Man and Woman / Hombre y Mujer

Tzvi Freeman

It is a mistake to consider man and woman two separate beings. They are no more than two halves of a single form, two converse hemispheres that fit tightly together to make a perfect whole. They are heaven and earth encapsulated in flesh and blood.

It is only that on its way to enter this world, this sphere was shattered apart. What was once the infinity of a perfect globe became two finite surfaces. What was once a duet of sublime harmony became two bizarre solos of unfinished motions, of unresolved discord.

So much so, that each one hears in itself only half a melody, and so too it hears in the other. Each sees the other and says, “That is broken.” Feigning wholeness, the two halves wander aimlessly in space alone.

Until each fragment allows itself to surrender, to admit that it too is broken. Only then can it search for the warmth it is missing. For the depth of its own self that was ripped away. For the harmony that will make sense of its song.

And in perfect union, two finite beings find in one another infinite beauty.

*     *    *     *

The Torah does not know of man and woman as separate beings, since they were first one.

Genesis 2

22 And the Lord God built the side that He had taken from man into a woman, and He brought her to man.   כבוַיִּ֩בֶן֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֧ים | אֶת־הַצֵּלָ֛ע אֲשֶׁר־לָקַ֥ח מִן־הָֽאָדָ֖ם לְאִשָּׁ֑ה וַיְבִאֶ֖הָ אֶל־הָֽאָדָֽם:
23 And man said, “This time, it is bone of my bones and flesh of my flesh. This one shall be called ishah (woman) because this one was taken from ish (man).”   כגוַיֹּ֘אמֶר֘ הָֽאָדָם֒ זֹ֣את הַפַּ֗עַם עֶ֚צֶם מֵֽעֲצָמַ֔י וּבָשָׂ֖ר מִבְּשָׂרִ֑י לְזֹאת֙ יִקָּרֵ֣א אִשָּׁ֔ה כִּ֥י מֵאִ֖ישׁ לֻֽקֳחָה־זֹּֽאת:

The Torah shows us that G-d called “good” everything he had created. Only when he created Adam, he said he; “It’s not good for the man to be alone”.

Genesis 2

18 And the Lord God said, “It is not good that man is alone; I shall make him a helpmate opposite him.”   יחוַיֹּ֨אמֶר֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים לֹא־ט֛וֹב הֱי֥וֹת הָֽאָדָ֖ם לְבַדּ֑וֹ אֶֽעֱשֶׂה־לּ֥וֹ עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ:

Likewise, G-d says that the woman will be an opposite help. What sense would it make for women to have the same function as men, right? Both are a harmonious complement.

After creating Eve, G-d was magnifying His supreme glory. He had created a female creature that could reflect her glory forever.

Marriage, the union of a man and a woman, was always in G‑d’s plan.

Proverbs 18

22 He who has found a wife has found good, and has obtained favor from the Lord.   כבמָצָ֣א אִ֖שָּׁה מָ֣צָא ט֑וֹב וַיָּ֥פֶק רָ֜צ֗וֹן מֵיְהוָֽה:

Rabbi Shimon bar Yochai (2nd century CE)

As they set out from their place above, each soul is male and female as one. Only as they descend to this world do they part, each to its own side. And then it is the One Above who unites them again. This is His exclusive domain, for He alone knows which soul belongs to which and how they must reunite.

(Zohar, Book I, 85b)

HOMBRE Y MUJER

Es un error considerar al hombre y a la mujer dos seres separados. No son más que dos mitades de una sola forma, dos hemisferios inversos que encajan estrechamente para formar un todo perfecto. Son el cielo y la tierra encapsulados en carne y sangre.

Es solo que en su camino para ingresar a este mundo, esta esfera se hizo añicos. Lo que una vez fue la infinidad de un globo perfecto se convirtió en dos superficies finitas. Lo que una vez fue un dúo de armonía sublime se convirtió en dos solos extraños de movimientos inacabados, de discordia sin resolver.

Tanto es así, que cada uno oye en sí mismo sólo la mitad de una melodía, y así también oye en el otro. Cada uno ve al otro y dice: “Eso está roto”. Fingiendo estar completos, las dos mitades vagan solas sin rumbo en el espacio.

Hasta que cada fragmento se permita rendirse, admitir que también él está roto. Sólo entonces puede buscar el calor que le falta. Por la profundidad de su propio yo que fue arrancada. Por la armonía que dará sentido a su canto.

Y en perfecta unión, dos seres finitos encuentran el uno en el otro una belleza infinita.

*     *    *     *

La Torá no conoce al hombre y la mujer como seres separados, ya que primero fueron uno.

Genesis 2

(22)Y Di-s el Eterno, convirtió el costado que había tomado del hombre en una mujer, y la trajo al hombre.

(23) Entonces el hombre dijo: “Ésta es por fin hueso de mis huesos y carne d emi carne. Será llamada Mujer (ishá) porque fue sacada del hombre (ish).

La Tora nos muestra que  Di-s llamo “bueno”, a todo lo que habia creado. Solo cuando creó a Adan, dijo; “No es bueno que el hombre este solo”.

Genesis 2:18, 

No es bueno que el hombre esté solo:le haré una ayuda opuesta a él.

Asimismo, Di-s dice que la mujer será una ayuda opuesta. Qué sentido tendría que la mujer  tenga la misma función del hombre, verdad?. Ambos son un complemento armonioso.

Después de crear a Eva, Di-s estaba magnificando Su gloria suprema. Había credo una criatura femenina que podía reflejas Su gloria para siempre.

El matrimonio, la unión de un hombre y una mujer, estuvo siempre en el plan de Di-s.

Proverbios 18:22

El que ha encontrado esposa ha encontrado el bien y ha obtenido el favor de Di-s.

Rabí Shimon bar Yochai (siglo II d.C.)

A medida que parten de su lugar en lo alto, cada alma es masculina y femenina como una sola. Solo cuando descienden a este mundo se separan, cada uno por su lado. Y luego es el de Arriba quien los vuelve a unir. Este es Su dominio exclusivo, porque solo Él sabe a qué alma pertenece y cómo deben reunirse.

(Zohar, Libro I, 85b)

REFERENCIA:

https://www.chabad.org

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s