Shabbat Shalom

Elul 9, 5780

August 29, 2020

Haftarah:

Isaiah 54:1-10

1 “Sing you barren woman who has not borne; burst out into song and jubilate, you who have not experienced birth pangs, for the children of the desolate one are more than the children of the married woman,” says the Lord. ארָנִּ֥י עֲקָרָ֖ה לֹ֣א יָלָ֑דָה פִּצְחִ֨י רִנָּ֚ה וְצַֽהֲלִי֙ לֹא־חָ֔לָה כִּֽי־רַבִּ֧ים בְּֽנֵי־שֽׁוֹמֵמָ֛ה מִבְּנֵ֥י בְעוּלָ֖ה אָמַ֥ר יְהֹוָֽה:
2 Widen the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations, do not spare; lengthen your cords and strengthen your stakes. בהַרְחִ֣יבִי | מְק֣וֹם אָהֳלֵ֗ךְ וִֽירִיע֧וֹת מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִךְ יַטּ֖וּ אַל־תַּחְשׂ֑כִי הַֽאֲרִ֙יכִי֙ מֵֽיתָרַ֔יִךְ וִיתֵֽדֹתַ֖יִךְ חַזֵּֽקִי:
3 For right and left shall you prevail, and your seed shall inherit nations and repeople desolate cities. גכִּי־יָמִ֥ין וּשְׂמֹ֖אול תִּפְרֹ֑צִי וְזַרְעֵךְ֙ גּוֹיִ֣ם יִירָ֔שׁ וְעָרִ֥ים נְשַׁמּ֖וֹת יוֹשִֽׁיבוּ:
4 Fear not, for you shall not be ashamed, and be not embarrassed for you shall not be put to shame, for the shame of your youth you shall forget, and the disgrace of your widowhood you shall no longer remember. דאַל־תִּֽירְאִי֙ כִּי־לֹ֣א תֵב֔וֹשִׁי וְאַל־תִּכָּֽלְמִ֖י כִּי־לֹ֣א תַחְפִּ֑ירִי כִּ֣י בֹ֚שֶׁת עֲלוּמַ֙יִךְ֙ תִּשְׁכָּ֔חִי וְחֶרְפַּ֥ת אַלְמְנוּתַ֖יִךְ לֹ֥א תִזְכְּרִי־עֽוֹד:
5 For your Master is your Maker, the Lord of Hosts is His name, and your Redeemer, the Holy One of Israel, shall be called the God of all the earth. הכִּ֚י בֹֽעֲלַ֙יִךְ֙ עֹשַׂ֔יִךְ יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑וֹ וְגֹֽאֲלֵךְ֙ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל אֱלֹהֵ֥י כָל־הָאָ֖רֶץ יִקָּרֵֽא:
6 For, like a wife who is deserted and distressed in spirit has the Lord called you, and a wife of one’s youth who was rejected, said your God. וכִּֽי־כְאִשָּׁ֧ה עֲזוּבָ֛ה וַֽעֲצ֥וּבַת ר֖וּחַ קְרָאָ֣ךְ יְהֹוָ֑ה וְאֵ֧שֶׁת נְעוּרִ֛ים כִּ֥י תִמָּאֵ֖ס אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ:
7 “For a small moment have I forsaken you, and with great mercy will I gather you. זבְּרֶ֥גַע קָטֹ֖ן עֲזַבְתִּ֑יךְ וּבְרַֽחֲמִ֥ים גְּדֹלִ֖ים אֲקַבְּצֵֽךְ:
8 With a little wrath did I hide My countenance for a moment from you, and with everlasting kindness will I have compassion on you,” said your Redeemer, the Lord. חבְּשֶׁ֣צֶף קֶ֗צֶף הִסְתַּ֨רְתִּי פָנַ֥י רֶ֙גַע֙ מִמֵּ֔ךְ וּבְחֶ֥סֶד עוֹלָ֖ם רִֽחַמְתִּ֑יךְ אָמַ֥ר גֹּֽאֲלֵ֖ךְ יְהֹוָֽה:
9 “For this is to Me [as] the waters of Noah, as I swore that the waters of Noah shall never again pass over the earth, so have I sworn neither to be wroth with you nor to rebuke you. טכִּי־מֵ֥י נֹ֙חַ֙ זֹ֣את לִ֔י אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבַּ֗עְתִּי מֵֽעֲבֹ֥ר מֵי־נֹ֛חַ ע֖וֹד עַל־הָאָ֑רֶץ כֵּ֥ן נִשְׁבַּ֛עְתִּי מִקְּצֹ֥ף עָלַ֖יִךְ וּמִגְּעָר־בָּֽךְ:
10 For the mountains shall depart and the hills totter, but My kindness shall not depart from you, neither shall the covenant of My peace totter,” says the Lord, Who has compassion on you. יכִּ֚י הֶֽהָרִים֙ יָמ֔וּשׁוּ וְהַגְּבָע֖וֹת תְּמוּטֶ֑ינָה וְחַסְדִּ֞י מֵאִתֵּ֣ךְ לֹֽא־יָמ֗וּשׁ וּבְרִ֚ית שְׁלוֹמִי֙ לֹ֣א תָמ֔וּט אָמַ֥ר מְרַֽחֲמֵ֖ךְ יְהֹוָֽה:

9 Elul, 5780

Agosto 29, 2020

Haftarah:

Isaiah 54:1-10

Isaias 54

(1) ¡Canta, oh estéril, que no has parido! Prorrumpe en cánticos y grita fuerte, tú que no estuviste de parto, porque más son los hijos de la desolada que los hijos de la casada dice el Eterno.

(2) Amplía el lugar de tu tienda y extiende las cortinas de tus habitaciones sin escatimarlas. Estira tus cuerdas y refuerza tus estacas.

(3) Por cuanto te extenderás hacia la derecha y hacía la izquierda; tu primogeniturta heredará las naciones y hará que las ciudades desoladas sean habitables.

(4) No temas porque no te avergonzarás, ni serás confundida porque no serás abochornada, porque olvidarás la vergüenza de tu juventud y no recordarás más el reproche de tu viudez.

(5) Por cuanto Tu Hacedor es tu marido. Eterno de los Ejercitos es Su Nombre y el Santo de Israel es Tu Redentor. Será llamado Dios de toda la tierra.

(6) Porque el E

terno te ha llamado como a una mujer abandonada, afligida de espíritu o una mujer de juventud ¿Puede ser rechazada?, dice tu Dios.

(7) Por un instante, te he abandonado, pero compadecido te recogeré.

(8) En un rapto de ira, te oculte Mi rostro por un instante, pero con infinita misericordia me conpadeceré de ti, dice el Eterno tu Redentor.

(9) Porque esto es como las aguas de Noé(Noaj) para Mí, pues así como juré que las aguas de Noé no cubrirían la tierra, juré que no me airaría más contigo, ni te reprocharía.

(10) Y las montañas podrán alejarse y las colinas podrán moverse, pero Mi misericordia no se alejarán de ti, ni sea anulado Mi pacto de paz, dice el Eterno que tiene compasión de ti.

 

 

Shabbat Shalom

Av 25, 5780
August 15, 2020
Haftarah:

Isaiah 54:11 – 55:5

Re’eh in a Nutshell

Deuteronomy 11:26–16:17

See,” says Moses to the people of Israel, “I place before you today a blessing and a curse”—the blessing that will come when they fulfill G‑d’s commandments, and the curse if they abandon them. These should be proclaimed on Mount Gerizim and Mount Ebal when the people cross over into the Holy Land.

To read the full Article:

chabad.org/parshah/jewish/Reeh-in-a-Nutshell

25 Av, 5780

Agosto 15, 2020

Haftarah:

Isaiah 54:11 – 55:5

Resumen de la Parashá

Deuteronomio 11:26-16:17

“Ve,” dice Moshé al pueblo de Israel, “pongo frente a ti, hoy, bendición y maldición”, la bendición que vendrá cuando observen los mandamientos Divinos y la maldición si los abandonan. Estas serán proclamadas en el Monte Grizim y Eibal, cuando el pueblo cruce hacia la Tierra Santa.

Un Templo deberá ser establecido en “el lugar que Di-s elegirá para hacer morar Su nombre allí”, donde la gente traerá sus sacrificios; está prohibido traer ofrendas a Di-s en cualquier otro lugar. Está permitido degollar animales en otros lugares, no como sacrificios, sino para comer su carne. Sin embargo la sangre, que en el Templo es vertida en el Altar, está prohibida(…)

Para leer el artículo completo:

es.chabad.org/jewish/Resumen-de-la-Parash

VERSOS BIBLICOS

Devarim – Deuteronomy – Chapter 11

26 Behold, I set before you today a blessing and a curse. כורְאֵ֗ה אָֽנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּ֑וֹם בְּרָכָ֖ה וּקְלָלָֽה:
27 The blessing, that you will heed the commandments of the Lord your God, which I command you today; כזאֶת־הַבְּרָכָ֑ה אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְע֗וּ אֶל־מִצְו‍ֹת֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּֽוֹם:

(26)  Mira que hoy pongo ante vosotros una bendición y una maldición.

(27) La bendición es válida si cumples los mandamientos del Eterno vuestro Dios que hoy os imparto.

Devarim – Deuteronomy – Chapter 12

1 These are the statutes and ordinances that you shall keep to perform in the land which the Lord God of your fathers gives you to possess all the days that you live on the earth. אאֵלֶּה הַֽחֻקִּ֣ים וְהַמִּשְׁפָּטִים֘ אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְר֣וּן לַֽעֲשׂוֹת֒ בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהֹוָ֜ה אֱלֹהֵ֧י אֲבֹתֶ֛יךָ לְךָ֖ לְרִשְׁתָּ֑הּ כָּ֨ל־הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם חַיִּ֖ים עַל־הָֽאֲדָמָֽה:
2 You shall utterly destroy from all the places where the nations, that you shall possess, worshipped their gods, upon the lofty mountains and upon the hills, and under every lush tree. באַבֵּ֣ד תְּאַבְּד֠וּן אֶת־כָּל־הַמְּקֹמ֞וֹת אֲשֶׁ֧ר עָֽבְדוּ־שָׁ֣ם הַגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם יֹֽרְשִׁ֥ים אֹתָ֖ם אֶת־אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם עַל־הֶֽהָרִ֤ים הָֽרָמִים֙ וְעַל־הַגְּבָע֔וֹת וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַֽעֲנָֽן:
3 And you shall tear down their altars, smash their monuments, burn their asherim with fire, cut down the graven images of their gods, and destroy their name from that place. גוְנִתַּצְתֶּ֣ם אֶת־מִזְבְּחֹתָ֗ם וְשִׁבַּרְתֶּם֙ אֶת־מַצֵּ֣בֹתָ֔ם וַֽאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ תִּשְׂרְפ֣וּן בָּאֵ֔שׁ וּפְסִילֵ֥י אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם תְּגַדֵּע֑וּן וְאִבַּדְתֶּ֣ם אֶת־שְׁמָ֔ם מִן־הַמָּק֖וֹם הַהֽוּא:
4 You shall not do so to the Lord, your God. דלֹא־תַֽעֲשׂ֣וּן כֵּ֔ן לַֽיהֹוָ֖ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם:
5 But only to the place which the Lord your God shall choose from all your tribes, to set His Name there; you shall inquire after His dwelling and come there. הכִּי אִם־אֶל־הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֨ר יְהֹוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ מִכָּל־שִׁבְטֵיכֶ֔ם לָשׂ֥וּם אֶת־שְׁמ֖וֹ שָׁ֑ם לְשִׁכְנ֥וֹ תִדְרְשׁ֖וּ וּבָ֥אתָ שָּֽׁמָּה:

(1) Y éstos son los estatutos y preceptos que observaréis en la tierra que el Eterno, Dios de tus padres te da para que poseas todos los días de tu vida sobre ella.

(2) Destruirés totalmente todos los lugares donde los pueblos que conquistaréis sirven a sus dioses, tanto sobre las montañas como sobre las colinas y bajo los árboles frondosos.

(3) Destruiréis sus altares, quebraréis sus estatuas, quemaréis sus árboles que hacen de idolos, derribaréis las esculturas de sus dioses y hasta extirparéis sus nombres de esos lugares.

(4) No adoraréis así al Eterno vuestro Dios,

(5) sino únicamente en el sitio que Él escogerá entre todas vuestras tribus con destino a morada Suya, allí vendréis para oficiar.

PREGUNTA:

¿Acaso puede ser Jerusalem  el centro de  todas las religiones?

Devarim – Deuteronomy – Chapter 12

7 And there you shall eat before the Lord, your God, and you shall rejoice in all your endeavors you and your households, as the Lord, your God, has blessed you. זוַֽאֲכַלְתֶּם־שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּשְׂמַחְתֶּ֗ם בְּכֹל֙ מִשְׁלַ֣ח יֶדְכֶ֔ם אַתֶּ֖ם וּבָֽתֵּיכֶ֑ם אֲשֶׁ֥ר בֵּֽרַכְךָ֖ יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ:

(7)Y allí comeréis ante el Eterno vuestro Dios y os regocijaréis por cada obra de vuestras manos, vosotros y vuestras familias con que el Eterno, vuestro Dios os ha bendecido.

Devarim – Deuteronomy – Chapter 12

23 However, be strong not to eat the blood, for the blood is the soul; and you shall not eat the soul with the flesh. כגרַ֣ק חֲזַ֗ק לְבִלְתִּי֙ אֲכֹ֣ל הַדָּ֔ם כִּ֥י הַדָּ֖ם ה֣וּא הַנָּ֑פֶשׁ וְלֹֽא־תֹאכַ֥ל הַנֶּ֖פֶשׁ עִם־הַבָּשָֽׂר:
24 You shall not eat it, you shall spill it on the ground, like water. כדלֹ֖א תֹּֽאכְלֶ֑נּוּ עַל־הָאָ֥רֶץ תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ כַּמָּֽיִם:
25 You shall not eat it, in order that it be good for you, and for your children after you, when you do what is proper in the eyes of the Lord. כהלֹ֖א תֹּֽאכְלֶ֑נּוּ לְמַ֨עַן יִיטַ֤ב לְךָ֙ וּלְבָנֶ֣יךָ אַֽחֲרֶ֔יךָ כִּי־תַֽעֲשֶׂ֥ה הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י יְהֹוָֽה:

(23) atendiendo siempre a la prohibición de comer sangre, porque la sangre es la vida y te esta vedado comer la vida de la carne.

(24) En vez comerla la derramarás sobre la tierra como agua.

(25) No la comeras para que tú y tus hijos sean felices, al hacer lo que es correcto a los ojos del Eterno.