LAS MUJERES VALIENTES DE IRÁN

THE PSALMS 68 (12 – 14)

(12) The Lord gives the word. The women who announce the news are a great army.

(13) Kings of armies flee precipitously, and the one who stays at home divides the spoils.

(14) When you lie down between pens, the wings of the dove are covered with silver, and its feathers shine like gold.

(15) When the Almighty scatters kings there, snow falls on the Salmon (Tzalmon).

LOS SALMOS 68 (12 – 14)

(12) El Señor da la palabra. La mujeres que proclaman las noticias son un gran ejército.

(13) Huyen precipitadamente reyes de ejércitos, y la que se queda en casa reparte los despojos.

(14) Cuando os acostáis entre rediles, las alas de la paloma están cubiertas de plata, y sus plumas brillan como oro.

(15) Cuando el Todopoderoso dispersa reyes allí, cae nieve en el Salmón (Tzalmón).

m

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s