Simchat Torah – V’Zot HaBerachah

What to Expect at Simchat Torah Services

Simchat Torah, which follows the holiday of Sukkot, offers synagogue services unlike those you’ll see on any other day. Sure there are the Torahs, and there are Hebrew prayers, but there is also dancing, singing, capering, snacking, and maybe even some (moderate) drinking in the synagogue. Unique Simchat Torah services, celebrating the completion of the yearly Torah reading cycle, are held at night and then during the day. Let’s have a look.

Warning: May Begin Dancing Without Prior Notice

Although there is a specific framework to follow, there is a measure of spontaneous joy built into the day. So people may just break out into spontaneous singing, dancing, and more singing at any point throughout the service.

Now, this dancing is somewhat different from what you may encounter in other settings. Since there is no instrumental music, singing and clapping are part and parcel of the dance. Jews tend to dance in circles. Dancers may hold the hands of their neighbors, place their hands on their neighbors’ shoulders, or simply bounce around in a loosely coordinated chaotic circle. Someone may grab a hold of you and pull you into the circle of dancers. Join them. No one is checking to make sure you know the steps (there generally are none), and you’ll actually have fun.

To read the full article:

chabad.org/jewish/What-to-Expect-at-Simchat-Torah-Services

Qué esperar en los servicios de Simjat Torá

Simjat Torá, que sigue a los feriados de Sucot, ofrece servicios de sinagoga a diferencia de los que verá en cualquier otro día. Claro que están las Torá, y hay oraciones en hebreo, pero también hay baile, canto, alcaparras, bocadillos y tal vez incluso un poco (moderado) de beber en la sinagoga. Los servicios únicos de Simjat Torá, que celebran la finalización del ciclo anual de lectura de Torá, se llevan a cabo por la noche y luego durante el día. 

Advertencia: puede comenzar a bailar sin previo aviso

Aunque hay un marco específico a seguir, hay una medida de alegría espontánea incorporada en el día. Por lo tanto, las personas pueden comenzar a cantar, bailar y cantar espontáneamente en cualquier momento durante el servicio.

Ahora, este baile es algo diferente de lo que puede encontrar en otros entornos. Como no hay música instrumental, cantar y aplaudir son parte integrante del baile. Los judíos tienden a bailar en círculos. Los bailarines pueden tomar las manos de sus vecinos, colocar sus manos sobre los hombros de sus vecinos o simplemente brincar en un círculo caótico débilmente coordinado. Alguien puede agarrarte y meterte en el círculo de bailarines. Únete a ellos. Nadie está comprobando para asegurarse de que conoce los pasos (generalmente no hay ninguno), y realmente se divertirá.

También tenga en cuenta que los hombres y las mujeres bailan por separado. Cuando están en la sinagoga, los hombres bailan alrededor de la bimah, la plataforma de lectura de la Torá en el centro de su mitad de la sala, y las mujeres a veces crean una pista de baile abierta a su lado del santuario para hacer lo mismo.

¡Llamando a todos los niños!

Los niños son más que bienvenidos a unirse a las celebraciones de Simjat Torá. Ellos hacen la celebración. Agarrando banderas o lujosas Torá, corren entre las piernas de los bailarines, montan sobre los hombros de sus mayores y prestan color y alegría a una velada ya alegre.

Algunas sinagogas pueden incluso tener programas especiales para niños. Si esto es relevante para usted, puede consultar con su sinagoga con anticipación.

Simchat Torah Night

Los servicios comienzan como unas vacaciones ordinarias. Los servicios nocturnos se centran alrededor del Shema y luego la Amidah (“La Oración Permanente”; asegúrese de decir la versión especial de la festividad con las inserciones de Shemini Atzeret / Simchat Torah). Puede notar que los servicios serán dirigidos en una melodía especial, la misma que se usa en Rosh Hashaná y Iom Kipur.

En este punto, la mayoría de las congregaciones se toman un rdescanso. Como esto es (el comienzo de) una comida festiva, comenzamos con kidush, una bendición sobre el vino. Después de escuchar el kidush (y tomar un sorbo de vino si te apetece), siéntete libre de servirte con lo que se te ofrezca. En muchas congregaciones, las personas también compartirán brindis de l’chaim (“a la vida”). Si es mayor de edad, no dude en compartir uno o dos chaim con sus vecinos.

La noche a menudo continúa con una subasta, ya que las personas compiten por el honor de dirigir a la congregación en ciertos cantos o celebrar la Torá durante el baile. En algunas comunidades, la moneda puede ser mitzvá, tiempo dedicado al aprendizaje u otra oferta espiritual. En otras comunidades, puede tomar la forma de promesas hacia la sinagoga u otras causas benéficas. La licitación es parte de la diversión (y una excelente manera de motivar a las personas a hacer lo que deberían hacer en cualquier caso), pero está perfectamente bien no ofertar.

Atah Hor’eisa

Una vez hecho esto, el verdadero servicio de Simjat Torá comienza con la recitación de una colección de versículos bíblicos. El primer verso comienza con las palabras atah hor’eisa, y presta su nombre a todos los versos posteriores, de modo que todos se llaman Atah Hor’eisas (o Atah Hor’eitas).

En las comunidades de Jabad, la costumbre es que cada Atah Hor’eisa es recitado por una persona diferente, y la lista completa de 17 versos se recita tres veces.

Hakafos

Luego se retiran las Torá del arca, y los hombres se preparan para desfilar alrededor de la bimah. Estos circuitos se llaman hakafos o hakafot (de hecho, toda la noche a veces se llama hakafos). Uniéndose a los compañeros honrados con la celebración de los rollos reales, los otros hombres y niños toman sus lugares en la gran procesión. El líder de la procesión llama en voz alta de los versos prescritos en el libro de oraciones, en el que nos dirigimos a Di-s en una letanía de homenajes dispuestos en el orden del alfabeto hebreo. Todos los demás cantan tras él línea por línea. En muchas comunidades, cada hakafah se extiende mucho más allá de un solo circuito, y el canto y el baile continúan durante varios minutos antes de que comience la próxima hakafah. En general, diferentes hombres tienen el honor de celebrar la Torá al comienzo de cada hakafah, y otra persona tiene el honor de invocar los cantos. Si eres un hombre adulto, alguien puede darte una Torá para que la sostengas. Solo sosténgalo mientras baila, y luego páselo a otra persona cuando esté listo.

El canto y el baile pueden durar hasta bien entrada la noche, así que no sientas que tienes que quedarte hasta el final si tienes sueño o si los pequeños se ponen de mal humor. Habrá más diversión Simjat Torá mañana.

Simchat Torah Morning

Los servicios matutinos de Simjat Torá comienzan como servicios festivos ordinarios, con versos de Salmos, Shema y sus bendiciones que lo acompañan, y la Amidá (nuevamente, asegúrese de decir la versión festiva con las inserciones adecuadas).

Lo primero que encontrará es que la bendición sacerdotal se lleva a cabo durante la repetición de la Amidah por parte del cantor durante el servicio de Shacharit en lugar de durante Musaf (como se hace en otros días festivos). Conocido como Birkat Kohanim, esta bendición solo puede ser dada por los descendientes de Aaron, el primer sumo sacerdote. Ellos bendicen a la congregación con prosperidad, favor divino y paz, usando una antigua fórmula escrita en la Torá. Notarás que los kohanim salen de la sinagoga para lavarse las manos antes de realizar la bendición. Durante la bendición real, cubren sus cuerpos superiores con sus chales de oración y se paran frente a la congregación. Es costumbre que los hombres se cubran la cabeza con sus chales de oración y que los niños pequeños se paren debajo del tallit de su padre durante la bendición.

Al igual que la noche de Simjat Torá, muchas congregaciones tendrán subastas, seguidas de Ata Hor’eisas y hakafos. En el bloque de hoy hay los mismos honores que anoche, así como una serie de honores asociados con la lectura especial de la Torá del día. Como la gente suele salir de fiesta y todavía es temprano en la mañana, el baile puede no parecer tan vigoroso como la noche anterior.

Una diferencia estructural importante que puede ver es que los siete hakafot están agrupados en solo tres circuitos y medio consecutivos alrededor de la mesa de lectura, cada hakafah ocupa un medio circuito. Todavía hay espacio para bailes espontáneos, l´chaims y diversión antes y después.

Torah Reading

La lectura de la Torá de hoy es la más elaborada de todas las lecturas del año. Para empezar, se retira tres Torá del arca (suponiendo que la congregación posee tres rollos).

El procedimiento básico es que, uno tras otro, los hombres serán llamados por sus nombres hebreos a la mesa de lectura. Cada uno de estos hombres recitará una bendición mientras sostiene los mangos de la Torá, y el lector de la Torá leerá una sección de la Torá, después de lo cual los hombres recitarán otra bendición. Su trabajo es decir “amén” después de cada bendición. Cada llamada se conoce como una aliá.

Habrá ocho aliyahs hoy. También hay una costumbre para cada hombre de recibir una aliá en Simjat Torá. Entonces, ¿cómo se dividen ocho aliá entre docenas de hombres? Hay dos soluciones creativas:

La solución más común es leer ciertos pasajes una y otra vez, permitiendo que muchas personas sean llamadas consecutivamente. Esto puede llevar mucho tiempo en una gran congregación. Para agilizar aún más las cosas, se pueden quitar rollos adicionales del arca y se pueden realizar lecturas auxiliares simultáneas en diferentes habitaciones. Algunas comunidades (incluidas muchas congregaciones de Jabad) simplemente convocan a muchos hombres a la vez para una aliá colectiva.

Aquí está el desglose de la lectura de la Torá:

Torá # 1

Aliyahs 1–6 cubren la porción final de la Torá, Vezot Habrachah.

La primera aliyah está reservada para cualquiera del clan sacerdotal kohen, y la segunda es para los levitas. Así que asegúrate de ocupar tu lugar si eres un kohen o Levi.

El tercer y cuarto aliyah es cuando todos los demás hombres que no compraron un aliyah específico son llamados.

La quinta aliyah, llamada “Kol HaNe’arim” (Todos los jóvenes), es especial. En Simjat Torá, incluso los niños son llamados a la Torá, y lo hacen junto con la persona que compró esta aliá. En algunas congregaciones, un tallit se extiende sobre la multitud juvenil a medida que obtienen su honor una vez al año.

La sexta aliyah se considera un gran honor, ya que contiene las palabras finales de la Torá. La persona que la recibe (que generalmente ha pedido el honor) se conoce como la Torá de Chosson (o la Torá de Chatan, el Novio de la Torá) y aparece en un extenso poema hebreo lleno de elogios florales para la Torá y su “novio”. “

Torá # 2

Ahora que la Torá ha terminado, estamos listos para comenzar de nuevo. La persona que recibe esta aliyah, que también es un gran honor, se conoce como Chosson Bereishis (Chatan Bereishit, Novio del Génesis). También es llamado en un extenso poema hebreo lleno de floridos elogios.

A medida que el lector recite ciertas frases familiares en la narrativa del Génesis, la congregación dirá las palabras hebreas en voz alta, y el lector cantará después de ellas.

Torá # 3

La aliyah final (conocida como maftir) cubre una pequeña sección del Libro de Números que habla de los sacrificios de animales que se llevarían este día en el Templo Sagrado de Jerusalén. Quien reciba maftir se quedará para cantar en voz alta una porción de los Profetas (conocida como la haftorah) de un libro.

Hagbah especial × 3

Tenga en cuenta que después de que terminemos de leer cada una de las tres Torá, el rollo se eleva en el aire para que todos lo vean (esto se llama hagbah). Aquí está el giro genial: Normalmente, quien hace hagbah lo hace de una manera que el texto de la Torá lo enfrenta. Hoy, algunas personas cruzan sus brazos, y luego las descruzan en el aire para que los textos de la Torá estén de espaldas a ellos. No haga esto a menos que esté seguro de su capacidad para hacerlo correctamente.

Los servicios continúan con Musaf, que consiste básicamente en una Amidah adicional, que luego es repetida por el cantor. Contiene textos especiales para las festividades, pero todo lo demás es más o menos lo mismo que en un Shabat ordinario.

(En algunas congregaciones, las personas pueden jugar ciertas bromas al cantor. Por ejemplo, pueden rociar agua sobre su cabeza cuando dice las palabras alabando a Di-s que “baja la lluvia”. Todo es muy divertido, y el cantor sabía en lo que se estaba metiendo cuando se ofreció como voluntario, por lo que no es necesario alarmarse demasiado).

A estas alturas, probablemente sea temprano en la tarde, y lo has hecho, ¡has celebrado Simjat Torá!

Lingo especial de Simjat Torá

  • Chai: La palabra hebrea para la vida, tiene el valor numérico de 18. A menudo, la licitación se llevará a cabo en múltiplos de 18. Entonces $ 180, por ejemplo, se llama “10 veces chai”.
  • Tzum ershten mohl. . . tzum tzveiten mohl. . . tzum driten mohl: Literalmente, “por primera vez, por segunda vez, por tercera vez”, esta subasta emplea esta jerga. Entonces, por ejemplo, si una persona ofertó $ 180 por el honor de hagbah en la primera Torá, el subastador anunciará: “10 veces chai por la primera hagbah, tzum ershten mohl; 10 veces chai para la primera hagbah, tzum tzveiten mohl; ¡10 veces chai por la primera hagbah, tzum driten mohl! ”Y el honor será vendido.
  • Oom: un término yiddish que denota que ahora estamos en medio de algo. Entonces “Oom Atah Hor’eisa” implica que ya deberías haber tomado asiento para los Atah Hor’eisas, y “Oom hakafos” significa que los hakafos están comenzando.
  • Ad kan hakafah alef: Ad kan es hebreo “hasta aquí”. Al final de cada hakafah, anunciamos “ad kan hakafah ——” y la letra del alfabeto hebreo que indica el número de hakafah.

Shemini Atzeret

Es importante tener en cuenta que en los círculos jasídicos, toda la celebración nocturna de Simjat Torá también se celebra la noche anterior, Shemini Atzeret. El procedimiento es el mismo, pero hay una diferencia importante: en Shemini Atzeret, comemos solo en la sucá. Como tal, es posible que la gente salga a la calle para tomar kidush y refrescos, y luego regrese adentro para Atah Hor’eisas, y de vez en cuando salga un poco para beber y comer.

No hay Atah Hor’eisas o hakafos durante los servicios diurnos para Shemini Atzeret.

Tenga en cuenta que Shemini Atzeret y Simchat Torah están solo un día en Israel, lo que supone 24 horas de celebración comprimida (con el servicio conmemorativo de Yizkor siendo observado justo en medio de las festividades diurnas de Simchat Torah).

V’Zot HaBerachah Aliyah Summary

General Overview: This week’s Torah reading, V’Zot HaBerachah, which is read on the holiday of Simchat Torah, recounts the blessings Moses bestowed upon each of the tribes, the story of Moses’ death, and describes the greatness of his personality, prophecy and deeds.


First Aliyah: Shortly before he passed away. Moses blessed the Tribes of Israel individually. Moses prefaced his blessings with praise for G‑d — how He descended from Heaven amidst myriads of angels to give His people the Torah on Mount Sinai — and praise for the Israelites — how they lovingly and unconditionally accepted G‑d’s gift. Reuben and Judahwere the first two tribes to be blessed: Reuben with life in this world and the next one; Judah with success and victory in the course of his battles.

To read the full article:

chabad.org/jewish/Aliyah-Summary

Resumen de V’Zot HaBerachah Aliyah

Descripción general: La lectura de la Torá de esta semana, V’Zot HaBerachah, que se lee en la festividad de Simjat Torá, relata las bendiciones que Moisés otorgó a cada una de las tribus, la historia de la muerte de Moisés y describe la grandeza de su personalidad, la profecía. y hechos.

Primero Aliyah: Poco antes de que falleciera. Moisés bendijo a las tribus de Israel individualmente. Moisés pronunció sus bendiciones con alabanzas a Di-s – cómo descendió del cielo en medio de miríadas de ángeles para entregar a su pueblo la Torá en el Monte Sinaí – y alabó a los israelitas – cómo aceptaron amor e incondicionalmente el regalo de Di-s. Rubén y Judá fueron las dos primeras tribus en ser bendecidas: Rubén con vida en este mundo y en el próximo; Judá con éxito y victoria en el curso de sus batallas.

Segunda Aliya: La tribu sagrada de Leví fue la siguiente en ser bendecida. Moisés ensalza sus virtudes, la única tribu que permanece fiel a Di-s durante las diversas pruebas y pruebas que los israelitas encontraron durante su estancia en el desierto. Por lo tanto, Moisés declara: “Enseñarán tus leyes a Jacob y tu Torá a Israel; pondrán incienso delante de ti y holocaustos sobre tu altar”. Benjamin, entonces, es reconocido como “el amado de Di-s”, la tribu que será agraciada por el Templo Sagrado que se ubicará en su porción de Israel.

Tercera Aliya: Esta sección está dedicada a la bendición dada a la Tribu de José. Moisés bendijo a José con una porción abundante que será bendecida con abundante lluvia, rocío, productos y manjares. Joseph también es bendecido con una fuerza inusual similar a un buey que usaría para vencer a sus enemigos.

Cuarta Aliyah: Zabulón fue bendecido con éxito en sus esfuerzos comerciales e Isacar en sus estudios de la Torá. Gad fue bendecido con la fuerza de un león, que arranca el brazo y la cabeza de su enemigo de un solo golpe, y una porción en expansión en Tierra Santa. A continuación, se elogia a Gad por elegir una porción en la orilla oriental del río Jordán, optando por establecerse cerca del lugar de descanso final de Moisés, y por liderar a las tropas en la batalla en la conquista de Canaán.

Quinta Aliyah: Dan también es bendecido con la fuerza de un cachorro de león. La porción de Naftali en Israel es alabada como una que “brinda satisfacción a todos sus habitantes y está llena de la bendición de Di-s”. ¡Asher ha sido bendecido con hijos y con abundante aceite de oliva, hasta el punto de que “sumergerá sus pies en aceite”! Moisés concluyó las bendiciones individuales y se dirigió a la nación en su conjunto: “Tus cerraduras en tus ciudades fronterizas son tan fuertes como el hierro y el cobre, y los días de tu vejez serán como los días de tu juventud …”

Sexta Aliyah: Moisés continúa bendiciendo / alabando a los israelitas. Señala que el Di-s que habita en los cielos siempre está listo para ayudarlos. “¡Afortunado eres, oh Israel! ¡Quién eres como tú, oh gente salvada por Di-s!”

Séptima Aliyah: Según las instrucciones de Di-s, Moisés ascendió al Monte Nebo. Una vez en la cima de la montaña, Di-s le mostró toda la Tierra de Israel. Moisés murió, a la edad de ciento veinte años. Hasta su último momento, su ojo nunca se atenuó y su piel nunca se secó. Los israelitas lloraron a Moisés durante treinta días, y Josué inmediatamente asumió el manto de liderazgo. La Torá concluye con un elogio para Moisés. Fue el profeta más grande que jamás haya existido, y realizó milagros increíbles y asombrosos ante los ojos de todo Israel.

Simchat Torah: October 20-22, 2019

Following the seven joyous days of Sukkot, we come to the happy holiday of Shemini Atzeret/Simchat Torah.

chabad.org/jewish/Shemini-Atzeret-Simchat-Torah

¿Qué es una aliá? y ¿cómo se hacen las lecturas públicas de la Torá?

What Is Shemini Atzeret / Simchat Torah?

On Simchat Torah we dance with our feet, not with our heads.

We are celebrating the Torah, and the Torah is something we study with our heads. But we dance with our feet, not with our heads.

If we would dance with our heads, each one would dance a different dance, each in a different space, some with friends but not with others, some as lonesome souls.

One head is higher, one is lower, one is here on earth, the other in the clouds or beyond, and some minds know only their own space that no one else can know.

But we dance with our feet, and all our feet are here on the same earth—none higher and none lower. So now we can all dance as one, with one heart, as a single being.

Now there is no loneliness, only joy.

Likkutei Sichot, vol. 20, p. 370.

Sunday, October 20, 2019
Tishrei 21, 5780

Light Holiday Candles at 6:30 PM

What Is Shemini Atzeret / Simchat Torah?

In Short

When: Starts in the evening of October 20, and concludes after nightfall of Oct. 22, 2019

What: The holiday of Sukkot is followed by an independent holiday called Shemini Atzeret. In Israel, this is a one-day holiday; in the Diaspora it is a two-day holiday, and the second day is known as Simchat Torah. This holiday is characterized by utterly unbridled joy, which reaches its climax on Simchat Torah, when we celebrate the conclusion—and restart—of the annual Torah-reading cycle.

To read the full article:

chabad.org/library/jewish/What-Is-Shemini-Atzeret-Simchat-Torah

En Simjat Torá bailamos con los pies, no con la cabeza.

Estamos celebrando la Torá, y la Torá es algo que estudiamos con nuestras cabezas. Pero bailamos con nuestros pies, no con nuestras cabezas.

Si bailamos con nuestras cabezas, cada uno bailaría un baile diferente, cada uno en un espacio diferente, algunos con amigos pero no con otros, algunos como almas solitarias.

Una cabeza es más alta, una es más baja, una está aquí en la tierra, la otra en las nubes o más allá, y algunas mentes solo conocen su propio espacio que nadie más puede conocer.

Pero bailamos con nuestros pies, y todos nuestros pies están aquí en la misma tierra, ninguno más alto y ninguno más bajo. Así que ahora todos podemos bailar como uno, con un solo corazón, como un solo ser.

Ahora no hay soledad, solo alegría.

Likkutei Sichot, vol. 20, p. 370.

Domingo 20 de Octubre del 2019 

Tishrei 21, 5780

Encienda velas festivas a las 6:30 p.m.

¿Qué es Shemini Atzeret / Simjat Torá?

Una visión general de las tradiciones y costumbres de Shemini Atzeret y Simjat Torá

Cuándo: Comienza en la noche del 20 de octubre y concluye después del anochecer del 22 de octubre del 2019.

Qué: La fiesta de Sucot es seguida por una fiesta independiente llamada Shemini Atzeret. En Israel, esta es una fiesta de un día; en la diáspora es un feriado de dos días, y el segundo día se conoce como Simjat Torá. Esta fiesta se caracteriza por una alegría completamente desenfrenada, que alcanza su punto culminante en Simjat Torá, cuando celebramos la conclusión y reinicio del ciclo anual de lectura de la Torá.

Cómo: estos dos días constituyen un feriado importante (yom tov), cuando la mayoría de las formas de trabajo están prohibidas. En las noches anteriores, las mujeres y las niñas encienden velas, recitan las bendiciones apropiadas, y disfrutamos de comidas festivas nocturnas y diarias, acompañadas de kidush. No vamos a trabajar, conducir, escribir o encender o apagar dispositivos eléctricos. Se nos permite cocinar y llevar al aire libre (a menos que también sea Shabat).

 

https://www.youtube.com/watch?v=kpbPonj4gzQ

El Silencio del Consejo de Derechos Humanos de la ONU – Día 5 de la Invasión Turca a Siria

Hay una cosa llamada Naciones Unidas que podría reunirse hoy y lograr un alto el fuego entre Turquía y los kurdos, o ¿es demasiado pedir que OTRAS naciones además de los EE. UU. Se unan para vigilar el mundo?
POTUS tiene razón, si el Congreso no votará por la guerra,
TRAELOS A CASA.

Muy inteligente no participar en los intensos combates a lo largo de la frontera turca, para variar. Aquellos que nos metieron por error en las Guerras de Medio Oriente todavía están presionando para luchar. No tienen idea de la mala decisión que han tomado. ¿Por qué no piden una declaración de guerra?

Hundreds of ISIS Allies Flee Detention in Northern Syria as U.S. Prepares Full Withdrawal

The situation in northern Syria is rapidly deteriorating as Turkish troops continue their advance into the region. At least 750 people with suspected ties to the Islamic State managed to flee a displacement camp in north-east Syria after Turkish airstrikes hit the surrounding areas. The Kurdish-led administration in northern Syria put the number of ISIS supporters who escaped at 950. That once again has led to fears that ISIS could quickly strengthen in the region amid the current chaos and there were reports of an Islamic State flag going up in the countryside between the camp and the Turkish border. It was yet “another indication of how the Kurdish authorities were losing control of a region they had freed from the extremists only months ago,” reports the New York Times. The ISIS allies fled the camp mere hours before the United States said it would withdraw its troops from northern Syria.

To read the full article:

slate.com/news-and-politics/2019/10/hundreds-isis-allies-flee-detention-northern-syria-withdrawal

Cientos de aliados de ISIS huyen de la detención en el norte de Siria mientras Estados Unidos se prepara para la retirada total.

La situación en el norte de Siria se está deteriorando rápidamente a medida que las tropas turcas continúan avanzando hacia la región. Al menos 750 personas con presuntos vínculos con el Estado Islámico lograron huir de un campamento de desplazados en el noreste de Siria después de los ataques aéreos turcos en las áreas circundantes. La administración liderada por los kurdos en el norte de Siria calculó el número de simpatizantes de ISIS que escaparon a 950. Eso una vez más ha generado temores de que ISIS pueda fortalecerse rápidamente en la región en medio del caos actual y hubo informes de una bandera del Estado Islámico en aumento El campo entre el campamento y la frontera turca. Era “otra indicación de cómo las autoridades kurdas estaban perdiendo el control de una región que habían liberado de los extremistas hace solo unos meses”, informa el New York Times. Los aliados de ISIS huyeron del campo pocas horas antes de que Estados Unidos dijera que retiraría sus tropas del norte de Siria.

Estados Unidos se está “preparando para evacuar” alrededor de 1,000 soldados del norte de Siria “de la manera más segura y rápida posible”, dijo el secretario de Defensa Mark Esper en Face the Nation de CBS. El presidente Donald Trump tomó la decisión de retirarse el sábado por la noche en medio del riesgo de confrontación entre las fuerzas turcas y las tropas estadounidenses. Parte de la razón de la decisión fue que el aliado de Washington, las Fuerzas Democráticas Sirias (SDF) lideradas por los kurdos, estaba buscando hacer un trato con Rusia para luchar contra las fuerzas turcas. “Y así nos encontramos, tenemos fuerzas estadounidenses probablemente atrapadas entre dos ejércitos que avanzan en oposición, y es una situación muy insostenible”, dijo Esper. “Así que hablé con el presidente anoche, después de discusiones con el resto del equipo de seguridad nacional, y él me ordenó que comenzáramos a retirar deliberadamente las fuerzas del norte de Siria”. El riesgo para las tropas estadounidenses se hizo evidente el viernes cuando entraron en combate. fuego de las fuerzas turcas, aunque no se hirió a las tropas estadounidenses. No está claro si fue un accidente, dijo Esper.

Mientras Estados Unidos preparaba su retirada, hubo cada vez más informes de atrocidades cometidas por milicias respaldadas por Turquía, incluida la ejecución de varios civiles. Entre los reportados muertos estaba Hervin Khalaf, secretario general del Futuro Partido Siria. Los combatientes respaldados por Turquía también mataron al menos a dos prisioneros kuridsh el sábado. Uno de los asesinatos fue captado en video.

A pesar del creciente caos que ha resultado desde que las tropas ordenaron a las tropas estadounidenses en la región que retrocedieran y dejaran a los kurdos vulnerables a los ataques de Turquía, Trump insistió en que era el movimiento correcto. “Es muy inteligente no participar en los intensos combates a lo largo de la frontera turca, para variar”, escribió Trump en Twitter el domingo por la mañana. “Aquellos que nos metieron por error en las Guerras de Medio Oriente todavía están presionando para luchar”. Trump continuó caracterizando esto como otro capítulo más en una larga guerra considerando que “los kurdos y Turquía han estado luchando durante muchos años”. Agregó que “Otros pueden querer entrar y luchar por un lado u otro. ¡Déjenlos! ”Trump luego notó que estaba trabajando con el Congreso para imponer” poderosas sanciones a Turquía “.

Día 5 – La invasión turca de Siria:
• 232 muertos
• 785 extranjeros vinculados a ISIS escapan
• 130,000 civiles kurdos obligados a huir

El Consejo de Derechos Humanos de la ONU sigue en silencio:
• 0 resoluciones
• 0 sesiones urgentes
• 0 comisiones de consulta

12 horas. Bombardean 4 hospitales sirios. Un culpable: Rusia.

La Fuerza Aérea Rusa ha bombardeado repetidamente hospitales en Siria para aplastar los últimos focos de resistencia al presidente Bashar al-Assad, según una investigación realizada por The New York Times.

Un análisis de las grabaciones de radio de la Fuerza Aérea de Rusia, inéditas, registros de observadores de aviones y relatos de testigos no publicados anteriormente permitió al Times rastrear los atentados de cuatro hospitales en solo 12 horas en mayo y vincular a los pilotos rusos con cada uno.

El período de 12 horas que comienza el 5 de mayo representa una pequeña parte de la guerra aérea en Siria, pero es un microcosmos de la intervención militar de cuatro años de Rusia en la guerra civil de Siria. Esta semana se abrió un nuevo frente en el conflicto, cuando las fuerzas turcas cruzaron la frontera como parte de una campaña contra una milicia liderada por los kurdos.

Rusia ha sido acusada durante mucho tiempo de llevar a cabo ataques sistemáticos contra hospitales y clínicas en áreas controladas por los rebeldes como parte de una estrategia para ayudar a Assad a asegurar la victoria en la guerra de ocho años.

Physicians for Human Rights, un grupo de defensa que rastrea los ataques contra trabajadores médicos en Siria, ha documentado al menos 583 de estos ataques 2011, 266 de ellos desde que Rusia intervino en septiembre de 2015. Al menos 916 trabajadores médicos han sido asesinados desde 2011.

The Times reunió una gran cantidad de evidencia para analizar los bombardeos del hospital el 5 y 6 de mayo.

Las publicaciones en redes sociales de Siria, las entrevistas con testigos y los registros de organizaciones benéficas que apoyaron a los cuatro hospitales proporcionaron el tiempo aproximado de cada golpe. The Times obtuvo registros guardados por los observadores de vuelo en el suelo que advierten a los civiles sobre los ataques aéreos entrantes y verificaron el tiempo de cada ataque para confirmar que los aviones de combate rusos estaban en lo alto. Luego escuchamos y desciframos miles de transmisiones de radio de la Fuerza Aérea Rusa, que registraron actividades piloto de meses en el cielo sobre el noroeste de Siria. Las grabaciones fueron proporcionadas a The Times por una red de observadores que insistieron en el anonimato por su seguridad.

Los registros de observadores del 5 y 6 de mayo pusieron a los pilotos rusos por encima de cada hospital en el momento en que fueron golpeados, y las grabaciones de audio de la Fuerza Aérea de ese día muestran a los pilotos rusos confirmando cada bombardeo. Los videos obtenidos de testigos y verificados por The Times confirmaron tres de los golpes.

Bombardear hospitales de manera imprudente o intencional es un crimen de guerra, pero demostrar la culpabilidad en medio de una guerra civil compleja es extremadamente difícil, y hasta ahora, los trabajadores médicos sirios y los grupos de derechos humanos carecían de pruebas.

La posición de Rusia como miembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas lo ha protegido del escrutinio y ha hecho que las agencias de las Naciones Unidas sean reacias a acusar a la Fuerza Aérea de Rusia de responsabilidad.

“Los ataques a hospitales en Siria, así como el bombardeo indiscriminado de instalaciones civiles, son definitivamente crímenes de guerra, y deben ser procesados a nivel de la Corte Penal Internacional en La Haya”, dijo Susannah Sirkin, directora de políticas de Physicians. por los derechos humanos. Pero Rusia y China “vergonzosamente” vetaron una resolución del Consejo de Seguridad que habría remitido esos y otros crímenes en Siria a la corte, dijo.

El gobierno ruso no respondió directamente a las preguntas sobre los cuatro bombardeos al hospital. En cambio, un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores señaló declaraciones pasadas diciendo que la Fuerza Aérea Rusa realiza ataques de precisión solo en “objetivos investigados con precisión”.

El secretario general de las Naciones Unidas, António Guterres, abrió una investigación sobre los atentados con bomba en el hospital en agosto. La investigación, aún en curso, tiene la intención en parte de determinar por qué los hospitales que agregaron voluntariamente sus ubicaciones a una lista de desconfianza patrocinada por las Naciones Unidas, que se proporcionó a Rusia y otros combatientes para evitar que fueran atacados, sin embargo fueron atacados.

Los trabajadores del hospital sirio dijeron que creían que la lista de las Naciones Unidas en realidad se convirtió en un menú objetivo para las fuerzas aéreas rusas y sirias.

Stéphane Dujarric, portavoz del secretario general, dijo en septiembre que la investigación, una junta de investigación interna, no produciría un informe público ni identificaría una “responsabilidad legal”. Vassily Nebenzia, el representante permanente de Rusia ante las Naciones Unidas, puso en duda sobre el proceso poco después de que se anunció, diciendo que esperaba que la investigación no investigara a los perpetradores, sino que lo que dijo fue el uso de información falsa por parte de las Naciones Unidas en su proceso de desconflicto.

Del 29 de abril a mediados de septiembre, cuando las fuerzas del gobierno ruso y sirio atacaron el último boastion rebelde en el noroeste, 54 hospitales y clínicas en territorio de oposición fueron atacados, dijo la oficina de derechos humanos de las Naciones Unidas. Al menos siete habían tratado de protegerse agregando su ubicación a la lista de conflictos, según la Organización Mundial de la Salud.

El 5 y 6 de mayo, Rusia atacó a cuatro. Todos estaban en la lista.

El primero fue el Hospital Quirúrgico Nabad al Hayat, un importante centro de trauma subterráneo en la provincia sureña de Idlib que atiende a unas 200,000 personas. El hospital realizó en promedio alrededor de 500 operaciones y atendió a más de 5,000 pacientes por mes, según Syria Relief and Development, la organización benéfica con sede en Estados Unidos que lo apoyó.

Nabad al Hayat había sido atacado tres veces desde su apertura en 2013 y recientemente se había trasladado a un complejo subterráneo en tierras agrícolas, con la esperanza de protegerse de los ataques aéreos.

A las 2:32 p.m. el 5 de mayo, se puede escuchar a un oficial de control de tierra ruso en una transmisión de la Fuerza Aérea que proporciona a un piloto una longitud y latitud que corresponden a la ubicación exacta de Nabad al Hayat.

A las 2:38 p.m., el piloto informa que puede ver el objetivo y tiene el código de “corrección” para bloquear el objetivo en una pantalla en su cabina. El control de tierra responde con luz verde al ataque, diciendo: “Tres sietes”.

En el mismo momento, un observador de vuelo en el suelo registra un jet ruso que circula en la zona.

A las 2:40 p.m., al mismo tiempo que la organización benéfica dijo que Nabad al Hayat fue golpeado, el piloto confirma la liberación de sus armas y dice: “Funcionó”. Segundos después, los periodistas locales filmaron el hospital en anticipación de un récord de tres ataques. bombas de precisión penetran el techo del hospital y lo expulsan desde el interior en géiseres de tierra y concreto.

El personal de Nabad al Hayat había evacuado tres días antes después de recibir advertencias y anticipar un bombardeo, pero el Hospital Quirúrgico Kafr Nabl, tres millas al noroeste, no tuvo tanta suerte.

Un médico que trabajaba allí dijo que el hospital fue golpeado cuatro veces, comenzando a las 5:30 p.m. Los ataques tuvieron una separación de aproximadamente cinco minutos, sin previo aviso, dijo, matando a un hombre que estaba parado afuera y obligando a pacientes y miembros del personal médico a usar tanques de oxígeno para respirar a través del polvo asfixiante.

Un observador registró un avión ruso que circulaba en círculos arriba en el momento del ataque, y en otra transmisión de la Fuerza Aérea Rusa, un piloto informa que ha “trabajado” su objetivo a las 5:30 p.m., hora del ataque. Luego informa tres ataques más, cada uno con una diferencia de cinco minutos, que coinciden con la cronología del médico.

Los pilotos rusos bombardearon otros dos hospitales en el mismo lapso de 12 horas: el Hospital Kafr Zita Cave y el Hospital Ortopédico Al Amal. En ambos casos, los observadores registraron aviones de la Fuerza Aérea rusa en los cielos en el momento del ataque, y se puede escuchar a los pilotos rusos en transmisiones de radio “trabajando” sus objetivos en el momento en que se informaron los ataques.

Desde el 5 de mayo, al menos dos docenas de hospitales y clínicas en el noroeste controlado por los rebeldes han sido golpeados por ataques aéreos. Los trabajadores médicos sirios dijeron que esperaban que continuaran los bombardeos en los hospitales, dada la incapacidad de las Naciones Unidas y otros países para encontrar una manera de hacer que Rusia rinda cuentas.

“El argumento de los rusos o del régimen es siempre que los hospitales son administrados por terroristas”, dijo la enfermera jefe de Nabad al Hayat, quien pidió permanecer en el anonimato porque temía ser atacado. “¿Es realmente posible que todas las personas sean terroristas?”

La invasión turca a Siria y su guerra contra los kurdos: un pantano para Erdogan

La única verdad es que lo que sucedió fue “una invasión militar turca del territorio sirio”, lo cual configura una clara violación de las normas básicas del derecho internacional.

infobae.com/america/la-invasion-turca-a-siria

PM Benjamin Netanyahu con Soldados Solitarios

“Hay tres soldados aquí que emigraron a Israel desde Australia, Ucrania e Italia para servir en las FDI. Les dije que las cuatro especies simbolizan la unidad del pueblo judío: la unidad del pueblo y la unidad que tanto necesitamos. en el país.

El primer ministro Netanyahu habló con los soldados y escuchó sus historias personales, sobre su conexión con sus familias y su servicio de las FDI, y les habló sobre su servicio militar.

El primer ministro Netanyahu también telefoneó a los padres de los soldados y les ofreció saludos de Año Nuevo y festivos.

 

 

The Festival of Succoth, a seven day period to the Lord – La Festividad de las Cabañas(Sucot) de siete días para el Eterno

Vayikra – Leviticus – Chapter 23

33 And the Lord spoke to Moses, saying, לגוַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־משֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר:
34 Speak to the children of Israel, saying: On the fifteenth day of this seventh month, is the Festival of Succoth, a seven day period to the Lord. לדדַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר בַּֽחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֜ר י֗וֹם לַחֹ֤דֶשׁ הַשְּׁבִיעִי֙ הַזֶּ֔ה חַ֧ג הַסֻּכּ֛וֹת שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים לַֽיהֹוָֽה:
35 On the first day, it is a holy occasion; you shall not perform any work of labor. להבַּיּ֥וֹם הָֽרִאשׁ֖וֹן מִקְרָא־קֹ֑דֶשׁ כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַֽעֲשֽׂוּ:
36 [For] a seven day period, you shall bring a fire offering to the Lord. On the eighth day, it shall be a holy occasion for you, and you shall bring a fire offering to the Lord. It is a [day of] detention. You shall not perform any work of labor. לושִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים תַּקְרִ֥יבוּ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָ֑ה בַּיּ֣וֹם הַשְּׁמִינִ֡י מִקְרָא־קֹ֩דֶשׁ֩ יִֽהְיֶ֨ה לָכֶ֜ם וְהִקְרַבְתֶּ֨ם אִשֶּׁ֤ה לַֽיהֹוָה֙ עֲצֶ֣רֶת הִ֔וא כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַֽעֲשֽׂוּ:
37 These are God’s appointed [holy days] that you shall designate them as holy occasions, [on which] to offer up a fire offering to the Lord burnt offering and meal offering, sacrifice and libations, the requirement of each day on its day; לזאֵ֚לֶּה מֽוֹעֲדֵ֣י יְהֹוָ֔ה אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם מִקְרָאֵ֣י קֹ֑דֶשׁ לְהַקְרִ֨יב אִשֶּׁ֜ה לַֽיהֹוָ֗ה עֹלָ֧ה וּמִנְחָ֛ה זֶ֥בַח וּנְסָכִ֖ים דְּבַר־י֥וֹם בְּיוֹמֽוֹ:
38 apart from the Lord’s Sabbaths, and apart from your gifts, and apart from all your vows, and apart from all your donations that you give to the Lord. לחמִלְּבַ֖ד שַׁבְּתֹ֣ת יְהֹוָ֑ה וּמִלְּבַ֣ד מַתְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם וּמִלְּבַ֤ד כָּל־נִדְרֵיכֶם֙ וּמִלְּבַד֙ כָּל־נִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר תִּתְּנ֖וּ לַֽיהֹוָֽה:
39 But on the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you shall celebrate the festival of the Lord for a seven day period; the first day shall be a rest day, and the eighth day shall be a rest day. לטאַ֡ךְ בַּֽחֲמִשָּׁה֩ עָשָׂ֨ר י֜וֹם לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י בְּאָסְפְּכֶם֙ אֶת־תְּבוּאַ֣ת הָאָ֔רֶץ תָּחֹ֥גּוּ אֶת־חַג־יְהֹוָ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים בַּיּ֤וֹם הָֽרִאשׁוֹן֙ שַׁבָּת֔וֹן וּבַיּ֥וֹם הַשְּׁמִינִ֖י שַׁבָּתֽוֹן:
40 And you shall take for yourselves on the first day, the fruit of the hadar tree, date palm fronds, a branch of a braided tree, and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for a seven day period. מוּלְקַחְתֶּ֨ם לָכֶ֜ם בַּיּ֣וֹם הָֽרִאשׁ֗וֹן פְּרִ֨י עֵ֤ץ הָדָר֙ כַּפֹּ֣ת תְּמָרִ֔ים וַֽעֲנַ֥ף עֵֽץ־עָבֹ֖ת וְעַרְבֵי־נָ֑חַל וּשְׂמַחְתֶּ֗ם לִפְנֵ֛י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים:
41 And you shall celebrate it as a festival to the Lord for seven days in the year. [It is] an eternal statute throughout your generations [that] you celebrate it in the seventh month. מאוְחַגֹּתֶ֤ם אֹתוֹ֙ חַ֣ג לַֽיהֹוָ֔ה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בַּחֹ֥דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֖י תָּחֹ֥גּוּ אֹתֽוֹ:
42 For a seven day period you shall live in booths. Every resident among the Israelites shall live in booths, מבבַּסֻּכֹּ֥ת תֵּֽשְׁב֖וּ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כָּל־הָֽאֶזְרָח֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל יֵֽשְׁב֖וּ בַּסֻּכֹּֽת:
43 in order that your [ensuing] generations should know that I had the children of Israel live in booths when I took them out of the land of Egypt. I am the Lord, your God. מגלְמַ֘עַן֘ יֵֽדְע֣וּ דֹרֹֽתֵיכֶם֒ כִּ֣י בַסֻּכּ֗וֹת הוֹשַׁ֨בְתִּי֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּהֽוֹצִיאִ֥י אוֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם:
44 And Moses told the children of Israel [these laws] of the Lord’s appointed [holy days]. מדוַיְדַבֵּ֣ר משֶׁ֔ה אֶת־מֹֽעֲדֵ֖י יְהֹוָ֑ה אֶל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל:

LEVÍTICO 23

(33) Y le dijo el Eterno a Moisés:

(34)Diles a los hijos de Israel: El día quince del mes séptimo será la festividad de las cabañas (Sucot) para el Eterno, que durará siete días.

(35) El primer día será de santa convocación: no haréis trabajo servil.

(36) Los siete días, brindaréis ofrenda ígnea al Eterno. Al octavo día , que será santa convocación para vosotros, presentaréis ofrenda ígnean al Eterno y no haréis trabajo servil.

(37) Tales son las festividades del Eterno, de santa convocación, para brindar al Eterno una ofrenda ígnea, un holocausto, una ofrenda vegetal, un sacrificio de animal puro y libaciones, cada día lo que corresponde,

(38) aparte de los sábados del Eterno, de vuestros presentes, de vuestros votos y de vuestras donaciones al Eterno.

(39) Y el día quince del mes séptimo, al termino de la cosecha, celebraréis festividad al Eterno (la fiestas de las cabañas) durante siete días. El primero será de estricto descanso, como así mismo el día octavo.

(40) Y tomaréis para vosotros frutos de cidra (árbol cítrico), hojas de palma, ramas de mirto y de sauce del arroyo, y os regocijaréis ante el Eterno, vuestro Dios durante siete días.

(41) Será una fiesta al Eterno de siete días en el año. Ley eterna será para vosotros esta fiesta, para que la celebréis anualmente cada mes séptimo.

(42) Viviréis en cabañas esos siete días. Cada nativo de Israel habitará en cabañas.

(43) para que vuestras generaciones sepan que hice habitar a los hijos de Israel en tiendas cuando los libre de la tierra de Egipto, yo, el Eterno, vuestro Dios“.

(44) Así, Moisés enseñó a los hijos de Israel las festividades del Eterno.

Lévitico 23 (40) Y tomaréis para vosotros frutos de cidra (árbol cítrico), hojas de palma, ramas de mirto y de sauce del arroyo, y os regocijaréis ante el Eterno, vuestro Dios durante siete días.

(41) Será una fiesta al Eterno de siete días en el año. Ley eterna será para vosotros esta fiesta, para que la celebréis anualmente cada mes séptimo.

(42) Viviréis en cabañas esos siete días. Cada nativo de Israel habitará en cabañas.

(43) para que vuestras generaciones sepan que hice habitar a los hijos de Israel en tiendas cuando los libre de la tierra de Egipto, yo, el Eterno, vuestro Dios”.

The Lulav and Etrog: The Four Kinds

Arba minim is a man’s obligation. For women, it’s optional but encouraged. Best place for doing this mitzvah is the sukkah, the outdoor holiday booth.

Hold the lulav in your right hand (unless you’re a lefty), with its spine facing you. Face east and say:

 

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-tav ve-tzi-va-nu al netilat lulav.

Blessed are You, L‑rd our G‑d, King of the Universe, who has sanctified us with His commandments and commanded us regarding taking the lulav.

Bendito seas, Señor, nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha santificado con sus mandamientos y nos ha ordenado que tomemos el lulav.

Levante el etrog en su mano izquierda.

[El primer día de Sucot (o la primera vez en Sucot puedes hacer esto), en este punto di:

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-hei-nu me-lech ha-olam she-heche-ya-nu ve-ki-yi-ma-nu ve-higi-a-nu liz-man ha-zeh.

Blessed are You, L‑rd our G‑d, King of the Universe, who has granted us life, sustained us and enabled us to reach this occasion.]

Bendito seas, Señor nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha otorgado vida, nos ha sostenido y nos ha permitido alcanzar esta ocasión.]

Fuentes:

chabad.org/Waving-the-Four-Kinds-A-Pictorial-Guide

chabad.org/The-Lulav-and-Etrog-The-Four-Kinds

How To Celebrate Sukkot / Cómo celebrar Sucot

Sukkot 2019 (October 13-20, 2019)

Sukkot is a weeklong Jewish holiday that comes five days after Yom Kippur. Sukkot celebrates the gathering of the harvest and commemorates the miraculous protection G‑dprovided for the children of Israel when they left Egypt. We celebrate Sukkot by dwelling in a foliage-covered booth (known as a sukkah) and by taking the “Four Kinds” (arba minim), four special species of vegetation.

To read the full article:

chabad.org/How-To-Celebrate-Sukkot

Sucot 2019 (13-20 de octubre de 2019)

Sucot es una festividad Judía de una semana que se produce cinco días después de Yom Kippur. Sucot celebra la recolección de la cosecha y conmemora la protección milagrosa que Di-s proporcionó a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto. Celebramos Sucot al morar en una cabina cubierta de follaje (conocida como sukkah) y al tomar los “Cuatro Tipos” (arba minim), cuatro especies especiales de vegetación.

Los primeros dos días (puesta del sol el 13 de octubre hasta el anochecer el 15 de octubre de 2019) de las vacaciones (un día en Israel) son yom tov, cuando el trabajo está prohibido, las velas se encienden por la noche y las comidas festivas están precedidas por Kiddush y incluye jalá bañado en miel.

Los días intermedios (anochecer el 15 de octubre hasta la puesta del sol el 19 de octubre de 2019) son cuasi festivos, conocidos como Chol Hamoed. Vivimos en la sucá y tomamos los Cuatro Tipos todos los días de Sucot (excepto Shabat, cuando no tomamos los Cuatro Tipos).

Los dos últimos días (puesta del sol el 18 de octubre hasta el anochecer del 20 de octubre de 2019) son días festivos separados (un día en Israel): Shemini Atzeret / Simchat Torah.

Durante siete días y noches, comemos todas nuestras comidas en la Sucá y lo consideramos como nuestro hogar. Ubicada bajo el cielo abierto, la Sucá está formada por al menos tres paredes y un techo de vegetación natural sin procesar, a menudo bambú (a veces en forma de rollos de bambú convenientes), ramas de pino o ramas de palma.

Puedes comprar una Sucá pre- fabricada o construir una por tu cuenta. Aquí hay algunas reglas básicas a tener en cuenta:

  • ¿Hay un techo o un árbol sobre la ubicación prevista de la sucá? La respuesta debe ser “no” para que la sucá funcione.
  • Puede ser creativo con las paredes, pero debe tener al menos dos paredes y una tercera pared parcial (que cumpla con criterios muy específicos) para la sucá. Las paredes deben ser algo firmes, no batidas por la brisa, así que use tablas o telas bien atadas.
  • La cubierta debe ser desde el suelo, no ser comida, y no haber sido moldeada como un utensilio. Tampoco puede ser una viga ancha, como las que se usan para techos permanentes (generalmente alrededor de un pie de ancho). Las vigas más estrechas son técnicamente correctas, pero es mejor no usar nada que parezca un techo normal. No debe tener otro uso que no sea proporcionar sombra (imperfecta). Así que los materiales de construcción reutilizados y los 2×4 están fuera, al igual que la piel animal y la malla sintética.

El objetivo es pasar el mayor tiempo posible en la Sucá, como mínimo, comiendo todas las comidas en la Sucá, en particular las comidas festivas en las dos primeras noches festivas, cuando debemos comer al menos una pieza del tamaño de una aceituna, pan o mezonot (alimento a base de granos) en la sucá. La práctica de Jabad es no comer ni beber nada fuera de la Sucá. Algunas personas incluso duermen en la Sucá (esta no es la costumbre de Jabad).

Antes de comer en la Sucá, diga la siguiente bendición:

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-tav ve-tzi-va-nu le-shev ba-sukkah.

Bendito seas, Señor, nuestro Di-s, Rey del universo, que nos ha santificado con sus mandamientos y nos ha mandado a morar en la sucá.

Durante los primeros dos días feriados, esta bendición a menudo se dice como parte de Kidush.

Otra observancia de Sucot es la toma de los Cuatro Tipos: un etrog (citron), un lulav (fronda de palma), tres hadassim (ramitas de mirto) y dos aravot (ramitas de sauce). Antes de las fiestas, los hadassim y aravot están unidos al lulav.

En cada día del festival (excepto Shabat), sostenga el lulav en su mano derecha y diga:

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-tav ve-tzi-va-nu al netilat lulav.

Bendito seas, Señor, nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha santificado con sus mandamientos y nos ha ordenado que tomemos el lulav.

Luego recoge el etrog en tu mano izquierda.

En el primer día de Sucot (o la primera vez en Sucot puedes hacer esto), agrega esta bendición:

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam she-heche-ya-nu ve-ki-yi-ma-nu ve-higi-a-nu liz-man ha-zeh.

Bendito seas, Señor nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha otorgado vida, nos ha sostenido y nos ha permitido alcanzar esta ocasión.

Traiga el lulav y el etrog juntos en sus manos y agítelos en las seis direcciones: derecha, izquierda, adelante, arriba, abajo y atrás.

Los sabios del Midrash nos dicen que los Cuatro Tipos representan las diversas personalidades que componen la comunidad de Israel, cuya unidad intrínseca enfatizamos en Sucot.

Los primeros dos días (un día en Israel) se clasifican como yom tov. Al igual que Shabat, no se realiza ningún trabajo, con la notable excepción de que se permiten ciertos tipos de preparación y transporte de alimentos en el dominio público.

En estos días, las comidas nocturnas están precedidas por velas encendidas en la Sucá. Antes de encender las velas (en la segunda noche, esto se hace desde una llama preexistente), diga:

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-tav ve-tzi-va-nu le-had-lik ner shel yom tov.

Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-he-nu Me-lech ha-olam she-heche-ya-nu ve-ki-yi-ma-nu ve-higi-a-nu liz-man ha-zeh.

Bendito seas, Señor, nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha santificado con Sus mandamientos y nos ha mandado encender la luz del Día del Festival.

Bendito seas, Señor nuestro Di-s, Rey del Universo, que nos ha otorgado vida, nos ha sostenido y nos ha permitido alcanzar esta ocasión.

Si llueve o hace viento en la sucá, y no puede proteger las velas de los elementos, pueden encenderse en el interior.

Las comidas festivas que comemos en la Sucá están precedidas por Kidush sobre vino, y luego comenzamos la comida con dos panes enteros de jalá, que se cortan en rodajas, se bañan en miel y se distribuyen a todos los presentes.

Como todas las comidas festivas, es apropiado salpicar la conversación con palabras de Torá e inspiración, así como canciones judías.

Todos los días de Sucot, decimos Hallel, los salmos de alabanza de los Salmos (113-118) como parte del servicio de oración de la mañana. Todos los días, además de Shabat, lo hacemos agarrando los Cuatro Tipos, agitándolos en todas las direcciones en ciertos puntos clave del servicio descrito en el siddur (libro de oraciones).

Después, rodeamos la bimah (el podio en el que se lee la Torá) que sostiene los Cuatro Tipos, recitando oraciones ordenadas alfabéticamente para la asistencia Divina conocida como Hoshanot.

El séptimo día de la fiesta se conoce como Hoshanah Rabbah. Este es el día en que se finalizan nuestros destinos para el próximo año, que se firmaron en Rosh Hashaná y sellaron en Iom Kipur. En este día, rodeamos la bimah siete veces. También decimos una breve oración y tocamos el suelo cinco veces con fajos de cinco sauces (también conocido como Hoshanot)

En Sucot, Di-s determina cuánta lluvia caerá ese invierno (la temporada de lluvias en Israel). Por lo tanto, si bien cada sacrificio en el Templo incluía libaciones de vino vertidas sobre el altar, en Sucot, también se vertía agua sobre el altar en una ceremonia especial. Este ritual genera tanta alegría que se celebró con música, baile y canto durante toda la noche. Esta celebración se llamó “Simchat Beit Hasho’evah”.

Incluso hoy, cuando no hay Templo, es costumbre celebrar celebraciones nocturnas que incluyen canto y baile (e incluso música en vivo durante los días intermedios de las feriados).

La Torá nos dice que después de los siete días de Sucot, debemos celebrar un octavo día. En la diáspora, este octavo día se duplica, haciendo dos días de yom tov, cuando las velas se encienden y no se realiza ningún trabajo. En el último día, es costumbre concluir y luego comenzar inmediatamente el ciclo anual de lectura de la Torá, haciendo de este día Simjat Torá (“Celebración de la Torá”).

Aunque el octavo día sigue a Sucot, en realidad es una fiesta independiente en muchos aspectos (ya no tomamos las Cuatro Clases ni nos quedamos en la Sucá). Los Judíos de la diáspora comen en la Sucá, pero sin decir la bendición que lo acompaña (hay algunos que comen solo algunas de sus comidas en la Sucá el octavo día pero no el noveno).

Lo más destacado de esta fiesta es el bullicioso canto y baile en la sinagoga, mientras los rollos de la Torá se exhiben en círculos alrededor de la bimah.

Nota final

Para cuando Simchat Torah termina, hemos experimentado una montaña rusa espiritual, desde la introspección solemne de las Altas Fiestas hasta la vertiginosa alegría de Sucot y Simchat Torah. Ahora es el momento de convertir la montaña rusa en una locomotora, asegurándose de que la inspiración de la temporada festivas nos impulse a un mayor crecimiento, aprendizaje y devoción en el próximo año.

Incursión Militar de Turquía en Siria

El primer ministro Benjamín Netanyahu condenó el jueves la operación militar de Turquía contra las zonas controladas por los kurdos en el noreste de Siria y dijo que Israel estaba dispuesto a ofrecer ayuda humanitaria a los kurdos en Siria frente a un ataque desde Ankara.

Los comentarios fueron los primeros de Netanyahu sobre la situación en Siria después de permanecer en silencio durante varios días tras la decisión del presidente estadounidense Donald Trump de retirar las tropas estadounidenses del país y permitir que la ofensiva turca siguiera adelante. Varios otros funcionarios israelíes han denunciado la operación turca e instado a apoyar a los kurdos.

Para continuar leyendo el artículo:

Netanyahu condena la incursión militar de Turquía en Siria y ofrece ayuda humanitaria a los kurdos

US senators propose tough sanctions on Turkey unless it leaves Syria

Bipartisan bill would freeze assets of top Turkish leaders, sanction firms that work with country’s military; Norway suspends arms exports

WASHINGTON — A bipartisan group of US senators said Wednesday they have agreed on far-reaching sanctions to be slapped on NATO ally Turkey if its forces do not withdraw from neighboring Syria.

Republican Senator Lindsey Graham of South Carolina said he and Democrat Chris Van Hollen of Maryland are introducing legislation that would freeze all US assets of Turkey’s political leadership — including President Recep Tayyip Erdogan, his vice president and the defense minister.

It would also impose sanctions on entities that do business with Turkey’s military, or with oil and gas companies that service its armed forces.

To read the full article:

timesofisrael.com/us-senators-propose-tough-sanctions-on-turkey-unless-it-leaves-syria

El proyecto de ley bipartidista congelaría los activos de los principales líderes turcos, sancionaría a las empresas que trabajan con los militares del país; Noruega suspende exportaciones de armas.

WASHINGTON – Un grupo bipartidista de senadores estadounidenses dijo el miércoles que acordaron imponer sanciones de gran alcance al aliado de la OTAN Turquía si sus fuerzas no se retiran de la vecina Siria.

El senador republicano Lindsey Graham de Carolina del Sur dijo que él y el demócrata Chris Van Hollen de Maryland están introduciendo una legislación que congelaría todos los activos estadounidenses del liderazgo político de Turquía, incluido el presidente Recep Tayyip Erdogan, su vicepresidente y el ministro de Defensa.

También impondría sanciones a entidades que hacen negocios con el ejército de Turquía o con compañías de petróleo y gas que prestan servicios a sus fuerzas armadas.

Graham y varios otros legisladores estadounidenses están furiosos por la repentina retirada militar del presidente de Estados Unidos, Donald Trump, de las posiciones en el norte de Siria, criticando la medida como una traición a las fuerzas kurdas que durante años han ayudado a combatir a los militantes islámicos y como una luz verde efectiva para el lanzamiento de Turquía. es ofensiva planeada desde hace mucho tiempo.

“Si bien la Administración se niega a actuar contra Turquía, espero un fuerte apoyo bipartidista” para la medida, dijo Graham en Twitter.

Las sanciones se impondrán inmediatamente después de la promulgación del proyecto de ley, que requiere una firma presidencial.

Permanecería vigente a menos que la administración certifique al Congreso que Turquía no está operando sola y que ha retirado sus fuerzas de las áreas ocupadas durante las operaciones que comenzaron el miércoles.

“Estas sanciones tendrán consecuencias inmediatas y de largo alcance para Erdogan y sus militares”, dijo Van Hollen en Twitter.

Con el Congreso actualmente en receso, es poco probable que se tome alguna medida sobre la medida antes de la próxima semana. La Cámara y el Senado vuelven a la sesión el martes.

El año pasado, Trump impuso aranceles a Turquía que arrojaron la moneda del país, la lira, en picada ya que las dos partes estaban en desacuerdo sobre la detención en Turquía del pastor estadounidense Andrew Brunson.

También el jueves, el aliado turco de la OTAN, Noruega, anunció que suspendería todas las nuevas exportaciones de armas al país después de que Ankara lanzó la ofensiva militar contra las fuerzas kurdas en el norte de Siria.

“Dado que la situación es compleja y está cambiando rápidamente, el Ministerio de Relaciones Exteriores, como medida de precaución, no manejará ninguna nueva demanda de exportaciones de material de defensa o material para usos múltiples … a Turquía”, dijo la canciller noruega Ine Eriksen Soreide en un correo electrónico enviado. a AFP.

Agregó que el ministerio también revisará todas las licencias para la exportación de armas que ya se han emitido.

Los kurdos sirios, que fueron aliados de Occidente en la lucha contra los yihadistas del grupo del Estado Islámico, luchaban el jueves para detener una invasión turca mientras miles de civiles huían de los ataques aéreos y los bombardeos que profundizaban los temores de una crisis humanitaria y levantaron la alarma internacional.

Finlandia, que no es miembro de la alianza de la OTAN, anunció el miércoles la suspensión de todas las nuevas exportaciones de armas a Turquía o cualquier otro país involucrado en la lucha.

“Zona segura”

El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se reunirá este jueves para discutir la situación en Siria.

Turquía dijo que quiere crear una “zona segura” libre de milicias kurdas que también albergará a algunos de los 3,6 millones de refugiados sirios de Turquía.

Pero este jueves, Erdogan amenazó con enviar los refugiados a Europa si se tacha a la operación militar de “ocupación”.

Lo último que necesitan los sirios es una nueva ola de violencia, advierte la ONU

La Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) avisó este jueves que la escalada del conflicto en el noreste de Siria abre la puerta a más sufrimiento y a más movimientos de las personas afectadas por la mayor crisis de desplazados a nivel mundial.

El máximo responsable de la Agencia, Filippo Grandi, desatacó que “cientos de miles de civiles en el norte de Siria se encuentran ahora en peligro. Los civiles y la infraestructura civil no deben ser un objetivo“, manifestó el Alto Comisionado.

ACNUR cifró en decenas de miles el número de personas que huyen de los combates en busca de seguridad y pidió a las partes que se adhieran al derecho internacional humanitario.

Otras fuentes:

https://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-49990957

https://news.un.org/es/story/2019/10/1463641

Mi Opinión:

Todas las Naciones deben imponer sanciones a todas las entidades que hacen negocio con Turquía.