El primer ministro dice que Israel está lidiando con una lucha de dos frentes, la lucha en Gaza y los conflictos judío-árabes dentro del país. Promete restaurar la ley y el orden, y pide a los israelíes que no se tomen la ley en sus propias manos. – PM Benjamin Netanyahu.
¿Qué hariamos nosotros?
El primer ministro Benjamin Netanyahu dice que Israel está cobrando un alto precio a Hamas en la Franja de Gaza y continuará con la operación durante el tiempo que sea necesario.
“Dije que exigiríamos un precio muy alto a Hamas, lo estamos haciendo y continuaremos con mucha fuerza. No se ha dicho la última palabra y esta operación continuará durante el tiempo que sea necesario ”, dice Netanyahu en un comunicado desde su oficina.
El primer ministro dice que Israel está lidiando con una lucha de dos frentes, la lucha en Gaza y los conflictos judío-árabes dentro del país. Promete restaurar la ley y el orden, y pide a los israelíes que no se tomen la ley en sus propias manos.
Fuente:
Tehillim – Psalms – Chapter 122
1 A song of ascents of David. I rejoiced when they said to me, “Let us go to the house of the Lord.” | אשִׁ֥יר הַֽמַּֽעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד שָׂ֖מַחְתִּי בְּאֹֽמְרִ֣ים לִ֑י בֵּ֖ית יְהֹוָ֣ה נֵלֵֽךְ: | |
2 Our feet were standing within your gates, O Jerusalem. | בעֹֽמְדוֹת הָי֣וּ רַגְלֵ֑ינוּ בִּ֜שְׁעָרַ֗יִךְ יְרֽוּשָׁלִָֽם: | |
3 The built-up Jerusalem is like a city that was joined together within itself. | גיְרֽוּשָׁלִַ֥ם הַבְּנוּיָ֑ה כְּ֜עִ֗יר שֶׁחֻבְּרָה־לָּ֥הּ יַחְדָּֽו: | |
4 There ascended the tribes, the tribes of God, testimony to Israel, to give thanks to the name of the Lord. | דשֶׁשָּׁ֨ם עָל֪וּ שְׁבָטִ֡ים שִׁבְטֵי־יָ֖הּ עֵד֣וּת לְיִשְׂרָאֵ֑ל לְ֜הֹד֗וֹת לְשֵׁ֣ם יְהֹוָֽה: | |
5 For there were set thrones for judgment, thrones for the house of David. | הכִּ֚י שָׁ֨מָּה | יָֽשְׁב֣וּ כִסְא֣וֹת לְמִשְׁפָּ֑ט כִּ֜סְא֗וֹת לְבֵ֣ית דָּוִֽד: | |
6 Request the welfare of Jerusalem; may those who love you enjoy tranquility. | ושַֽׁאֲלוּ שְׁל֣וֹם יְרֽוּשָׁלִָ֑ם יִ֜שְׁלָ֗יוּ אֹֽהֲבָֽיִךְ: | |
7 May there be peace in your wall, tranquility in your palaces. | זיְהִֽי־שָׁל֥וֹם בְּחֵילֵ֑ךְ שַׁ֜לְוָ֗ה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ: | |
8 For the sake of my brethren and my companions, I shall now speak of peace in you. | חלְמַֽעַן־אַחַ֥י וְרֵעָ֑י אֲדַבְּרָה־נָּ֖א שָׁל֣וֹם בָּֽךְ: | |
9 For the sake of the house of the Lord our God, I shall beg for goodness for you. | טלְמַעַן בֵּית־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ אֲבַקְשָׁ֖ה ט֣וֹב לָֽךְ: |
LOS SALMOS 122
122 Yo me alegré con los que me decían:
A la casa de Jehová iremos.
2 Nuestros pies estuvieron
Dentro de tus puertas, oh Jerusalem.
3 Jerusalén, que se ha edificado
Como una ciudad que está bien unida entre sí.
4 Y allá subieron las tribus, las tribus de JAH,
Conforme al testimonio dado a Israel,
Para alabar el nombre de Jehová.
5 Porque allá están las sillas del juicio,
Los tronos de la casa de David.
6 Pedid por la paz de Jerusalem;
Sean prosperados los que te aman.
7 Sea la paz dentro de tus muros,
Y el descanso dentro de tus palacios.
8 Por amor de mis hermanos y mis compañeros
Diré yo: La paz sea contigo.
9 Por amor a la casa de Jehová nuestro Dios
Buscaré tu bien.