Israel prepares to elect its Prime Minister
Devarim – Deuteronomy – Chapter 17
15 you shall set a king over you, one whom the Lord, your God, chooses; from among your brothers, you shall set a king over yourself; you shall not appoint a foreigner over yourself, one who is not your brother. | טושׂ֣וֹם תָּשִׂ֤ים עָלֶ֨יךָ֙ מֶ֔לֶךְ אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בּ֑וֹ מִקֶּ֣רֶב אַחֶ֗יךָ תָּשִׂ֤ים עָלֶ֨יךָ֙ מֶ֔לֶךְ לֹ֣א תוּכַ֗ל לָתֵ֤ת עָלֶ֨יךָ֙ אִ֣ישׁ נָכְרִ֔י אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אָחִ֖יךָ הֽוּא: |
Who are the Members of the Political Party representing the candidates for Prime Minister?
Do your proposals come closer to the plan of the Eternal of Armies for Israel?
Likewise, every Jew must elect the President of the Nation where he resides, considering he is a friend of Israel.
Bereishit – Genesis – Chapter 12
3 And I will bless those who bless you, and the one who curses you I will curse, and all the families of the earth shall be blessed in you.” | גוַֽאֲבָֽרְכָה֙ מְבָ֣רֲכֶ֔יךָ וּמְקַלֶּלְךָ֖ אָאֹ֑ר וְנִבְרְכ֣וּ בְךָ֔ כֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֥ת הָֽאֲדָמָֽה: |
Israel se prepara para elegir su Primer Ministro.
Deuteronomio 17(15)
Pondrás sobre ti al rey que escoja el Eterno tu Dios. Será uno de tus hermanos, no un varón extraño que no sea tu hermano, (…)
¿ Acaso no es deber de Israel indagar sobre los Integrantes del Partido Político que representa los candidatos a Primer Ministro?
¿ Acaso no es deber de Israel elegir como Primer Ministro al hombre cuyas propuestas se acerque más al plan del Eterno de los Ejércitos para Israel?
Asimismo, acaso no es también deber de todo Judío, elegir al gobernante de la Nación donde reside, teniendo en consideración que sea amigo de Israel?
Génesis 12
(3)Bendeciré a quienes te bendigan y maldeciré a quienes te maldigan, y en ti serán benditas todas las familias de la tierra.”
Bereishit – Genesis – Chapter 12
2 And I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will aggrandize your name, and [you shall] be a blessing. | בוְאֶֽעֶשְׂךָ֙ לְג֣וֹי גָּד֔וֹל וַֽאֲבָ֣רֶכְךָ֔ וַֽאֲגַדְּלָ֖ה שְׁמֶ֑ךָ וֶֽהְיֵ֖ה בְּרָכָֽה: | |
3 And I will bless those who bless you, and the one who curses you I will curse, and all the families of the earth shall be blessed in you.” | גוַֽאֲבָֽרְכָה֙ מְבָ֣רֲכֶ֔יךָ וּמְקַלֶּלְךָ֖ אָאֹ֑ר וְנִבְרְכ֣וּ בְךָ֔ כֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֥ת הָֽאֲדָמָֽה: |
(…) El 29 de noviembre de 1947 la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una resolución que disponía el establecimiento de un Estado Judío en Eretz Israel. La Asamblea General requirió de los habitantes de Eretz Israel que tomaran en sus manos todas las medidas necesarias para la implementación de dicha resolución. Este reconocimiento por parte de las Naciones Unidas sobre el derecho del pueblo judío a establecer su propio Estado es irrevocable.
Este derecho es el derecho natural del pueblo Judío de ser dueño de su propio destino, con todas las otras naciones, en un Estado soberano propio.
POR CONSIGUIENTE NOSOTROS, MIEMBROS DEL CONSEJO DEL PUEBLO, REPRESENTANTES DE LA COMUNIDAD JUDÍA DE ERETZ ISRAEL Y DEL MOVIMIENTO SIONISTA, ESTAMOS REUNIDOS AQUÍ EN EL DÍA DE LA TERMINACIÓN DEL MANDATO BRITÁNICO SOBRE ERETZ ISRAEL Y, EN VIRTUD DE NUESTRO DERECHO NATURAL E HISTÓRICO Y BASADOS EN LA RESOLUCIÓN DE LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS, PROCLAMAMOS EL ESTABLECIMIENTO DE UN ESTADO JUDÍO EN ERETZ ISRAEL, QUE SERÁ CONOCIDO COMO EL ESTADO DE ISRAEL.
DECLARAMOS que, desde el momento en que termina el Mandato, esta noche, víspera de Shabat, el 6 de iyar, 5708 (14 de mayo, 1948),-
La Declaración de Independencia de Israel
Deuteronomio 17(15)
Pondrás sobre ti al rey que escoja el Eterno tu Dios. Será uno de tus hermanos, no un varón extraño que no sea tu hermano, (…)