La Mayor Atrocidad que un Ser Humano puede hacerle a otro Ser Humano

For ever let this place be a cry of despair and a warning to humanity, where the nazis murdered about one and a half million men, woman, and children, mainly jews from various countries of Europa

Permita que este lugar sea un grito de desesperación y una advertencia para la humanidad, donde los nazis asesinaron a cerca de un millón y medio de hombres, mujeres y niños, principalmente judíos de varios países de Europa.

Las Naciones Unidas, designaron  el 27 de Enero para conmemorar el Día Internacional del Holocausto 

webtv.un.org/assets/rss/video

webtv.un.org/Holocausto

“Quien olvida su historia está condenado a repetirla” – Jorge Santayana.

United States Holocaust Memorial Museum

A living memorial to the Holocaust, the Museum inspires citizens and leaders worldwide to confront hatred, prevent genocide, and promote human dignity. Today we face an alarming rise in Holocaust denial and antisemitism—even in the very lands where the Holocaust happened—and threats of genocide in other parts of the world. Each year the Museum reaches millions of people worldwide with the lessons about the dangers of unchecked hatred.

Un monumento viviente del Holocausto, el Museo inspira a los ciudadanos y líderes de todo el mundo a enfrentar el odio, prevenir el genocidio y promover la dignidad humana. Hoy enfrentamos un aumento alarmante en la negación y el antisemitismo del Holocausto, incluso en las mismas tierras donde ocurrió el Holocausto, y las amenazas de genocidio en otras partes del mundo. Cada año, el Museo llega a millones de personas en todo el mundo con las lecciones sobre los peligros del odio no controlado.

Fuente:

https://www.ushmm.org/online-calendar/event/DIGFBCHINTLREMDAY0119

 

Advertisements

Talmud-inspired learning craze sweeps South Korea / Aprendizaje inspirado en el Talmud arrasa Corea del Sur

15 January 2019, 1:53 am

Talmud-inspired learning craze sweeps South Korea

Some think the key to unlocking academic success can be found in Jewish approaches to education, leading to the establishment of dozens of chavruta-themed institutions

SEOUL, South Korea (JTA) — In 2014, Kim Hye-kyung found herself staring into an educational abyss.

The mother of two lives in study-mad South Korea, a nation where parents fork over a combined $17 billion on private tutoring every year. Children start early — 83 percent of 5-year-olds receive private education — and the pace keeps intensifying until, at age 18, students take the dreaded eight-hour suneung university entrance exam. Flunk the suneung and your job prospects could nosedive. Pass with flying colors and you may land a coveted spot at a top-ranked university.

“I hated the idea of sending my children to private academies, where teachers cram information into young heads with no thought for nurturing creativity,” Kim Hye-kyung said. “When my kids were younger, I read them books or took them out instead of sending them to academies. But as they grew older, I started worrying that their school results would suffer as a result of my decisions.”

Kim Hye-kyung was in this quandary when, by chance, she came across a book by a Korean author about what for her was a novel study method. It was chavruta, a method used by Talmud scholars in which pairs of students debate and ask one another questions based on ancient rabbinic texts.

To read the full article:

timesofisrael.com/talmud-inspired-learning-craze-sweeps-south-korea

Aprendizaje inspirado en el Talmud arrasa Corea del Sur

Algunos piensan que la clave para desbloquear el éxito académico se puede encontrar en los enfoques judíos de la educación, lo que lleva al establecimiento de docenas de instituciones con temas de chavruta.

SEÚL, Corea del Sur (JTA) – En 2014, Kim Hye-kyung se encontró contemplando un abismo educativo.

La madre de dos niños vive en una habitación – estudio en Corea del Sur, una nación en la que los padres desembolsan un total de $ 17 mil millones en tutoría privada cada año. Los niños comienzan temprano – el 83 por ciento de los niños de 5 años reciben educación privada – y el ritmo se sigue intensificando hasta que, a los 18 años, los estudiantes toman el temido examen de ingreso a la universidad suneung, de ocho horas. Fracasa en el examen y sus perspectivas de trabajo podrían caer en picada. Pasa con éxito, puede obtener un lugar codiciado en una de las mejores universidades.

“Odiaba la idea de enviar a mis hijos a academias privadas, donde los maestros meten información en la cabezas de los jóvenes, sin pensar en fomentar la creatividad”, dijo Kim Hye-kyung. “Cuando mis hijos eran más pequeños, les leía libros o los sacaba en lugar de enviarlos a las academias. Pero a medida que crecieron, comencé a preocuparme de que sus resultados escolares sufrirían como resultado de mis decisiones “.

Kim Hye-kyung estaba en este dilema cuando, por casualidad, se encontró con un libro de un autor coreano sobre lo que para ella era un método de estudio novedoso. Era chavruta, un método utilizado por los estudiosos del Talmud en el que parejas de estudiantes debaten y se hacen preguntas basadas en antiguos textos rabínicos.

“Cuando leí sobre chavruta, inmediatamente sentí una conexión emocional”, dijo Kim Hye-kyung. “Era el camino educativo con el que había soñado. Pensé que mi corazón estaba a punto de estallar de alegría “.

La mayoría de los surcoreanos nunca han conocido a un judío. Aparte de una pequeña casa de Jabad en esta ciudad capital y de algunos grupos informales de expatriados judíos (en su mayoría seculares), la comunidad judía de Corea del Sur prácticamente no existe. Como tales, los surcoreanos casi no saben cómo viven los judíos, qué comen (y qué no comen) o qué creen.

Sin embargo, hay un hecho acerca de los judíos que casi todos los surcoreanos pueden contar.

“Los judíos representan solo el 0,2 por ciento de la población mundial, pero el 23 por ciento de los ganadores del Premio Nobel han sido judíos”, relató Choi Jae-young, estudiante con sede en Seúl. “Y a pesar de todo el tiempo y el dinero que gastamos en educación, solo un coreano ha ganado un premio Nobel. Eso molesta a muchos coreanos. Nos hace querer aprender los secretos de los judíos “.

Algunos surcoreanos piensan que la clave para desbloquear tales “secretos” se puede encontrar en los enfoques judíos de la educación.

“Los coreanos no tienen que emular los sistemas de creencias judíos”, dijo el investigador educativo Seol Dong-ju, “pero necesitamos copiar la forma en que los judíos enseñan a sus hijos”.

El resultado es docenas de academias privadas con temas de chavruta, con sucursales ocupadas en las principales ciudades de todo el país, que atienden a todos, desde niños pequeños hasta adultos. Algunos hacen uso de textos talmúdicos en idioma coreano, mientras que otros siguen un currículo completamente secular.

Kim Jung-wan, quien dirige una de esas academias, la Asociación de Cultura de Havruta, explica que la búsqueda de educación judía en Corea del Sur tiene más de 40 años. Comenzó a mediados de la década de 1970, cuando las traducciones coreanas de historias inspiradas en el Talmud del rabino Marvin Tokayer, llegaron por primera vez a las librerías de Seúl.

Las historias de Tokayer fueron un gran éxito. El Talmud, el vasto compendio hebreo y aramico de la ley y la tradición del primer milenio, se volvió viral en Corea del Sur: En las décadas posteriores, han aparecido cientos de versiones coreanas del Talmud, en su mayoría derivadas de traducciones y comentarios en inglés. Estos van desde libros de cuentos ilustrados para niños hasta volúmenes más gruesos y pesados para adultos.

Pero la fiebre del Talmud de Corea del Sur también provocó una gran fascinación por el conocimiento judío, una que ha generado toda clase de publicaciones notables, incluida una traducción al coreano de la Hagadá, el libro que los judíos leen en el Seder de la Pascua.
Y, como explica Kim Jung-wan, el interés en el Talmud finalmente llevó a los académicos coreanos a explorar cómo estudian los judíos los textos religiosos. Comenzaron a aprender sobre yeshivas, academias que se dedican al estudio del Talmud. Consultores surcoreanos visitaron algunos de los centros de estudio de Talmud más concurridos de Israel.
Lo que descubrieron en el interior hizo que sus corazones se llenaran de entusiasmo: vastos pasillos resonaban con el clamor de la acalorada discusión de los estudiantes, y las voces de los maestros no se escuchaban en ninguna parte. Pares de alumnos de Talmud: chavruta proviene de una raíz hebrea que significa “amigo” o “compañero”; encerrados en un animado debate sobre textos, analizando su lógica y debatiendo una serie de preguntas escritas formuladas por los maestros.

Para muchos pensadores surcoreanos, este era el “secreto” que habían estado buscando desde la década de 1970: una metodología de aprendizaje que agregaba dinamismo al aprendizaje basado en libros y eliminaba al maestro como el punto focal de las lecciones.

“Seguí explorando el tema. Estaba fascinado “, dijo.

El largo viaje de Chavruta de Kim Jung-wan comenzó en 2001, cuando un conocido académico le sugirió que usara el Talmud como herramienta de enseñanza para su hijo, que solo tenía un año.

Kim Jung-wan continuó estudiando hebreo en el Centro de Cultura de Israel, afiliado de la Embajada de Israel en Seúl.

“Finalmente, comencé a intentar traducir partes del texto original de Talmudico al coreano utilizando la traducción en inglés de Schottenstein como referencia”, dijo. “Este mes, me dirijo a una yeshiva en Israel, donde estudiaré durante un mes. No fue fácil para un no judío como yo obtener la admisión, pero me las arreglé de alguna manera “.

De hecho, la mayoría de las yeshivas ortodoxas siguen una política de disuadir con tacto, a los no judíos de seguir el estudio del Talmud. Los académicos surcoreanos, sin embargo, parecen impávidos.

Los escépticos exigen precaución, señalando que las modas educativas surcoreanas tienden a aparecer y desaparecer, especialmente en el mundo ultra competitivo de las instituciones académicas privadas. Los críticos advierten que mientras los defensores actualmente cantan los elogios de chavruta en programas de entrevistas de televisión, el fenómeno puede llegar a ser otro destello en la bandeja.

Pero la evidencia sugiere lo contrario.

La metodología está ganando aceptación general rápidamente, pasando de las academias privadas a las aulas públicas convencionales. En diciembre, uno de los sindicatos de docentes más grandes del país, la Federación de Asociaciones de Maestros de Corea, firmó un convenio con la Asociación de Cultura de Havruta. Esta asociación  permitirá que los maestros regulares aprendan cómo iniciar sesiones de aprendizaje al estilo de chavruta.

“Muchas tendencias educativas novedosas han llegado y se han ido aquí”, dijo Lee Hyo-sang de las federaciones de maestros. “La mayoría pasa de moda después de unos cinco años después de no cumplir las promesas de los que se comprometieron. Pero la chavruta es diferente. Tiene una historia que se remonta siglos.

“Los expertos de KFTA visitaron numerosas academias de chavruta y descubrieron que, en lugar de ser demasiado silenciosas como la mayoría de las aulas coreanas típicas, todas se atestaban de discusiones y debates ruidosos. Es un gran avance en la cultura de aula coreana. Podría encontrar aplicaciones en escuelas, hogares e incluso empresas ”.

Incluso los niños en edad preescolar están entrando en la acción.

Yoojung Kindergarten, un preescolar en el norte de Seúl, recientemente agregó módulos de chavruta a su plan de estudios. Los niños escuchan las historias del Talmud y luego se embarcan en las discusiones con compañeros de estilo chavruta.

“Queríamos encontrar una actividad divertida y animada en el aula que promoviera la creatividad, pero también ayudara con la educación moral”, dijo el director Jung Geum-sook. “Chavruta parece marcar todas estas casillas”.

Los padres también creen que pueden desempeñar un papel. Cuando comenzó a leer más sobre la forma en que los eruditos judíos practicaban la chavruta en yeshivas, Kim Hye-kyung comenzó a pensar en formas de adaptar la misma metodología en casa.

Comenzó con lecturas familiares de libros de cuentos ilustrados, alentando a su esposo e hijos a que se hicieran preguntas de estilo chavruta en cada paso del camino.

“Abrió todo un mundo de pensamientos y sentimientos no expresados”, dijo. “Descubrimos que las preguntas que hicimos no tenían respuestas correctas o incorrectas. Todo el proceso se convirtió en esclarecedor y divertido “.

Kim Hye-kyung ha aplicado su metodología de hogar-chavruta a una variedad de temas seculares que incluyen matemáticas, idiomas y ciencias, y terminó escribiendo dos libros populares de estilo manual que describen sus métodos.

“El aprendizaje basado en la discusión de Chavruta es incluso efectivo para los niños que se preparan para los exámenes”, dijo. “Les ayuda a formar un vínculo emocional con materiales de estudio de aspecto impersonal que de otra manera los aburrirían hasta las lágrimas”.

 

Tu B’Shevat – The New Year for Trees

15 Shevat

The new Year for Trees (Known as Tu Bishvat)

January 21, 2019

Deuteronomio 8(8) Tierra pródiga en trigo, cebada, viñas, higueras y granados, tierra de olivares, de aceite y de miel.

Deuteronomio 20(19) Cuando pongas sitio a una ciudad por mucho tiempo para conquistarla, no destruirás sus árboles con hachas porque puedes comer sus frutos, ¿Acaso es él árbol del campo de un hombre, (enemigo) para que lo hostilices?

El Año nuevo de los Árboles

The 15th of Shevat on the Jewish calendar—celebrated this year on Monday, January 21, 2019—is the day that marks the beginning of a “new year” for trees. Commonly known as Tu Bishvat, this day marks the season in which the earliest-blooming trees in the Land of Israel emerge from their winter sleep and begin a new fruit-bearing cycle.

Traditional Observances:

Eat some fruit on this day. Best if you can get some of those fruits for which Israel is famous: olives, dates, grapes, figs and pomegranates.

The blessing on fruit:

Ba-ruch atah Ado-nai, Elo-hei-nu me-lech ha-olam, borei pri ha-etz.

[Blessed are You, L‑rd our G‑d, King of the universe, who creates the fruit of the tree.]

If tasting a fruit for the first time in its season, recite the Shehecheyanu blessing before saying the fruit blessing:

Ba-ruch a-tah Ado-nai, Elo-hei-nu me-lech ha-olam, she-heche-ya-nu ve-ki-ye-ma-nu ve-higi-a-nu liz-man ha-zeh.

[Blessed are You, L‑rd our G‑d, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion.]

Some have the custom to eat carob. The master Kabbalist Arizal would eat fifteen types of fruit on this day!

To read the full article:

chabad.org/jewish/15-Shevat

El 15 de Shevat en el calendario judío, que se celebra este año el lunes 21 de enero de 2019, es el día que marca el comienzo de un “nuevo año” para los árboles. Comúnmente conocido como Tu Bishvat, este día marca la temporada en la que los árboles que florecen  en la Tierra de Israel, emergen de su sueño invernal y comienzan un nuevo ciclo de fructificación.

Observancias tradicionales:

Come algo de fruta en este día. Mejor si puedes conseguir algunas de esas frutas por las que Israel es famoso: aceitunas, dátiles, uvas, higos y granadas.

La bendición sobre el fruto.

Ba-ruch atah Ado-nai, Elo-hei-nu me-lech ha-olam, borei pri ha-etz.

[Bendito seas, Señor, nuestro Di-s, Rey del universo, que crea el fruto del árbol.]

Si prueba una fruta por primera vez en su temporada, recite la bendición Shehecheyanu antes de decir la bendición de la fruta:

Ba-ruch a-tah Ado-nai, Elo-hei-nu me-lech ha-olam, she-heche-ya-nu ve-ki-ye-ma-nu ve-higi-a-nu liz-man ha- zeh

[Bendito seas, Señor, nuestro Di-s, Rey del universo, que nos ha concedido la vida, nos ha sostenido y nos ha permitido llegar a esta ocasión].

Algunos tienen la costumbre de comer algarroba. ¡El maestro cabalista Arizal comería quince tipos de fruta en este día!

To read the full article:

chabad.org/jewish/15-Shevat

 

Shabbat Mevarchim

Enero 5, 2019

28 Tevet, 5779

Este Shabbat es Shabbat Mevarchim (“El Shabbat que bendice el nuevo mes): se recita una oración especial y suplica a D-s para bendecir a Rosh Chodesh (“Cabeza de Mes”) –  Shevat.

“Que renueve…para siempre y para siempre. Paz, por alegría y por alegría, por liberación y por consuelo”.

Según la enseñanza jasídica, la bendición del mes evoca el flujo de sustento y energía espiritual para el próximo mes. 

Se recita todo el libro de Los Salmos antes de las oraciones de la mañana.

Shabbat, January 5, 2019 
28 Tevet, 5779
The last Shabbat of each month — which can be any day from 23rd of the month to the 29th — is Shabbat Mevarchim HaChodesh, “the Shabbat that blesses the month.”
On this Shabbat, a special prayer is recited which names the coming month, identifies the day (or days) of its Rosh Chodesh (“head of the month”) and beseeches G‑d to “renew it… for life and for peace, for gladness and for joy, for deliverance and for consolation.” According to Chassidic teaching, the “blessing of the month” evokes the flow of sustenance and spiritual energy for the coming month.
Thus, the closing days of each month are a unique phenomenon — a juncture in the terrain of time in which two time-qualities overlap.

Parasha Vaerá

Lectura de la Torá 6 (2 )- 9 (35)

Yechezkel – Ezekiel – Chapter 28 (25-26) – 29 (1-21)

25So says the Lord God: When I gather in the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, and I have been sanctified through them in the eyes of the nations, then shall they dwell on their land that I gave to My servant, to Jacob. כהכֹּֽה־אָמַר֘ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ בְּקַבְּצִ֣י | אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מִן־הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁ֣ר נָפֹ֣צוּ בָ֔ם וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי בָ֖ם לְעֵינֵ֣י הַגּוֹיִ֑ם וְיָֽשְׁבוּ֙ עַל־אַדְמָתָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לְעַבְדִּ֥י לְיַֽעֲקֹֽב:
26And they shall dwell upon it securely, and they shall build houses and plant vineyards and dwell securely when I execute judgments against all those who plunder them from all around them, and they shall know that I am the Lord their God.” כווְיָֽשְׁב֣וּ עָלֶיהָ֘ לָבֶטַח֒ וּבָנ֚וּ בָתִּים֙ וְנָֽטְע֣וּ כְרָמִ֔ים וְיָֽשְׁב֖וּ לָבֶ֑טַח בַּֽעֲשׂוֹתִ֣י שְׁפָטִ֗ים בְּכֹ֨ל הַשָּׁאטִ֚ים אֹתָם֙ מִסְּבִ֣יבֹתָ֔ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה אֱלֹֽהֵיהֶֽם:

Yechezkel – Ezekiel – Chapter 29

1In the tenth year, in the tenth [month], on the twelfth of the month, the word of the Lord came to me, saying: אבַּשָּׁנָה֙ הָֽעֲשִׂרִ֔ית בָּֽעֲשִׂרִ֕י בִּשְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר:
2“Son of man! Set your face against Pharaoh, king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt. בבֶּן־אָדָ֕ם שִׂ֣ים פָּנֶ֔יךָ עַל־פַּרְעֹ֖ה מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם וְהִנָּבֵ֣א עָלָ֔יו וְעַל־מִצְרַ֖יִם כֻּלָּֽהּ:
3Speak and you shall say; So says the Lord God: Behold I am upon you, O Pharaoh, king of Egypt, the great crocodile that lies down in the midst of its rivers, who said, “My river is my own, and I made myself.” גדַּבֵּ֨ר וְאָמַרְתָּ֜ כֹּֽה־אָמַ֣ר | אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִֽנְנִ֚י עָלֶ֙יךָ֙ פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם הַתַּנִּים֙ הַגָּד֔וֹל הָֽרֹבֵ֖ץ בְּת֣וֹךְ יְאֹרָ֑יו אֲשֶׁ֥ר אָמַ֛ר לִ֥י יְאֹרִ֖י וַֽאֲנִ֥י עֲשִׂיתִֽנִי:
4And I will put hooks in your jaws and I will cause the fish of your rivers to fasten onto your scales, and I will drag you up out of the midst of your rivers and all the fish of your rivers shall stick to your scales. דוְנָתַתִּ֚י חַחִים֙ (כתיב חַחִיים֙) בִּלְחָיֶ֔יךָ וְהִדְבַּקְתִּ֥י דְגַת־יְאֹרֶ֖יךָ בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֑יךָ וְהַֽעֲלִיתִ֙יךָ֙ מִתּ֣וֹךְ יְאֹרֶ֔יךָ וְאֵת֙ כָּל־דְּגַ֣ת יְאֹרֶ֔יךָ בְּקַשְׂקְשֹׂתֶֽיךָ תִּדְבָּֽק:
5And I will scatter you in the desert, you and all the fish of your rivers; upon the open fields shall you fall-you shall not be brought home, nor gathered together; to the beasts of the earth and to the birds of the air have I given you to be devoured. הוּנְטַשְׁתִּ֣יךָ הַמִּדְבָּ֗רָה אֽוֹתְךָ֙ וְאֵת֙ כָּל־דְּגַ֣ת יְאֹרֶ֔יךָ עַל־פְּנֵ֚י הַשָּׂדֶה֙ תִּפּ֔וֹל לֹ֥א תֵֽאָסֵ֖ף וְלֹ֣א תִקָּבֵ֑ץ לְחַיַּ֥ת הָאָ֛רֶץ וּלְע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם נְתַתִּ֥יךָ לְאָכְלָֽה:
6And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the Lord, because they have been a prop of reeds to the house of Israel. ווְיָֽדְעוּ֙ כָּל־יֹֽשְׁבֵ֣י מִצְרַ֔יִם כִּ֖י אֲנִ֣י יְהֹוָ֑ה יַ֧עַן הֱיוֹתָ֛ם מִשְׁעֶ֥נֶת קָנֶ֖ה לְבֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל:
7When they took hold of you with the hand, you splintered and pierced the whole of their shoulders, and when they leaned upon you, you broke, and you made all their loins stand upright. זבְּתָפְשָׂ֨ם בְּךָ֚ בַכַּף֙ (כתיב בַכַּפ֙ך) תֵּר֔וֹץ וּבָֽקַעְתָּ֥ לָהֶ֖ם כָּל־כָּתֵ֑ף וּבְהִשָּֽׁעֲנָ֚ם עָלֶ֙יךָ֙ תִּשָּׁבֵ֔ר וְהַֽעֲמַדְתָּ֥ לָהֶ֖ם כָּל־מָתְנָֽיִם:
8Therefore, so says the Lord God: Behold I will bring the sword over you, and I will cut off from you man and beast. חלָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה הִנְנִ֛י מֵבִ֥יא עָלַ֖יִךְ חָ֑רֶב וְהִכְרַתִּ֥י מִמֵּ֖ךְ אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה:
9And the land of Egypt shall be desolate and in ruins, and they shall know that I am the Lord! Because he said, “The river is mine, and I have made it.” טוְהָֽיְתָ֚ה אֶֽרֶץ־מִצְרַ֙יִם֙ לִשְׁמָמָ֣ה וְחָרְבָּ֔ה וְיָֽדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֑ה יַ֧עַן אָמַ֛ר יְאֹ֥ר לִ֖י וַֽאֲנִ֥י עָשִֽׂיתִי:
10Therefore, behold I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt into ruins, ruins of desolation from Migdol till Syene and until the border of Ethiopia. ילָכֵ֛ן הִֽנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ וְאֶל־יְאֹרֶ֑יךָ וְנָֽתַתִּ֞י אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם לְחָרְבוֹת֙ חֹ֣רֶב שְׁמָמָ֔ה מִמִּגְדֹּ֥ל סְוֵנֵ֖ה וְעַד־גְּב֥וּל כּֽוּשׁ:
11No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited for forty years. יאלֹ֚א תַֽעֲבָר־בָּהּ֙ רֶ֣גֶל אָדָ֔ם וְרֶ֥גֶל בְּהֵמָ֖ה לֹ֣א תַֽעֲבָר־בָּ֑הּ וְלֹ֥א תֵשֵׁ֖ב אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה:
12And I will make the land of Egypt desolate even amongst the desolate lands, and its cities, a desolation even amongst cities in ruins, forty years. יבוְנָתַתִּ֣י אֶת־אֶרֶץ֩ מִצְרַ֨יִם שְׁמָמָ֜ה בְּת֣וֹךְ | אֲרָצ֣וֹת נְשַׁמּ֗וֹת וְעָרֶ֙יהָ֙ בְּת֨וֹךְ עָרִ֚ים מָֽחֳרָבוֹת֙ תִּֽהְיֶ֣יןָ שְׁמָמָ֔ה אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה וַֽהֲפִֽצֹתִ֚י אֶת־מִצְרַ֙יִם֙ בַּגּוֹיִ֔ם וְזֵֽרִיתִ֖ים בָּֽאֲרָצֽוֹת:
13Yet thus has the Lord God said: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples where they have been scattered. יגכִּ֛י כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה מִקֵּ֞ץ אַרְבָּעִ֚ים שָׁנָה֙ אֲקַבֵּ֣ץ אֶת־מִצְרַ֔יִם מִן־הָֽעַמִּ֖ים אֲשֶׁר־נָפֹ֥צוּ שָֽׁמָּה:
14And I will return the captives of Egypt and will lead them to the land of Pathros, to the land of their habitation, and they shall be there an unimportant kingdom. ידוְשַׁבְתִּי֙ אֶת־שְׁב֣וּת מִצְרַ֔יִם וַֽהֲשִֽׁבֹתִ֚י אֹתָם֙ אֶ֣רֶץ פַּתְר֔וֹס עַל־אֶ֖רֶץ מְכֽוּרָתָ֑ם וְהָ֥יוּ שָׁ֖ם מַמְלָכָ֥ה שְׁפָלָֽה:
15It shall be the lowest of the kingdoms and shall no longer exalt itself above the nations, for I will diminish their numbers so that they shall not domineer over the nations. טומִן־הַמַּמְלָכוֹת֙ תִּֽהְיֶ֣ה שְׁפָלָ֔ה וְלֹֽא־תִתְנַשֵּׂ֥א ע֖וֹד עַל־הַגּוֹיִ֑ם וְהִ֨מְעַטְתִּ֔ים לְבִלְתִּ֖י רְד֥וֹת בַּגּוֹיִֽם:
16And it will no longer be confidence of the House of Israel, bringing iniquity into remembrance when they turn after them, and they shall know that I am the Lord God. טזוְלֹ֣א יִֽהְיֶה־עוֹד֩ לְבֵ֨ית יִשְׂרָאֵ֚ל לְמִבְטָח֙ מַזְכִּ֣יר עָו‍ֹ֔ן בִּפְנוֹתָ֖ם אַֽחֲרֵיהֶ֑ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה:
17And it came to pass in the twenty-seventh year in the first [month], on the first of the month, the word of the Lord came to me, saying: יזוַיְהִ֗י בְּעֶשְׂרִ֚ים וָשֶׁ֙בַע֙ שָׁנָ֔ה בָּֽרִאשׁ֖וֹן בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר:
18“Son of man! Nebuchadrezzar, the king of Babylon, made his army serve a great work against Tyre; every head became bald and every shoulder sore, yet he had no reward nor did his army out of Tyre for the service he had served against it. יחבֶּן־אָדָ֗ם נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּ֠בֶל הֶֽעֱבִ֨יד אֶת־חֵיל֜וֹ עֲבֹדָ֚ה גְדֹלָה֙ אֶל־צֹ֔ר כָּל־רֹ֣אשׁ מֻקְרָ֔ח וְכָל־כָּתֵ֖ף מְרוּטָ֑ה וְ֠שָׂכָר לֹא־הָ֨יָה ל֚וֹ וּלְחֵילוֹ֙ מִצֹּ֔ר עַל־הָֽעֲבֹדָ֖ה אֲשֶׁר־עָבַ֥ד עָלֶֽיהָ:
19Therefore, thus says the Lord God: Behold I will give Nebuchadrezzar, king of Babylon, the land of Egypt, and he shall carry away its multitude, pillage its spoils, and plunder its booty, and that shall be the reward for his army. יטלָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה הִנְנִ֥י נֹתֵ֛ן לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְנָשָׂ֨א הֲמֹנָ֜הּ וְשָׁלַ֚ל שְׁלָלָהּ֙ וּבָזַ֣ז בִּזָּ֔הּ וְהָֽיְתָ֥ה שָׂכָ֖ר לְחֵילֽוֹ:
20For his labor wherewith he worked against it I have given him the land of Egypt, because of what they did to Me, says the Lord God. כפְּעֻלָּתוֹ֙ אֲשֶׁר־עָ֣בַד בָּ֔הּ נָתַ֥תִּי ל֖וֹ אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר֙ עָ֣שׂוּ לִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה:
21On that day will I cause the horn of the House of Israel to blossom out, and I will give you free speech in their midst, and they shall know that I am the Lord.” כאבַּיּ֣וֹם הַה֗וּא אַצְמִ֚יחַ קֶ֙רֶן֙ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וּלְךָ֛ אֶתֵּ֥ן פִּתְחֽוֹן־פֶּ֖ה בְּתוֹכָ֑ם וְיָֽדְע֖וּ כִּי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה:

Ezekiel 28:25 – 29:21

Asi dice Dios el Eterno: Cuando haya recogido a la casa de Israel de entre los pueblos donde están dispersos y los haya santificado a la vista de las naciones, morarán en su propia tierra que le di a Mi siervo Jacob( Yaacov).

(26) Allí vivirán seguros, construirán casas y plantarán viñedos; sí, vivirán seguros; sí, vivirán allí en seguridad cuando Yo ejecute Mis designios sobre todos los que los  desprecian en derredor y sabrán que Yo soy el Eterno su Dios”.

29(1) En el año décimo, en el décimo mes, al día doce del mes, me vino la palabra del Eterno, diciéndome:

(2)”Hijo del hombre, pon tu rostro contra el Faraón rey de Egipto; profetiza contra el y contra todo Egipto.

(3) Habla y diles: Así dice Dios el Eterno: He aquí quer Yo soy contra ti, oh Egipto, gran cocodrilo que permanece en medio de sus ríos y que ha dicho: “Mi río es mío propio porque yo mismo lo hice”.

(4) Pondré garfios en tus quijadas y haré que los peces de tus ríos se peguen a tus escamas; te sacaré de en medio de tus ríos y todos los peces de tus ríos se pegarán a tus escamas.

(5) te arrojaré al desierto, a ti y a todos los peces de tus ríos. Caerás sobre campo abierto. No serás recogido ni serás juntado. A las bestias de la tierra y a las aves de presa del cielo te he dado por alimento.

(6) Y todos los habitantes de Egipto sabrán que Yo soy el Eterno porque han sido báculo de caña cascada para la casa de Israel.

(7) Cuando te toman con la mano, te quebrantan y desgarran sus hombros; cuando se apoyan sobre ti, te quebrantas y haces que sus lomos de endurezcan.

(8) Por lo tanto, así dice Dios el Eterno: He aquí que traeré una espada sobre ti y cortaré de ti todo hombre y a toda bestia.

(9) Y será desolada y yerma la tierra de Egipto; así sabrán que Yo soy el Eterno porque dijo el rey: “El río es mío y yo lo he hecho”.

(10) Por lo tanto, he aquí que soy contra tus ríos; haré que la tierra de Egipto quede totalmente desierta y desolada, desde Migdol hasta Svené, (o sea) hasta la frontera de Cush( Etiopía).

(11) Ningún pie de hombre pasará por allí, ni pasará por allí pie de bestia, ni será habitado el país por cuarenta años.

(12) Y haré que la tierra de Egipto quede desolada en medio de paises que están desolados; sus ciudades estarán yermas durante cuarenta años entre las ciudades y esparciré a los egipcios entre las naciones, los dispersaré por los paisés.

(13) Porque así dice Dios el Eterno: Al cabo de cuarenta años, reuniré a los egipcios de entre los pueblos adonde los esparcí;

(14) tornaré el cautiverio de Egipto y les haré volver a la tierra de Patros (Tebaida, alto valle de Nilo), a la tierra de su origen y serán allí reino despreciable.

(15) Será el más despreciable de los reinos y no se levantará más sobre las naciones; los disminuiré para que no dominen más a otras naciones.

(16) Y no merecerán más confianza de la casa de Israel que se acordará de la iniquidad cuando quiera recurrir a ellos y sabrán que Yo soy Dios el Eterno”.

(17) Y sucedió en el año vigésimo séptimo, en el primer mes, al primer día del mes, que me vino palabra del Eterno, diciéndome:

(18) “Hijo de hombre, Nabucodonosor, rey de Babilonia, hizo que su ejército prestara un gran servicio contra Tiro. Causó calvez a toda cabeza y toda espalda fue despedazada. Sin embrago, no tuvo remuneración, ni tampoco su ejército en Tiro por el servicio que prestó contra ella.

(19) Por lo tanto, así dice Dios el Eterno: He aquí que daré la tierra de Egipto a Nabucodonosor, rey de babilonia, quien se llevará su abundancia y tomará sus despojos, tomará su presa y eso será la retribución para su ejército.

(20) Le he dado la tierra de Egipto para el trabajo que hizo porque obró para Mí, dice Dios el Eterno. (21) En aquel día haré que crezca un cuerno para la casa de Israel, te daré y abriré en medio de ellos tu boca y sabrán que Yo soy el Eterno”.

Fuentes:

chabad.org/calendar/day

chabad.org/jewish/The-Times-of-our-Lives

 

Exitosa visita de Israel en Brasil / Successful visit of Israel in Brazil

¡Qué bienvenida del pueblo Brasileño!

 

FUENTE:

https://www.facebook.com/Netanyahu/

Yeshayahu -Isaiah – Chapter 49(6)

(6) Y dice Él: “Es cosa muy liviana que tú seas Mi siervo para levantar a las tribus de Jacob y restaurar los descendientes de Israel. Además te pondré como luz de las naciones para que Mi salvación sea hasta los confines de la tierra”.

6And He said, “It is too light for you to be My servant, to establish the tribes of Jacob and to bring back the besieged of Israel, but I will make you a light of nations, so that My salvation shall be until the end of the earth.” ווַיֹּ֗אמֶר נָקֵ֨ל מִֽהְיֽוֹתְךָ֥ לִי֙ עֶ֔בֶד לְהָקִים֙ אֶת־שִׁבְטֵ֣י יַֽעֲקֹ֔ב וּנְצוּרֵ֥י (כתיב וּנְציּרֵ֥י) יִשְׂרָאֵ֖ל לְהָשִׁ֑יב וּנְתַתִּ֙יךָ֙ לְא֣וֹר גּוֹיִ֔ם לִֽהְי֥וֹת יְשֽׁוּעָתִ֖י עַד־קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ:

https://ritasibbick.com

¿Quién es la Luz de las Naciones? / Who is the Light of the Nations?

Yeshayahu -Isaiah – Chapter 49

1Hearken, you islands, to me, and listen closely, you nations, from afar; the Lord called me from the womb, from the innards of my mother He mentioned my name. אשִׁמְע֚וּ אִיִּים֙ אֵלַ֔י וְהַקְשִׁ֥יבוּ לְאֻמִּ֖ים מֵֽרָח֑וֹק יְהֹוָה֙ מִבֶּ֣טֶן קְרָאָ֔נִי מִמְּעֵ֥י אִמִּ֖י הִזְכִּ֥יר שְׁמִֽי:
2And He made my mouth like a sharp sword, He concealed me in the shadow of His hand; and He made me into a polished arrow, He hid me in His quiver. בוַיָּ֚שֶׂם פִּי֙ כְּחֶ֣רֶב חַדָּ֔ה בְּצֵ֥ל יָד֖וֹ הֶחְבִּיאָ֑נִי וַיְשִׂימֵ֙נִי֙ לְחֵ֣ץ בָּר֔וּר בְּאַשְׁפָּת֖וֹ הִסְתִּירָֽנִי:
3And He said to me, “You are My servant, Israel, about whom I will boast.” גוַיֹּ֥אמֶר לִ֖י עַבְדִּי־אָ֑תָּה יִשְׂרָאֵ֕ל אֲשֶׁר־בְּךָ֖ אֶתְפָּאָֽר:
4And I said, “I toiled in vain, I consumed my strength for nought and vanity.” Yet surely my right is with the Lord, and my deed is with my God. דוַֽאֲנִ֚י אָמַ֙רְתִּי֙ לְרִ֣יק יָגַ֔עְתִּי לְתֹ֥הוּ וְהֶ֖בֶל כֹּחִ֣י כִלֵּ֑יתִי אָכֵן֙ מִשְׁפָּטִ֣י אֶת־יְהֹוָ֔ה וּפְעֻלָּתִ֖י אֶת־אֱלֹהָֽי:
5And now, the Lord, Who formed me from the womb as a servant to Him, said to bring Jacob back to Him, and Israel shall be gathered to Him, and I will be honored in the eyes of the Lord, and my God was my strength. הוְעַתָּ֣ה | אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה יֹֽצְרִ֚י מִבֶּ֙טֶן֙ לְעֶ֣בֶד ל֔וֹ לְשׁוֹבֵ֚ב יַֽעֲקֹב֙ אֵלָ֔יו וְיִשְׂרָאֵ֖ל ל֣וֹ (כתיב לֹ֣א) יֵאָסֵ֑ף וְאֶכָּבֵד֙ בְּעֵינֵ֣י יְהֹוָ֔ה וֵֽאלֹהַ֖י הָיָ֥ה עֻזִּֽי:
6And He said, “It is too light for you to be My servant, to establish the tribes of Jacob and to bring back the besieged of Israel, but I will make you a light of nations, so that My salvation shall be until the end of the earth.” ווַיֹּ֗אמֶר נָקֵ֨ל מִֽהְיֽוֹתְךָ֥ לִי֙ עֶ֔בֶד לְהָקִים֙ אֶת־שִׁבְטֵ֣י יַֽעֲקֹ֔ב וּנְצוּרֵ֥י (כתיב וּנְציּרֵ֥י) יִשְׂרָאֵ֖ל לְהָשִׁ֑יב וּנְתַתִּ֙יךָ֙ לְא֣וֹר גּוֹיִ֔ם לִֽהְי֥וֹת יְשֽׁוּעָתִ֖י עַד־קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ:
7So said the Lord, the Redeemer of Israel, his Holy One, about him who is despised of men, about him whom the nation abhors, about a slave of rulers, “Kings shall see and rise, princes, and they shall prostrate themselves, for the sake of the Lord Who is faithful, the Holy One of Israel, and He chose you.” זכֹּ֣ה אָֽמַר־יְהֹוָה֩ גֹּאֵ֨ל יִשְׂרָאֵ֜ל קְדוֹשׁ֗וֹ לִבְזֹה־נֶ֜פֶשׁ לִמְתָ֚עֵֽב גּוֹי֙ לְעֶ֣בֶד מֹֽשְׁלִ֔ים מְלָכִים֙ יִרְא֣וּ וָקָ֔מוּ שָׂרִ֖ים וְיִֽשְׁתַּֽחֲו֑וּ לְמַ֚עַן יְהֹוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נֶֽאֱמָ֔ן קְדֹ֥שׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וַיִּבְחָרֶֽךָּ:
8So said the Lord, “In a time of favor I answered you, and on a day of salvation I helped you; and I will watch you, and I will make you for a people of a covenant, to establish a land, to cause to inherit the desolate heritages. חכֹּ֣ה | אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה בְּעֵ֚ת רָצוֹן֙ עֲנִיתִ֔יךָ וּבְי֥וֹם יְשׁוּעָ֖ה עֲזַרְתִּ֑יךָ וְאֶצָּרְךָ֗ וְאֶתֶּנְךָ֙ לִבְרִ֣ית עָ֔ם לְהָקִ֣ים אֶ֔רֶץ לְהַנְחִ֖יל נְחָל֥וֹת שֹֽׁמֵמֽוֹת:
9To say to the prisoners, “Go out!” and to the darkness, “Show yourselves!” By the roads they shall graze, and by all rivers is their pasture. טלֵאמֹ֚ר לַֽאֲסוּרִים֙ צֵ֔אוּ לַֽאֲשֶׁ֥ר בַּחֹ֖שֶׁךְ הִגָּל֑וּ עַל־דְּרָכִ֣ים יִרְע֔וּ וּבְכָל־שְׁפָיִ֖ים מַרְעִיתָֽם:
10They shall neither hunger nor thirst, nor shall the heat and the sun smite them, for He Who has mercy on them shall lead them, and by the springs of water He shall guide them. ילֹ֚א יִרְעָ֙בוּ֙ וְלֹ֣א יִצְמָ֔אוּ וְלֹֽא־יַכֵּ֥ם שָׁרָ֖ב וָשָׁ֑מֶשׁ כִּֽי־מְרַֽחֲמָ֣ם יְנַֽהֲגֵ֔ם וְעַל־מַבּ֥וּעֵי מַ֖יִם יְנַֽהֲלֵֽם:
11And I will make all My mountains into a road, and My highways shall be raised. יאוְשַׂמְתִּ֥י כָל־הָרַ֖י לַדָּ֑רֶךְ וּמְסִלֹּתַ֖י יְרֻמֽוּן:
12Behold, these shall come from afar, and behold these from the north and from the west, and these from the land of Sinim. יבהִנֵּ֣ה אֵ֕לֶּה מֵֽרָח֖וֹק יָבֹ֑אוּ וְהִנֵּה־אֵ֙לֶּה֙ מִצָּפ֣וֹן וּמִיָּ֔ם וְאֵ֖לֶּה מֵאֶ֥רֶץ סִינִֽים:
13Sing, O heavens, and rejoice, O earth, and mountains burst out in song, for the Lord has consoled His people, and He shall have mercy on His poor. יגרָנּ֚וּ שָׁמַ֙יִם֙ וְגִ֣ילִי אָ֔רֶץ וּפִצְח֥וּ (כתיב יּפִצְח֥וּ) הָרִ֖ים רִנָּ֑ה כִּֽי־נִחַ֚ם יְהֹוָה֙ עַמּ֔וֹ וַֽעֲנִיָּ֖ו יְרַחֵֽם:
14And Zion said, “The Lord has forsaken me, and the Lord has forgotten me.” ידוַתֹּ֥אמֶר צִיּ֖וֹן עֲזָבַ֣נִי יְהֹוָ֑ה וַֽאדֹנָ֖י שְׁכֵחָֽנִי:
15Shall a woman forget her sucking child, from having mercy on the child of her womb? These too shall forget, but I will not forget you. טוהֲתִשְׁכַּ֚ח אִשָּׁה֙ עוּלָ֔הּ מֵֽרַחֵ֖ם בֶּן־בִּטְנָ֑הּ גַּם־אֵ֣לֶּה תִשְׁכַּ֔חְנָה וְאָֽנֹכִ֖י לֹ֥א אֶשְׁכָּחֵֽךְ:
16Behold on [My] hands have I engraved you; your walls are before Me always. טזהֵ֥ן עַל־כַּפַּ֖יִם חַקֹּתִ֑יךְ חֽוֹמֹתַ֥יִךְ נֶגְדִּ֖י תָּמִֽיד:
17Your sons have hastened; those who destroy you and those who lay you waste shall go forth from you. יזמִֽהֲר֖וּ בָּנָ֑יִךְ מְהָֽרְסַ֥יִךְ וּמַֽחֲרִיבַ֖יִךְ מִמֵּ֥ךְ יֵצֵֽאוּ:
18Lift your eyes around and see, all of them have gathered, have come to you; as I live, says the Lord, that you shall wear all of them as jewelry, and you shall tie them as a bride. יחשְׂאִ֨י־סָבִ֚יב עֵינַ֙יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ חַי־אָ֣נִי נְאֻם־יְהֹוָ֗ה כִּ֚י כֻלָּם֙ כַּֽעֲדִ֣י תִלְבָּ֔שִׁי וּתְקַשְּׁרִ֖ים כַּכַּלָּֽה:
19For your ruins and your desolate places and your land that has been destroyed, for now you shall be crowded by the inhabitants, and those who would destroy you shall be far away. יטכִּ֚י חָרְבֹתַ֙יִךְ֙ וְשֹׁ֣מְמֹתַ֔יִךְ וְאֶ֖רֶץ הֲרִֽסֻתֵ֑ךְ כִּ֚י עַתָּה֙ תֵּֽצְרִ֣י מִיּוֹשֵׁ֔ב וְרָֽחֲק֖וּ מְבַלְּעָֽיִךְ:
20Your children of whom you were bereaved shall yet say in your ears, “The place is too narrow for me; move over for me so that I will dwell.” כעוֹד יֹֽאמְר֣וּ בְאָזְנַ֔יִךְ בְּנֵ֖י שִׁכֻּלָ֑יִךְ צַר־לִ֥י הַמָּק֖וֹם גְּשָׁה־לִּ֥י וְאֵשֵֽׁבָה:
21And you shall say to yourself, “Who begot these for me, seeing that I am bereaved and solitary, exiled and rejected, and who raised these? Behold I was left alone; these-[from] where are they?” כאוְאָמַ֣רְתְּ בִּלְבָבֵ֗ךְ מִ֚י יָֽלַד־לִי֙ אֶת־אֵ֔לֶּה וַֽאֲנִ֥י שְׁכוּלָ֖ה וְגַלְמוּדָ֑ה גֹּלָ֣ה | וְסוּרָ֗ה וְאֵ֙לֶּה֙ מִ֣י גִדֵּ֔ל הֵ֚ן אֲנִי֙ נִשְׁאַ֣רְתִּי לְבַדִּ֔י אֵ֖לֶּה אֵיפֹ֥ה הֵֽם:
22So said the Lord God, “Behold I will raise My hand to the nations, and to the peoples will I raise My standard, and they shall bring your sons in their armpits, and your daughters shall be borne on their shoulder[s]. כבכֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִנֵּ֨ה אֶשָּׂ֚א אֶל־גּוֹיִם֙ יָדִ֔י וְאֶל־עַמִּ֖ים אָרִ֣ים נִסִּ֑י וְהֵבִ֚יאוּ בָנַ֙יִךְ֙ בְּחֹ֔צֶן וּבְנֹתַ֖יִךְ עַל־כָּתֵ֥ף תִּנָּשֶֽׂאנָה:
23And kings shall be your nursing fathers and their princesses your wet nurses; they shall prostrate themselves to you with their face on the ground, and they shall lick the dust of your feet, and you shall know that I am the Lord, for those who wait for Me shall not be ashamed. כגוְהָי֨וּ מְלָכִ֜ים אֹֽמְנַ֗יִךְ וְשָׂרֽוֹתֵיהֶם֙ מֵינִ֣יקֹתַ֔יִךְ אַפַּ֗יִם אֶרֶץ יִשְׁתַּֽחֲווּ לָ֔ךְ וַֽעֲפַ֥ר רַגְלַ֖יִךְ יְלַחֵ֑כוּ וְיָדַ֙עַתְּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵבֹ֖שׁוּ קוָֹֽי:
24Shall prey be taken from a mighty warrior, or shall the captives of the righteous escape?” כדהֲיֻקַּ֥ח מִגִּבּ֖וֹר מַלְק֑וֹחַ וְאִם־שְׁבִ֥י צַדִּ֖יק יִמָּלֵֽט:
25For so said the Lord, “Even the captives of a mighty warrior can be taken and the prey of a tyrant shall escape, and with your contender will I contend, and your sons I will save. כהכִּי־כֹ֣ה | אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה גַּם־שְׁבִ֚י גִבּוֹר֙ יֻקָּ֔ח וּמַלְק֥וֹחַ עָרִ֖יץ יִמָּלֵ֑ט וְאֶת־יְרִיבֵךְ֙ אָֽנֹכִ֣י אָרִ֔יב וְאֶת־בָּנַ֖יִךְ אָֽנֹכִ֥י אוֹשִֽׁיעַ:
26And those who taunt you-I will feed their flesh, and as with sweet wine they shall become drunk [from] their blood; and all flesh shall know that I am the Lord Who saves you, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. כווְהַֽאֲכַלְתִּ֚י אֶת־מוֹנַ֙יִךְ֙ אֶת־בְּשָׂרָ֔ם וְכֶֽעָסִ֖יס דָּמָ֣ם יִשְׁכָּר֑וּן וְיָֽדְע֣וּ כָל־בָּשָׂ֗ר כִּ֣י אֲנִ֚י יְהֹוָה֙ מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ וְגֹֽאֲלֵ֖ךְ אֲבִ֥יר יַֽעֲקֹֽב:

Israel:  Luz de la Naciones

Isaías 49

(1) Escuchadme, oh islas y escuchadme, pueblos lejanos. El Eterno me ha llamado desde el seno materno. Desde las entrañas de mi madre hizo mención de mi nombre.

(2) E hizo mi boca como una espada aguda. En la sombra de Su mano me escondió y me ha hecho como una saeta reluciente. En Su aljaba me ocultó,

(3) y me dijo: “Eres Mi siervo, Israel, en quien seré glorificado”.

(4) Pero respondí: “He trabajado en vano. He malgastado mi vigor para nada. Pero de seguro, mi derecho es con el Eterno y mi recompensa con mi Dios”.

(5) Y dice el Eterno que me formó desde el seno materno para ser Su siervo, para traer a Jacob de vuelta a Él y para que Israel sea convocado ante Él porque soy honrado a los ojos del Eterno y mi Dios se ha tornado en mi fuerza.

(6) Y dice Él: “Es cosa muy liviana que tú seas Mi siervo para levantar a las tribus de Jacob y restaurar los descendientes de Israel. Además te pondré como luz de las naciones para que Mi salvación sea hasta los confines de la tierra”.

(7) Así dice el Eterno, el Redentor de Israel, su santo, el que es despreciado por los hombres, el que es aborrecido por las naciones, el siervo de gobernantes: Reyes verán y se levantarán, príncipes se postergarán a causa del Eterno que es fiel, el Santo de Israel que te ha escogido.

(8) Así dice el Eterno: A su tiempo, te he respondido. Y en día de salvación, te he ayudado. Te preservaré y te pondré como pacto del pueblo para levantar la tierra, para hacer que se posean las heredades desoladas,

(9) diciendo a los prisioneros: “¡Salid!” y a los que están en tinieblas: “¡Mostraos!”. Se alimentarán en los caminos y sobre todos los cerros altos estarán sus pastos.

(10) No padecerán hambre ni sed, ni les herirán el calor porque Él ha tenido compasión de quienes les conducirían. Por las fuentes de las aguas, Él ha de guiarlos.

(11) Y convertiré todas Mis montañas en camino real y Mis caminos serán elevados.

(12) He aquí que vendrán de lejos: del norte, del oeste y de la tierra de Sinim.

(13) Cantad, oh cielos, y alegraos, oh tierra; romped en cánticos, oh montañas porque el Eterno ha consolado a Su pueblo y se ha compadecido de Sus afligidos.

(14) pero dice Sión: “El Eterno me ha abandonado y el Señor me ha olvidado”.

(15) ¿Puede una mujer olvidar a su hijo para que no se compadezca del hijo de su seno? Sí, ella puede olvidar, pero Yo no te olvidaré.

(16) He aquí que te he grabado sobre las palmas de Mis manos. Tus muros están constantemente ante Mí.

(17) Que tus hijos se apresuren. Tus asoladores y los que te saquearon saldrán de ti.

(18) Alza tus ojos enredador y contempla. Todos estos se reúnen y vienen a ti. Como que vivo, dice el Eterno, de seguro te vestirás con todos ellos como con un ornamento y te ceñirás con ellos como una novia.

(19) Porque tu desierto, tus lugares arrasados y tu tierra que ha sido destruida, de seguro han de ser ahora demasiado estrechos para los habitantes. Y los que te tragaron estarán lejos.

(20) Los hijos de tu desamparo dirán todavía en tus oídos: “El lugar es demasiado estrecho para mí. Dame lugar para que pueda vivir”.

(21) Entonces, dirás en tu corazón: “¿Quién ha engendrado a éstos, viendo que he sido desprovisto de mis hijos y estoy solo, exiliado y errante de un lado a otro? ¿Y quien los ha criado? He aquí que me quede solo. Éstos ¿dónde estaban?”

(22) Así dice Dios el Señor: He aquí que alzaré Mi mano a las naciones y estableceré Mi bandera para los pueblos; traeré a sus hijos en su seno y tus hijas serán llevadas en los hombros.

(23) Y los reyes serán tus padres adoptivos y sus reinas, tus amas de leche. Se inclinarán ante ti rostro a tierra y lamerán el polvo de tus pies. Sabrán que Yo soy el Eterno porque no se avergonzarán quienes Me esperan.

(24) Debe la presa ser quitada a los poderosos, o los cautivos de los victoriosos debería ser librado?

(25) Pero así dice el Eterno: hasta los cautivos de los poderosos serán llevados y la presa de los tiranos será librada. Yo contendré con el que contienda conmigo y salvaré a tus hijos.

(26) Y alimentaré a los que te opriman con su propia carne. y serán ahogados con su propia sangre, como con vino dulce. Y toda carne sabrá que Yo soy el Eterno tu Salvador y tu redentor, el Todopoderoso de Jacob.

Fuentes:

chabad.org/jewish/Chapter

LA BIBLIA

HEBREO – ESPAÑOL

Versión Castellana

Conforme a la tradición judía

Por Moisés Katznelson

Fuente de la foto:

chabad.org/jewish/A-Light-for