֹדִ֖יעָה דְבָרַ֣י אֶתְכֶֽם: | |
24 Since I called you and you refused, I stretched out my hand and no one listened, | כדיַ֣עַן קָ֖רָאתִי וַתְּמָאֵ֑נוּ נָטִ֥יתִי יָ֜דִ֗י וְאֵ֣ין מַקְשִֽׁיב: | |
25 and you have made nothing of all my advice, and you did not desire my reproof | כהוַתִּפְרְע֥וּ כָל־עֲצָתִ֑י וְ֜תוֹכַחְתִּ֗י לֹ֣א אֲבִיתֶֽם: | |
26 I, too, will laugh at your calamity, I will scoff when what you fear comes; | כוגַּם־אֲ֖נִי בְּאֵידְכֶ֣ם אֶשְׂחָ֑ק אֶ֜לְעַ֗ג בְּבֹ֣א פַחְדְּכֶֽם: | |
27 when your fear comes like a storm, and your calamity comes like a whirlwind; when trouble and straits come upon you. | כזבְּבֹ֤א כְשֹׁאָ֨וה כְשׁוֹאָ֨ה פַּחְדְּכֶ֗ם וְֽ֖אֵידְכֶם כְּסוּפָ֣ה יֶאֱתֶ֑ה בְּבֹ֥א עֲ֜לֵיכֶ֗ם צָרָ֥ה וְצוּקָֽה: | |
28 Then they will call me, and I will not answer; they shall seek me, and they shall not find me. | כחאָ֣ז יִ֖קְרָאֻנְנִי וְלֹ֣א אֶֽעֱנֶ֑ה יְ֜שַׁחֲרֻ֗נְנִי וְלֹ֣א יִמְצָאֻֽנְנִי: | |
29 Because they hated knowledge, and did not choose the fear of the Lord; | כטתַּחַת כִּי־שָֹ֣נְאוּ דָ֑עַת וְיִרְאַ֥ת יְ֜הוָֹ֗ה לֹ֣א בָחָֽרוּ: | |
30 they did not desire my advice, they despised all my reproof- | ללֹא־אָב֥וּ לַעֲצָתִ֑י נָ֜אֲצ֗וּ כָּל־תּוֹכַחְתִּֽי: | |
31 they will eat of the fruit of their way, and from their counsels they will be sated, | לאוְֽיֹאכְלוּ מִפְּרִ֣י דַרְכָּ֑ם וּֽמִמֹּעֲצֹ֖תֵיהֶ֣ם יִשְׂבָּֽעוּ: | |
32 for the backsliding of the naive shall slay them, and the tranquility of the fools shall cause them to perish. | לבכִּ֤י מְשׁוּבַ֣ת פְּתָיִ֣ם תַּֽהַרְגֵ֑ם וְשַׁלְוַ֖ת כְּסִילִ֣ים תְּאַבְּדֵֽם: | |
33 But he who hearkens to me shall dwell confidently and shall be tranquil from the fear of harm.” | לגוְשֹׁמֵ֣עַֽ לִ֖י יִשְׁכָּן־בֶּ֑טַח וְ֜שַׁאֲנַ֗ן מִפַּ֥חַד רָעָֽה: |
La Sabiduría 1 (20-33)
(20) La sabiduría grita fuerte en la calle. profiere su voz en las plazas.
(21) Llama en la encrucijada de las calles concurridas, a la entrada de los portones, en toda la ciudad, donde profiere sus palabras:
(22) ¿Hasta cuando, oh simples, amaréis la simpleza? ¿Y hasta cuando los burladores seguirán complaciéndose en sus burlas, y los insensatos aborreciendo el conocimiento?
(23) Volveos ante mi represión. He aquí que derramaré mi espíritu sobre vosotros. Os haré conocer mis palabras.
(24) Por cuanto yo he llamado y vosotros habéis rehusado; he extendido mi mano y nadie presto atención,
(25) sino que habéis hecho caso omiso de mi consejo, y nadie quiso escuchar mi represión;
(26) Yo también me reiré cuando llegue vuestra calamidad y me burlaré cuando venga vuestro espanto.
(27) Cuando venga vuestro espanto como una tormenta y vuestra calamidad como un remolino; cuando os sobrevengan penurias y tribulaciones,
(28) entonces me llamaréis, pero yo no responderé. Me buscarán verdaderamente, pero no me hallarán,
(29) por haber aborrecido el conocimiento y no haber elegido el temor del Eterno.
(30) No quisieron escuchar mi consejo. Despreciaron mi represión.
(31) Por tanto comerán el fruto de su propio camino y se llenarán de sus propios consejos.
(32) Porque los matará la apostasía de los simples, y los destruirá la confianza de los insensatos.
(33)Pero el que me escucha vivirá protegido y se sentirá seguro sin el temor del mal.
Fuentes:
https://news.un.org/es/story/2019/05/1455431
elpais.com/internacional/2019/