The Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson

Lubavitcher Rebbe Born (1902)
El Rebe de Lubavitch, el rabino Menachem Mendel Schneerson, de memoria recta, nació en esta fecha en 1902.

El Rebe nació en 1902, el día 11 de Nissan, en Nikolaev, Rusia

“La venida del Mesías no es simplemente la redención de los judíos … sino un cambio general en toda la palabra … reconozca que Di-s abarca el pasado, el presente y el futuro como uno”.

The Rebbe: A Brief Biography

The Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson, of righteous memory (1902-1994), the seventh leader in the Chabad-Lubavitch dynasty, is considered to have been the most phenomenal Jewish personality of modern times. To hundreds of thousands of followers and millions of sympathizers and admirers around the world, he was — and still is, despite his passing — “the Rebbe,” undoubtedly, the one individual more than any other singularly responsible for stirring the conscience and spiritual awakening of world Jewry.

To read the full article:

chabad.org/The-Rebbe

El Rebe: Una breve biografía

El Rebe de Lubavitch, el rabino Menachem Mendel Schneerson, de Justa memoria (1902-1994), el séptimo líder de la dinastía Jabad-Lubavitch, es considerado como la personalidad judía más fenomenal de los tiempos modernos. Para cientos de miles de seguidores y millones de simpatizantes y admiradores de todo el mundo, fue, y sigue siendo, a pesar de su fallecimiento, “el Rebe”, sin duda, el único individuo más que cualquier otro responsable singular de agitar la conciencia y el despertar espiritual de la juderia mundial.

El Rebe nació en 1902, el día 11 de Nissan, en Nikolaev, Rusia, del renombrado kabbalista, erudito y líder talmúdico Rabi Levi Yitzchak y Rebbetzin Chana Schneerson. Rebbetzin Chana (1880-1964) fue conocida por su erudición, amabilidad y accesibilidad extraordinaria. Su coraje e ingenio se convirtieron en leyenda cuando, durante el exilio de su esposo por los soviéticos a una aldea remota en la Rusia asiática, ella trabajó para hacer tintas de las hierbas que recolectaba en los campos, para que el rabino Levi Yitzchak pudiera continuar escribiendo su comentario sobre el kabbalah y otra Torá. asignaturas. El Rebe fue nombrado en honor a su antepasado, el tercer Rebe, el Rabino Menachem Mendel de Lubavitch, con quien más tarde compartió muchas características.

Salvar una vida

Se cuenta una historia sobre la vida temprana del Rebe que parece ser casi simbólica de todo lo que iba a seguir. Cuando tenía nueve años, el joven Menachem Mendel se zambulló con valor en el Mar Negro y salvó la vida de un niño pequeño que había remado al mar y perdió el control de su pequeña embarcación. Ese sentido de “otras vidas en peligro” parece haber dominado su conciencia; de judíos que se ahogan en la asimilación, la ignorancia o la alienación, y nadie escucha sus gritos de ayuda: judíos en el campus, en comunidades aisladas, bajo regímenes represivos. Desde la primera infancia mostró una agudeza mental prodigiosa. En el momento en que llegó a su Bar Mitzvah, el Rebe se consideraba un iluy, un prodigio de la Torá. Pasó su adolescencia inmerso en el estudio de la Torá.

Matrimonio en Varsovia:

En 1929, el rabino Menachem Mendel se casó con la hija del sexto Rebe, Rebbetzin Chaya Mushka, en Varsovia. (La Rebbetzin, nacida en 1901, fue elegida por su padre, el sexto Rebe, para acompañarlo en su exilio forzado a Kostroma en 1927. Durante sesenta años fue la compañera de vida del Rebe; falleció el 22 de Shvat en 1988. .) Más tarde estudió en la Universidad de Berlín y luego en la Sorbona de París. Puede haber sido en estos años que su formidable conocimiento de las matemáticas y las ciencias comenzó a florecer.

Llegada a los Estados Unidos.

En lunes, Sivan 28, 5701 (23 de junio de 1941) el Rebe y el Rebbetzin llegaron a los Estados Unidos, después de haber sido rescatados milagrosamente, por la gracia de Dios Todopoderoso, del holocausto europeo. La llegada del Rebe marcó el lanzamiento de nuevos esfuerzos para reforzar y difundir la Torá y el judaísmo en general, y las enseñanzas jasídicas en particular, a través del establecimiento de tres organizaciones centrales de Lubavitch bajo la dirección del Rebe: Merkos L’Inyonei Chinuch (“Organización Central para Judíos Educación “), Kehot Publication Society y Machne Israel, una agencia de servicios sociales. Poco después de su llegada, siguiendo las indicaciones de su suegro, el Rebe comenzó a publicar sus anotaciones en varios tratados jasídicos y cabalísticos, así como en una amplia gama de respuestas sobre los temas de la Torá. Con la publicación de estas obras, su genio pronto fue reconocido por académicos de todo el mundo.

Liderazgo:

Después del fallecimiento de su suegro, el rabino Yosef Itzjak Schneersohn, en 1950, el rabino Menachem M. Schneerson ascendió a regañadientes a la dirección del movimiento Lubavitch, cuya sede en 770 Eastern Parkway en Brooklyn, Nueva York. Pronto las instituciones y actividades de Lubavitch tomaron nuevas dimensiones. La filosofía de alcance de Chabad-Lubavitch se tradujo en una acción cada vez mayor, ya que los centros de Lubavitch y las casas de Jabad se abrieron en decenas de ciudades y campus universitarios de todo el mundo.

El Rebe comprendió claramente que cada una de nuestras acciones es parte de un panorama más amplio. Cada buena acción que hacemos acerca a la humanidad al objetivo final, la era de la perfección cósmica y la conciencia universal de Di-s, conocida en el judaísmo como el tiempo de Moshiach. El Rebe habló incansablemente sobre este tiempo, demostrando cómo el mundo se está acercando cada vez más a esta era especial y cómo cada persona puede actualizarlo aumentando los actos de bondad y bondad.

El lunes por la tarde (2 de marzo de 1992), mientras rezaba en la tumba de su suegro y predecesor, el Rebe sufrió un derrame cerebral que paralizó su lado derecho y, de manera más devastadora, le robó la capacidad de hablar.
Dos años y tres meses después, el Rebe falleció en las primeras horas de la mañana del tercer día del mes hebreo de Tammuz, en el año 5754 desde su creación (12 de junio de 1994), quedando huérfano una generación.

Unicidad

Con las enseñanzas del Rebe impulsándolos y su ejemplo sirviendo como un faro para emular, Lubavitch se ha convertido rápidamente en una presencia mundial, y todas sus diversas actividades están selladas con su visión. No es de extrañar, entonces, que muchos se pregunten: “¿De qué se trata su liderazgo que fue, y, de muchas maneras, sigue siendo tan único? ¿Por qué las principales personalidades de la época mantienen un respeto y una admiración tan profundos por él?”

Pasado, presente y futuro

Muchos líderes reconocen la necesidad del momento y responden con coraje e instrucciones. Este es su fuerte, y admirable. Otros, aunque su fuerza puede no radicar en una “respuesta instantánea” a los problemas actuales, están bendecidos con la capacidad de una previsión perceptiva: saber qué traerá el mañana y cómo prepararse mejor. Aún otros líderes sobresalen en una tercera área distinta, que posee un agudo sentido de la historia y la tradición; Su consejo y liderazgo están moldeados por una gran sensibilidad hacia el pasado.

Pero uno que poseía las tres cualidades era verdaderamente único, y estaba solo en el liderazgo. Tal fue el Rebe de Lubavitch, la inspiración y la fuerza impulsora del éxito de Lubavitch hoy. Irradiando un agudo sentido de urgencia, exigió mucho de sus seguidores, e incluso más de sí mismo. El Rebe condujo, por encima de todo, por el ejemplo.

Iniciación, no reacción:

Fue una rara combinación de profético visionario y líder pragmático, sintetizando una visión profunda de las necesidades actuales del pueblo judío con una visión amplia para su futuro. En cierto sentido, trazó el curso de la historia judía, iniciando, además de reaccionar, a los acontecimientos actuales. El Rebe fue guiado por una visión inspirada y previsión en combinación con la erudición enciclopédica, y todos sus pronunciamientos y compromisos fueron, en primer lugar, arraigados en nuestra Santa Torá. Una y otra vez, lo que estaba claro para él al principio se hizo obvio para otros líderes en retrospectiva, décadas después.

El papel único de cada uno:

Desde el momento en que el Rebe llegó a América en 1941, su brillantez de dirigirse a sí mismo al siguiente ideal se hizo evidente: no reconocía la división o la separación. Cada judío, de hecho cada ser humano, tiene un papel único que desempeñar en el esquema mayor de las cosas y es una parte integral del tapiz de la creación de Di-s.

Durante casi cinco de las décadas más críticas de la historia reciente, el objetivo del Rebe de llegar a todos los rincones del mundo con amor y preocupación se ha desarrollado dramáticamente. Ningún sector de la comunidad ha sido excluido, jóvenes y viejos; hombres y mujeres; líder y laico; erudito y obrero; estudiante y profesor; Los niños, e incluso los infantes.

Tenía una extraña habilidad para conocer a todos en su propio nivel: asesoró a los Jefes de Estado en asuntos de importancia nacional e internacional, exploró con los profesionales las complejidades en sus propios campos de especialización y habló a niños pequeños con palabras cálidas y una sonrisa paternal. 

“¡Actualiza tu potencial!”

Con una visión extraordinaria, percibió la riqueza de potencial en cada persona. Su inspiración, ahora accesible a través de sus escritos y videos, aumenta la autopercepción del individuo, enciende su conciencia de esa riqueza oculta y motiva el deseo de realizar su potencial. De la misma manera, el mensaje del Rebe ha transformado a muchas comunidades y les ha dado, directa o indirectamente, un nuevo sentido de propósito y confianza. En cada caso, se imparte el mismo mensaje fuerte, aunque sutil: “Estás dotado divinamente de enorme fuerza y energía: ¡actualízalo!”

 

 

Advertisements

The Day G-d Removed Our Shame / El día que Di-s Retiró Nuestra Vergüenza.

Passover, which always begins on the eve of the 15th day of the Hebrew month of Nissan, is probably the most famous Jewish holiday of the year. It’s the time when the Hebrews were freed from their centuries-old bondage in Egypt and headed into the desert. Destination: the Holy Land.

What is less known is that the Passover season is also the time when the Jews arrived in Israel 40 years later.

It’s a story worth telling:

On the 10th of Nissan, just over a month after Moses passed away and was buried by G‑don Mount Nebo, the Jewish people (now under the leadership of Moses’ disciple and successor Joshua) crossed the Jordan River westward into the Holy Land.

Imagine the thrill. The dream of hundreds of years—eight generations—was finally materialized.

Five days later, they would commemorate Passover in Israel in style and grandeur.

To rad the full article:

chabad.org/therebbe/The-Day-G-d-Removed-Our-Shame.htm

La Pascua, que siempre comienza en la víspera del día 15 del mes hebreo de Nissan, es probablemente la fiesta judía más famosa del año. Es el momento en que los hebreos fueron liberados de su cautiverio de siglos en Egipto y se dirigieron al desierto. Destino: la Tierra Santa.

Lo que se sabe menos es que la temporada de Pascua también es el momento en que los judíos llegaron a Israel 40 años después.

Es una historia que vale la pena contar:

El día 10 de Nissan, poco más de un mes después de que Moisés falleciera y fuera enterrado por Di-s en el Monte Nebo, el pueblo judío (ahora bajo el liderazgo del discípulo y sucesor de Moisés, Josué) cruzó el río Jordán hacia el oeste en Tierra Santa. 

Imagina la emoción. El sueño de cientos de años, ocho generaciones, finalmente se materializó.

Cinco días después, conmemorarían la Pascua en Israel con estilo y grandeza.

Pero antes de que los judíos pudieran prepararse para la Pascua, había algo que necesitaba atención urgente. Por diversas razones, los judíos se abstuvieron de la circuncisión durante su estadía en el desierto. La mañana después de su llegada, el día 11 de Nissan, Di-s le ordenó a Joshua que circuncidara personalmente a todos los varones judíos.

Según la tradición, lleva tres días recuperarse de la circuncisión. La víspera de la Pascua fue en tres días. Por lo tanto, ¡todos debían ser circuncidados el mismo día!

Después de que Joshua terminó la gigantesca tarea, Di-s dijo: “Hoy he quitado de encima la desgracia [espiritual] de Egipto”. Finalmente, 40 años después de que dejaron su atadura física, fueron liberados de su espiritualidad. esclavitud. Di-s había sacado a los judíos de Egipto; Ahora el Egipto estaba fuera de los judíos. Ahora podrían ser libres en su propia tierra.

Milenios más tarde, este día especial del 11 de Nissan produjo una nueva energía de libertad. Fue en este día de 1902 que nació el rabino Menachem Mendel Schneerson, el Rebe de Lubavitch, el rabino Menachem M. Schneerson, de memoria justa.

Una de las figuras más grandes de la historia judía, dedicó su vida a sacar al alma judía de la esclavitud y a la libertad del judaísmo. Después de aceptar el liderazgo en 1951, pasó de liderar a un pequeño grupo de seguidores en Brooklyn a encabezar el movimiento judío más influyente en el mundo. Con dedicación, amor y sabiduría, encendió las almas de millones. No es exagerado decir que cada judío viviente se ha visto afectado positivamente por su luz.

Su fallecimiento hace 25 años hizo poco para amortiguar su influencia y alcance. Por el contrario, su impacto en el mundo de hoy es más amplio que nunca. Millones de personas en todo el mundo se inspiran en sus enseñanzas para aumentar su participación judía y llevar la luz de la Divinidad a toda la humanidad.

Hoy, 3,291 años después del Éxodo, el viaje hacia la libertad continúa a través de cada uno de nosotros. Estamos cerca de la línea de meta, cerca de llegar a nuestro destino: ¡la redención final, anunciada por la venida del justo Moshiach!

 

 

Shabbat HaGadol, “The Great Shabbat.”  / Shabbat HaGadol, “El Gran Shabat” – Comienzo de la Redención

War of the Egyptian Firstborn (1313 BCE)

In a communication to Moses on the 1st of Nissan — two weeks before the ExodusG‑dinstructed the Children of Israel that “On the tenth of this month, every man shall take a lamb for his family, one lamb for each household… It should be held in safekeeping until the 14th of this month; the entire community of Israel shall then slaughter their sacrifices in the afternoon. They shall take the blood and place it on the two doorposts and on the lintel… They shall eat the meat that night, roasted over fire, with matzahs and bitter herbs…” (this was the first Seder, held on the night the Jews left Egypt). “I will pass through Egypt on that night, and I will kill every firstborn in Egypt, man and beast… The blood will be a sign for you on the houses where you are staying; I will see the blood and pass over you — there will not be any deadly plague among you when I strike the land of Egypt.” (Exodus 12:3-13)

To real the full article:

chabad.org/library/jewish/War-of-the-Egyptian-Firstborn

El Shabat que precede a Pesaj es llamado Shabat HaGadol -el Gran Shabat. Existen muchas costumbres especiales relacionadas con este Shabat.
Israel celebró su primer Shabat HaGadol en Egipto, en el décimo día de Nisán, cinco días antes de su redención. En aquel Shabat, los Hijos de Israel recibieron su primera mitzvá (precepto) que rigió únicamente para ese momento y no para las futuras generaciones: En el décimo día de este mes [Nisán]… tomará cada uno un cordero por casa paterna, uno por familia… (Exodo 12:3). Esta mitzvá de preparar un cordero para el sacrificio de Pesaj cuatro días antes de realizar la ofrenda fue especificada sólo en relación con aquel primer Pesaj en Egipto, pero con respecto a los siguientes la Torá no nos ordena proceder de esta forma. Sin embargo, el pueblo de Israel la siguió cumpliendo, dedicando estos días al examen de sus corderos, verificando que no tuvieran ningún defecto que los pudiera invalidar para ser sacrificados.
Grandes milagros tuvieron lugar en favor de los Hijos de Israel en este primer Shabat HaGadol. En aquel día (…)

¿Por qué conmemoramos este milagro el Shabat anterior a Pesaj y no el 10 de Nisán, el día en que realmente ocurrió, tal como menciona la Torá (Exodo 12:3)? (…)

Para continuar leyendo el artículo:

jabad.org.ar//shabat-hagadol-el-comienzo-de-la-redencion

 

CONVOCATORIA A TODAS LAS DENOMINACIONES RELIGIOSAS – PERÚ

LUGAR: PLAZA SAN MARTÍN

DÍA: VIERNES 12 DE ABRIL

HORA: 11:00 PM – 6:00 AM

Se convoca a  todas las congregaciones de las diferentes entidades religiosas para estar presentes en la vigilia de oración por los niños del Perú.

Se Convoca a Todo Perú!

Clamemos al Eterno de los Ejércitos quien peleará por nosotros!

¡Perú levantate y defiende a tus niños!

¡Han pedido a tus Niños, tus preciosos Niños!

Esta es la Educación que los gobernantes de la República de Perú, han eligido para los niños peruanos de 12 y 13 años de edad?

Este es el “Enfoque de Género” para “educar” a nuestros preciosos niños?

Los Salmos 85(5- 13)

(5) Restáuranos, oh Dios de. nuestra salvación, y haz que cese Tu ira con nosotros.

(6) ¿Estarás airado con nosotros eternamente? ¿Extenderás Tu indignación a todas las generaciones?

(7)No volverás a darnos vida, para que Tu pueblo vuelva a regocigarse en Ti?

(8) Muestranos Tu misericordia, oh Eterno, y otórganos Tu salvación.

(9) Escucharé lo que diga Dios el Eterno, porque Él hablará de paz a Su pueblo, y  a Sus fieles, para que ellos no vuelvan a la insensatez.

(10) Ciertamente Su salvación está próxima a los que Le temen, para que se entronice la gloria en nuestra tierra. La justicia y la paz se besan.

(12)La verdad surge de la tierra, y la justicia mira hacia abajo desde el cielo.

(13) El Eterno concederá lo que es bueno, y nuestra tierra rendirá su fruto.

(14) La justicia andará delante de Él, y sus pasos abrirán un camino.

NOSOTROS NO TENEMOS DENOMINACIÓN RELIGIOSA, TENEMOS HIJOS Y POR NUESTROS HIJOS ESTAREMOS EN LA PLAZA SAN MARTÍN EL 12 DE ABRIL! – #ConMisHijosNoTeMetas

https://ritasibbick.wordpress.com/?p=15450&preview=true

 

 

 

NOSOTROS NO TENEMOS DENOMINACIÓN RELIGIOSA, TENEMOS HIJOS Y POR NUESTROS HIJOS ESTAREMOS EN LA PLAZA SAN MARTÍN EL 12 DE ABRIL! – #ConMisHijosNoTeMetas

Discúlpame por el contenido fuerte que encontraras.

¡Perú levantate y defiende a tus niños!

¡Han pedido a tus Niños, tus preciosos Niños!

Esta es la Educación que los gobernantes de la República de Perú, han eligido para los niños peruanos de 12 y 13 años de edad?

Este es el “Enfoque de Género” para “educar” a nuestros preciosos niños?

Las Portadas de algunos diarios.

La Ministra Flora Pablo Medina, se disculpa y dice que se colocaran stickers para cubrir los “errores” de los textos escolares?

Sugiere que lo borremos con un plumon? 

“ERRORES”

(vídeo)

 

“Es una nueva ideología que quieren imponer a los menores de edad sin tomar en cuenta la maduración cerebral que define la neurociencia, la cual es concebida a partir de los 20 años y no en los 13 y 14 años, ESO ES PERVERSO” – Ex Ministro Luis Solari

NOSOTROS NO TENEMOS DENOMINACIÓN RELIGIOSA, TENEMOS HIJOS Y POR NUESTROS HIJOS ESTAREMOS EN LA PLAZA SAN MARTÍN EL 12 DE ABRIL! – #ConMisHijosNoTeMetas

VIGILIA – 11:00 PM

Los Salmos – Capítulo 33(8-22)

(8) Toda la tierra tema a Adonái; todos los habitantes del mundo tiemblen ante El.

Porque El habló, y fue; El ordenó, y perduró. Adonái ha anulado el consejo de naciones; El ha desbaratado los ardides de pueblos.

El consejo de Adonái perdura eternamente; los pensamientos de Su corazón durante todas las generaciones.

Afortunada es la nación cuyo Dios es Adonái, el pueblo que El eligió como patrimonio para Sí. Adonái mira desde el cielo;

El contempla a toda la humanidad. Desde Su morada El observa atentamente a todos los habitantes de la tierra.

Es El quien forma los corazones de todos ellos, quien percibe todas sus acciones.

Un rey no es salvado merced a un gran ejército; un guerrero no es rescatado merced a la gran fuerza.

Un corcel es una falsa garantía de victoria; con todo su gran vigor no concede la fuga.

Mas el ojo de Adonái está dirigido hacia aquellos que Le temen, hacia aquellos que esperan Su bondad;

para salvar su alma de la muerte y para sostenerlos durante épocas de hambre.

Nuestra alma anhela a Adonái; El es nuestra ayuda y nuestro escudo.

Pues en El se alegrará nuestro corazón, por cuanto hemos confiado en Su santo Nombre.

Esté Tu bondad, Adonái, sobre nosotros, así como hemos depositado nuestra esperanza en Ti.

Tehillim – Psalms – Salmos

Los Salmos – Capítulo 18

Para el Director del Coro, del servidor de Adonái, de David, quien pronunció las palabras de este cántico para Adonái en el día en que Adonái lo salvó de la mano de todos sus enemigos, y de mano de Shaúl:

Dijo: Te amaré, Adonái, mi fuerza. Adonái es mi roca, mi fortaleza y mi liberador.

Mi Dios, mi roca, en Quien me refugio; mi escudo y el [son del] cuerno de mi salvación; mi baluarte.

A Aquel que es alabado, Adonái, clamé y de mis enemigos fui salvado. Los estertores de la muerte me envolvieron y torrentes de hombres impíos me asustaron.

Los dolores del sheól me rodearon, las trampas de la muerte me enfrentaron.

En mi aflicción clamé a Adonái, al Dios de mi salvación imploré; El oyó mi voz desde Su Santuario, y mi clamor a El llegó a Sus oídos.

La tierra se estremeció y rugió, los cimientos de las montañas se sacudieron, ellas temieron la explosión de Su ira.

De Sus narices subió humo, un fuego devorador de Su boca, carbones ardieron de El.

El dobló los cielos y descendió, una espesa oscuridad debajo de Sus pies.

Montó un querubín y voló, Se elevó sobre las alas del viento. Hizo de la oscuridad Su escondite y Se envolvió en Su abrigo, aguas oscuras y nubes espesas.

A causa del resplandor delante de El Sus nubes pasaron, granizo y carbones flameantes.

Adonái tronó en los cielos, el Altísimo alzó Su voz, granizo y carbones flameantes.

El envió sus saetas y los dispersó, muchos relámpagos y los perturbó.

Torrentes de agua se tornaron visibles, los cimientos de la tierra quedaron al descubierto por Tu reproche, Adonái, por la respiración de Tus fosas nasales.

El envió de lo alto y me tomó; me retiró de las aguas profundas.

Me salvó del mi poderoso adversario, y de mis enemigos cuando fueron más fuertes que yo. Ellos me enfrentaron en el día de mi infortunio, mas Adonái fue mi sostén.

Me trajo a espacios libres.

Me liberó, pues me desea. Adonái me recompensó conforme mi rectitud, me retribuyó de acuerdo con la pulcritud de mis manos.

Pues cuidé las sendas de Adonái y no me aparté perversamente de mi Dios.

Pues todos Sus juicios están delante de mí, y yo no me apartaré de Sus decretos.

Yo fui sincero con El, cuidándome de mi pecado.

Adonái me retribuyó conforme a mi rectitud, de acuerdo a la pulcritud de mis manos delante de El.

Con el devoto, Tú actúas con devoción; con el hombre sincero, con sinceridad.

Con el fidedigno, con lealtad; y con los falsos, falsamente.

Pues Tú salvas a la nación pobre; derribarán a los ojos altivos.

Pues eres Tú quien encenderá mi lámpara. Adonái, mi Dios, iluminará mi oscuridad.

Pues contigo destruyo una tropa, con mi Dios salto una muralla.

Dios, cuyo camino es perfecto, la promesa de Adonái es refinada, El es un escudo para todos los que refugian en El.

¿Pues quién es Dios excepto Adonái, y quién es poderoso fuera de nuestro Dios?

Dios, Quien me ciñe de fortaleza, Quien mantiene recto mi camino.

Quien enderezó mis pies como las gacelas, quien me colocó sobre mis alturas.

Quien entrenó mis manos para la batalla y mis brazos para tensar un arco de cobre.

Tú me diste Tu escudo de salvación, y Tu diestra me sostuvo. Me trataste con abundante humildad.

Alargaste mis pasos debajo de mí, y mis talones no temieron.

Perseguí a mis adversarios y los dominé, no regresé hasta haberlos aniquilado.

Los abatí y no pudieron ponerse de pie, cayeron debajo de mis pies.

Tú me ceñiste de fuerza para la batalla, sometiste a mí a quienes se alzan en mi contra.

Pusiste las nucas de mis enemigos hacia mí, y derribé a mis antagonistas.

Gritaron, pero no hubo salvador; a Adonái, mas El no les respondió.

Los pulvericé como polvo a los vientos, cual lodo de las calles los arrojé.

Libérame de la disputa de la nación. Ponme a la cabeza de los pueblos; una nación que no conocí me servirá. Apenas me oigan obedecerán, extranjeros me adularán.

Extranjeros se desvanecerán, aterrados por sus encierros.

¡Vive Adonái! ¡Bendita sea mi Roca! ¡Enaltecido sea el Dios de mi salvación!

El Dios que me concede venganza y subyuga pueblos a mí.

Líbrame de mis adversarios, elévame incluso por encima de mis oponentes; sálvame del hombre de violencia.

Por lo tanto, Te agradeceré entre los pueblos, Adonái, y a Tu Nombre cantaré.

El da gran salvación para Su rey, y hace benevolencia a Su ungido, a David y sus descendientes eternamente.

Los Salmos – Capítulo 33

Cantad jubilosamente a Adonái, vosotros los justos; corresponde a los rectos ofrecer alabanza.

Ensalzad a Adonái con arpa; cantadle con lira de diez cuerdas.

Cantadle una nueva canción; tañed diestramente sonidos de júbilo.

Pues la palabra de Adonái es justa; todas Sus obras son hechas con fidelidad.

El ama la rectitud y la justicia; la bondad de Adonái llena la tierra.

Por la palabra de Adonái fueron hechos los cielos, y por el aliento de Su boca todas sus huestes.

El reúne las aguas del mar cual montículo; El aloja los abismos en bóvedas.

Toda la tierra tema a Adonái; todos los habitantes del mundo tiemblen ante El.

Porque El habló, y fue; El ordenó, y perduró. Adonái ha anulado el consejo de naciones; El ha desbaratado los ardides de pueblos.

El consejo de Adonái perdura eternamente; los pensamientos de Su corazón durante todas las generaciones.

Afortunada es la nación cuyo Dios es Adonái, el pueblo que El eligió como patrimonio para Sí. Adonái mira desde el cielo;

El contempla a toda la humanidad. Desde Su morada El observa atentamente a todos los habitantes de la tierra.

Es El quien forma los corazones de todos ellos, quien percibe todas sus acciones.

Un rey no es salvado merced a un gran ejército; un guerrero no es rescatado merced a la gran fuerza.

Un corcel es una falsa garantía de victoria; con todo su gran vigor no concede la fuga.

Mas el ojo de Adonái está dirigido hacia aquellos que Le temen, hacia aquellos que esperan Su bondad;

para salvar su alma de la muerte y para sostenerlos durante épocas de hambre.

Nuestra alma anhela a Adonái; El es nuestra ayuda y nuestro escudo.

Pues en El se alegrará nuestro corazón, por cuanto hemos confiado en Su santo Nombre.

Esté Tu bondad, Adonái, sobre nosotros, así como hemos depositado nuestra esperanza en Ti.

Tehillim – Psalms – Chapter 18

1 Sing praises to the Lord, O you righteous; for the upright, praise is fitting. ארַֽנְּנ֣וּ צַ֖דִּיקִים בַּֽיהֹוָ֑ה לַ֜יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה:
2 Give thanks to the Lord with a harp; with a lyre of ten melodies make music to Him. בהוֹד֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל עָ֜שׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ:
3 Sing to Him a new song; play well with joyful shouting. גשִׁ֣ירוּ ל֖וֹ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֜גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה:
4 For the word of the Lord is upright, and all his deeds are with faith. דכִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהֹוָ֑ה וְכָל־מַֽ֜עֲשֵׂ֗הוּ בֶּֽאֱמוּנָֽה:
5 He loves charity and justice; the earth is full of the Lord’s kindness. האֹהֵֽב צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט חֶ֥סֶד יְ֜הֹוָ֗ה מָֽלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ:
6 By the word of the Lord, the heavens were made, and with the breath of His mouth, all their host. ובִּדְבַ֣ר יְ֖הֹוָה שָׁמַ֣יִם נַֽעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ פִּ֜֗יו כָּל־צְבָאָֽם:
7 He gathers in the water of the sea as a mound; He puts the deeps into treasuries. זכֹּנֵ֣ס כַּ֖נֵּד מֵ֣י הַיָּ֑ם נֹתֵ֖ן בְּאֹצָר֣וֹת תְּהוֹמֽוֹת:
8 Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him. חיִֽירְא֣וּ מֵֽ֖יהֹוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ יָ֜ג֗וּרוּ כָּל־יֹֽשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל:
9 For He said and it came about; He commanded and it endured. טכִּ֚י ה֣וּא אָמַ֣ר וַיֶּ֑הִי הֽוּא־צִ֜וָּ֗ה וַֽיַּֽעֲמֹֽד:
10 The Lord frustrated the counsel of nations; He put the plans of peoples to nought. ייְהֹוָ֗ה הֵ֖פִיר עֲצַ֣ת גּוֹיִ֑ם הֵ֜נִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים:
11 The counsel of the Lord shall endure forever; the plans of His heart to all generations. יאעֲצַ֣ת יְ֖הֹוָה לְעוֹלָ֣ם תַּֽעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת לִ֜בּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר:
12 Praiseworthy is the nation whose God is the Lord, the people that He chose as His inheritance. יבאַשְׁרֵ֣י הַ֖גּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם | בָּחַ֖ר לְנַֽחֲלָ֣ה לֽוֹ:
13 The Lord looked from heaven; He saw all the sons of men. יגמִשָּׁמַיִם הִבִּ֣יט יְהֹוָ֑ה רָ֜אָ֗ה אֶת־כָּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם:
14 From His dwelling place He oversees all the inhabitants of the earth. ידמִֽמְּכֽוֹן־שִׁבְתּ֥וֹ הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֹֽשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ:
15 He Who forms their hearts together, Who understands all their deeds. טוהַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֜מֵּבִ֗ין אֶל־כָּל־מַֽעֲשֵׂיהֶֽם:
16 The king is not saved with a vast army; a mighty man will not be rescued with great strength. טזאֵ֣ין הַ֖מֶּלֶךְ נוֹשָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל גִּ֜בּ֗וֹר לֹֽא־יִנָּצֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ:
17 A horse is a false hope for victory, and with his power, he will not escape. יזשֶׁ֣קֶר הַ֖סּוּס לִתְשׁוּעָ֑ה וּבְרֹ֥ב חֵ֜יל֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט:
18 Behold the eye of the Lord is to those who fear Him, to those who hope for His kindness, יחהִנֵּ֚ה עֵ֣ין יְ֖הֹוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַֽחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ:
19 to rescue their soul from death and to sustain them in famine. יטלְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וּלְחַיּוֹתָ֥ם בָּֽרָעָֽב:
20 Our soul waits for the Lord; He is our help and our shield. כנַפְשֵׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהֹוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָֽגִנֵּ֣נוּ הֽוּא:
21For our heart will rejoice in Him, because we hoped in His holy name. כאכִּי־ב֖וֹ יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֚י בְשֵׁ֖ם קָדְשׁ֣וֹ בָטָֽחְנוּ:
22 May Your kindness, O Lord, be upon us, as we hoped for You. כביְהִי־חַסְדְּךָ֣ יְהֹוָ֣ה עָלֵ֑ינוּ כַּֽ֜אֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ:

Tehillim – Psalms – Chapter 33

1 Sing praises to the Lord, O you righteous; for the upright, praise is fitting. ארַֽנְּנ֣וּ צַ֖דִּיקִים בַּֽיהֹוָ֑ה לַ֜יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה:
2 Give thanks to the Lord with a harp; with a lyre of ten melodies make music to Him. בהוֹד֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל עָ֜שׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ:
3 Sing to Him a new song; play well with joyful shouting. גשִׁ֣ירוּ ל֖וֹ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֜גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה:
4 For the word of the Lord is upright, and all his deeds are with faith. דכִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהֹוָ֑ה וְכָל־מַֽ֜עֲשֵׂ֗הוּ בֶּֽאֱמוּנָֽה:
5 He loves charity and justice; the earth is full of the Lord’s kindness. האֹהֵֽב צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט חֶ֥סֶד יְ֜הֹוָ֗ה מָֽלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ:
6 By the word of the Lord, the heavens were made, and with the breath of His mouth, all their host. ובִּדְבַ֣ר יְ֖הֹוָה שָׁמַ֣יִם נַֽעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ פִּ֜֗יו כָּל־צְבָאָֽם:
7 He gathers in the water of the sea as a mound; He puts the deeps into treasuries. זכֹּנֵ֣ס כַּ֖נֵּד מֵ֣י הַיָּ֑ם נֹתֵ֖ן בְּאֹצָר֣וֹת תְּהוֹמֽוֹת:
8 Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him. חיִֽירְא֣וּ מֵֽ֖יהֹוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ יָ֜ג֗וּרוּ כָּל־יֹֽשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל:
9 For He said and it came about; He commanded and it endured. טכִּ֚י ה֣וּא אָמַ֣ר וַיֶּ֑הִי הֽוּא־צִ֜וָּ֗ה וַֽיַּֽעֲמֹֽד:
10 The Lord frustrated the counsel of nations; He put the plans of peoples to nought. ייְהֹוָ֗ה הֵ֖פִיר עֲצַ֣ת גּוֹיִ֑ם הֵ֜נִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים:
11 The counsel of the Lord shall endure forever; the plans of His heart to all generations. יאעֲצַ֣ת יְ֖הֹוָה לְעוֹלָ֣ם תַּֽעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת לִ֜בּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר:
12 Praiseworthy is the nation whose God is the Lord, the people that He chose as His inheritance. יבאַשְׁרֵ֣י הַ֖גּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם | בָּחַ֖ר לְנַֽחֲלָ֣ה לֽוֹ:
13The Lord looked from heaven; He saw all the sons of men. יגמִשָּׁמַיִם הִבִּ֣יט יְהֹוָ֑ה רָ֜אָ֗ה אֶת־כָּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם:
14 From His dwelling place He oversees all the inhabitants of the earth. ידמִֽמְּכֽוֹן־שִׁבְתּ֥וֹ הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֹֽשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ:
15 He Who forms their hearts together, Who understands all their deeds. טוהַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֜מֵּבִ֗ין אֶל־כָּל־מַֽעֲשֵׂיהֶֽם:
16 The king is not saved with a vast army; a mighty man will not be rescued with great strength. טזאֵ֣ין הַ֖מֶּלֶךְ נוֹשָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל גִּ֜בּ֗וֹר לֹֽא־יִנָּצֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ:
17 A horse is a false hope for victory, and with his power, he will not escape. יזשֶׁ֣קֶר הַ֖סּוּס לִתְשׁוּעָ֑ה וּבְרֹ֥ב חֵ֜יל֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט:
18 Behold the eye of the Lord is to those who fear Him, to those who hope for His kindness, יחהִנֵּ֚ה עֵ֣ין יְ֖הֹוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַֽחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ:
19 to rescue their soul from death and to sustain them in famine. יטלְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וּלְחַיּוֹתָ֥ם בָּֽרָעָֽב:
20 Our soul waits for the Lord; He is our help and our shield. כנַפְשֵׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהֹוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָֽגִנֵּ֣נוּ הֽוּא:
21 For our heart will rejoice in Him, because we hoped in His holy name. כאכִּי־ב֖וֹ יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֚י בְשֵׁ֖ם קָדְשׁ֣וֹ בָטָֽחְנוּ:
22 May Your kindness, O Lord, be upon us, as we hoped for You. כביְהִי־חַסְדְּךָ֣ יְהֹוָ֣ה עָלֵ֑ינוּ כַּֽ֜אֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ:

Fuente:

chabad.org/library/

chabad.org/library/jewish/Captulo-33

Bereshit  llegará a la luna hoy! – Israel

Aquí está la transmisión en vivo de Youtube para el aterrizaje lunar. #Beresheet comenzará el proceso de aterrizaje aproximadamente a las 22:05 hora de Israel (UTC + 03: 00), lo que tomará alrededor de 25 minutos. (enlace: https://www.youtube.com/watch?v=HMdUcchBYRA) youtube.com/watch?v=HMdUcc…
#IsraelToTheMoon #SpaceIL