Discurso del primer ministro Netanyahu en el “Foro Mundial del Holocausto 2020 – Recordando el Holocausto

  • Government
    The 34th Government, Benjamin Netanyahu
  • Publish Date
    23.01.2020

PM Netanyahu’s Speech at the “World Holocaust Forum 2020 – Remembering the Holocaust, Fighting Antisemitism” at Yad Vashem in Jerusalem

“Honored dignitaries, President Reuven Rivlin, compliments on initiating this important conference.

My brothers and sisters Holocaust survivors,

Righteous among the Nations.

[English]

The Righteous Among the Nations who risked not only their own lives, but the lives of their families to save Jews during the Holocaust.

The trees on this hallowed ground of Yad Vashem are a testament to their remarkable, extraordinary courage.

Your majesties,

Your Royal Highnesses,

Presidents,
Mr. Vice-President,

Prime ministers,

and the many distinguished guests and dignitaries assembled here.

Your presence in Jerusalem honors the memory of the six million victims of the Holocaust. Israel and the Jewish people thank you.

[Translated from the Hebrew]

Auschwitz and Jerusalem: An abyss – and a peak. Auschwitz – extermination. Jerusalem – revival. Auschwitz – enslavement. Jerusalem – freedom. Auschwitz – death. Jerusalem – life. Seventy-five years ago, our people – the Jewish People – emerged from the largest killing field in the history of humanity. The survivors do not forget anything: The helplessness, the endless suffering, the flames and the smoke, the bereavement and the loss. But they also remember, with deep gratitude, the day of liberation, the entry of the Red Army into Auschwitz, the immense sacrifice of the allies, soldiers and peoples alike.
To continue reading:

gov.il/en/event_yad_vashem

Discurso del primer ministro Netanyahu en el “Foro Mundial del Holocausto 2020 – Recordando el Holocausto, luchando contra el Antisemitismo”Yad Vashem en Jerusalem
 
“Honrados dignatarios, el presidente Reuven Rivlin, felicita al iniciar esta importante conferencia.
 
Mis hermanos y hermanas sobrevivientes del Holocausto,
 
Justos entre las naciones.

Los Justos entre las Naciones que arriesgaron no solo sus propias vidas, sino las vidas de sus familias para salvar a los Judíos durante el Holocausto.
 
Los árboles en este terreno sagrado de Yad Vashem son un testimonio de su notable y extraordinario coraje.
 
Sus majestades
 
Sus Altezas Reales,
 
Presidentes,
Señor vicepresidente,
 
Primeros ministros,
 
y los muchos distinguidos invitados y dignatarios reunidos aquí.

Su presencia en Jerusalem honra la memoria de los seis millones de víctimas del Holocausto. Israel y el pueblo judío gracias.
 
Auschwitz y Jerusalem: Un abismo y un pico. Auschwitz – exterminio. Jerusalem – avivamiento. Auschwitz – esclavitud. Jerusalem- libertad. Auschwitz – muerte. Jerusalem – vida. Hace setenta y cinco años, nuestro pueblo, el pueblo judío, emergió del campo de exterminio más grande en la historia de la humanidad. Los sobrevivientes no olvidan nada: La impotencia, el sufrimiento interminable, las llamas y el humo, el duelo y la pérdida. Pero también recuerdan, con profunda gratitud, el día de la liberación, la entrada del Ejército Rojo en Auschwitz, el inmenso sacrificio de aliados, soldados y pueblos por igual.
 
Vengo aquí, con el presidente Rivlin y el presidente Putin, de una ceremonia conmovedora, la dedicación del monumento en memoria de las víctimas del asedio de Leningrado. Este es un ejemplo del precio inconcebible de la victoria sobre los nazis. Pero especialmente hoy, hay que decir: Para los seis millones de nuestra gente, incluidos 1,5 millones de niños, las puertas del infierno se abrieron demasiado tarde. Demasiado tarde. Y por lo tanto, en el fundamento del renacimiento del Estado de Israel hay un imperativo principal: Nunca habrá un segundo Holocausto. Como primer ministro de Israel, esta es mi obligación suprema.

Damas y caballeros,
 
Israel está eternamente agradecido por el inmenso sacrificio que hicieron los aliados, los pueblos y los soldados, para derrotar a los nazis y salvar nuestra civilización. Sin ese sacrificio, no habría sobrevivientes hoy.
 
Sin embargo, también recordamos que hace unos 80 años, cuando el pueblo Judío se enfrentó a la aniquilación, el mundo nos dio la espalda, dejándonos al más amargo de los destinos.
 
Para muchos, Auschwitz es el último símbolo del mal. Ciertamente es eso. Los brazos tatuados de quienes pasaron por debajo de sus puertas infames, las pilas de zapatos y anteojos incautados de los desposeídos en sus últimos momentos, las cámaras de gas y los crematorios que convirtieron a millones de personas en cenizas, todo esto atestigua las horrendas profundidades a las que La humanidad puede hundirse.
 
Pero para el pueblo judío, Auschwitz es más que el último símbolo del mal.
 
También es el último símbolo de la impotencia Judía. Es la culminación de lo que puede suceder cuando nuestra gente no tiene voz, ni tierra, ni escudo.
 
Hoy tenemos una voz, tenemos una tierra y tenemos un escudo. Hoy, nuestra voz se escucha en la Casa Blanca y en el Kremlin, en los pasillos de las Naciones Unidas y el Congreso de los Estados Unidos, en Londres, París y Berlín, y en innumerables capitales de todo el mundo, muchas de ellas representadas aquí por ustedes.
 
Hoy tenemos una tierra: Nuestra Antigua Patria que revivimos, a la que nos enfrentamos a los exiliados de nuestra gente y en la que construimos un Estado avanzado y poderoso.
 
Y hoy, tenemos un escudo. Y qué escudo es. Una y otra vez, la fuerza de nuestras armas, el coraje de nuestros soldados y el espíritu de nuestro pueblo han prevalecido contra aquellos que intentaron destruirnos. Nuestra mano se extiende en paz a todos nuestros vecinos, y un número creciente de ellos la está aprovechando para construir con Israel puentes de esperanza y reconciliación.
Damas y caballeros,
 
El pueblo Judío ha aprendido las lecciones del Holocausto: Tomar, tomar siempre en serio las amenazas de quienes buscan nuestra destrucción; enfrentar las amenazas cuando son pequeñas; y sobre todo, a pesar de que apreciamos profundamente el gran apoyo de nuestros amigos, para tener siempre el poder de defendernos por nosotros mismos. Hemos aprendido que Israel siempre debe seguir siendo el dueño de su destino.
 
El estado Judío ha aprendido las lecciones del Holocausto. ¿Ha aprendido el mundo las lecciones del Holocausto?
 
Hay algunas señales de esperanza, y esta reunión extraordinaria es una de ellas. Hoy, los peligros del racismo, las ideologías de odio y el antisemitismo se comprenden mejor. Muchos reconocen una verdad simple: que lo que comienza con el odio a los judíos no termina con los judíos. Hoy están representados aquí gobiernos que entienden que confrontar el antisemitismo en todas sus formas también protege a sus sociedades.
 
E Israel aprecia profundamente esto. También apreciamos, como muchos entienden, como dijo ayer el presidente Macron, que el antisionismo es simplemente la última forma de antisemitismo. Todos estos son signos reales de esperanza, comprensión y conocimiento de cómo proteger nuestra civilización y nuestro mundo.
 
Y sin embargo, estoy preocupado. Me preocupa que todavía no hayamos visto una postura unificada y decidida contra el régimen más antisemita del planeta, un régimen que busca abiertamente desarrollar armas nucleares y aniquilar al único estado Judío.
 
Israel saluda al presidente Trump y al vicepresidente Pence por confrontar a los tiranos de Teherán que subyugan a su propio pueblo y amenazan la paz y la seguridad del mundo entero. Amenazan la paz y la seguridad de todos en el Medio Oriente y todos los demás. Pido a todos los gobiernos que se unan al esfuerzo vital de confrontar a Irán.
 
En cualquier caso, deseo asegurar de nuevo a nuestro pueblo y a todos nuestros amigos, Israel hará lo que sea para defender a nuestro estado, defender a nuestro pueblo y defender el futuro Judío.
 
Señoras y señores, como Primer Ministro de Israel, prometo que las palabras “Nunca más” no serán un eslogan vacío, sino un llamado eterno a la acción. Con este llamado a la acción, continuaremos nuestro maravilloso viaje del renacimiento de nuestra gente que emergió del valle de los huesos secos. De los huesos [atzamot] a la independencia [atzmaut], y de la independencia a la fuerza [otzma], de Auschwitz a Jerusalem, de la oscuridad a la luz. En palabras del profeta Isaías, ‘Las personas que caminaron en la oscuridad han visto una gran luz’ “.

 

Líderes del Mundo llegan a Jerusalem para conmemorar los 75 años desde la liberación del campo de exterminio de Auschwitz.

Doy la bienvenida a los líderes de todo el mundo que vienen aquí, a Jerusalem, para celebrar con nosotros 75 años desde la liberación del campo de exterminio de Auschwitz.
Es importante que recuerden de dónde venimos, y es importante que vean lo que hemos logrado.

Como primer ministro de Israel, prometo que las palabras ‘nunca más’ no serán un eslogan vacío, sino un imperativo constante para la acción, con lo cual continuaremos nuestra maravillosa campaña de rebelión desde el valle de los huesos secos: Poderes de la Independencia y Poderes de la Independencia, desde Auschwitz – a Jerusalem, desde la Oscuridad – a la Luz.

Como dice el profeta Isaías: “La gente que camina en la oscuridad, ve una gran luz”

Deseo asegurar a nuestro pueblo y a todos nuestros amigos, Israel hará lo que sea para defender a nuestro estado, defender a nuestro pueblo y defender el futuro judío.

Como primer ministro de Israel, prometo que las palabras ‘Nunca más’ no serán un eslogan vacío, sino un eterno llamado a la acción.

 

Reunirse con Abbas durante una ceremonia de conmemoración del Holocausto de todos los tiempos es una asombrosa falta de respeto a las víctimas y los sobrevivientes del Holocausto, así como a todo el Estado de Israel.

Abbas wrote a doctoral thesis at Moscow University several decades ago focusing on the Nazi period that drew on the writings of Holocaust deniers to question the number of Jews who were murdered.

La noticia de que 46 importantes líderes mundiales, incluyendo presidentes, primeros ministros y el vicepresidente de los Estados Unidos Mike Pence, se reunirán en el Foro Mundial del Holocausto en Yad Vashem, Jerusalem, el jueves para conmemorar el 75º aniversario de la liberación de Auschwitz es a la vez bienvenida y alentadora, dado el aumento del antisemitismo en todo el mundo.

Lo que no es ni bienvenido ni alentador es la noticia de que el presidente ruso Vladimir Putin, el presidente francés Emmanuel Macron y el Príncipe Carlos británico aprovecharán la oportunidad de reunirse con el presidente de la Autoridad Palestina Mahmoud Abbas durante su visita.

En realidad, es vergonzoso, intolerable e inimaginablemente irrespetuoso que lo hagan durante un acto destinado a conmemorar el Holocausto, porque Abbas es uno de los negadores del Holocausto más prominentes del mundo árabe.

Para leer el artículo completo:

Los líderes mundiales se equivocan al reunirse con Abbas mientras están en Israel

6/5/2018  |  por

El antisemitismo de Abbas

La semana pasada, décadas de actos antisemitas salieron a la luz en el discurso del presidente palestino Mahmoud Abbas cuando proclamó que el “comportamiento social” de los judíos europeos, incluyendo el hecho de prestar dinero a los no judíos cobrando intereses, era el culpable del asesinato de los judíos en el Holocausto.

El comentario superó incluso las normas de odio palestino, provocando que algunos de los más férreos críticos de Israel finalmente hablaran. El New York Times (sí, el mismo periódico que reconoció que su cobertura del Holocausto fue “la más amarga falla periodística del siglo”), pidió la renuncia de Abbas (…)

1) Abbas lanza su carrera negando el Holocausto.

Cuando estudió en el Colegio Oriental de Moscú en los años 50, la tesis doctoral de Abbas fue un clásico en la negación del Holocausto, posteriormente publicado como un libro llamado El otro lado: la relación secreta entre el nazismo y el sionismo.

Abbas escribió:

  • Sobre la “fantasía sionista, la fantástica mentira de que fueron asesinados seis millones de judíos”.
  • “El pequeño número de judíos que fueron víctimas en verdad fue parte de un plan sionista-nazi. Hitler no decidió matar a los judíos hasta que David Ben Gurión lo provocó para que lo hiciera”.
  • “Muchos eruditos han debatido la cifra de seis millones y llegaron a conclusiones sorprendentes, fijando el número de víctimas judías en apenas unos pocos cientos de miles”.
  • “Al parecer el interés del movimiento sionista… es inflar esta cifra para obtener mayores ganancias. Eso los llevó a enfatizar esta cifra para ganarse la solidaridad de la opinión pública internacional con el sionismo”.

Abbas también dijo que los nazis usaron las cámaras de gases para el control de enfermedades y no para el asesinato sistemáticos de los judíos.

2) Abbas niega cualquier conexión judía con la tierra de Israel.

De acuerdo con Abbas, Israel se formó cuando los líderes europeos plantaron “un pueblo extranjero” en Palestina como una manera de sembrar división entre los árabes y explotarlos de forma estratégica.

4) Abbas pide la limpieza étnica de los judíos de su tierra patria.

Aunque un millón de árabes disfrutan de plenos derechos civiles en el Estado de Israel, Abbas pide un estado palestino que sea Judenrein, la palabra de la era nazi que significa “limpio de judíos”. En el periódico oficial de la Autoridad Palestina, él declaró: “No voy a aceptar… que viva entre nosotros ni un solo israelí en la tierra palestina” (Al-Haiat Al-Jadida, 30 de julio del 2010).

7) Abbas recompensa a los terroristas con sueldos de por vida

De acuerdo con la ley palestina, el 7% del presupuesto debe pagar generosos salarios de por vida a los terroristas que matan a israelíes. En el 2017, la Autoridad Palestina recibió 693 millones de dólares de ayuda extranjera, y 345 millones de dólares fueron para pagar estipendios a terroristas convictos y a sus familias.

Para leer el artículo completo:

https://www.aishlatino.com/iymj/mo/El-antisemitismo-de-Abbas.html

It’s right to condemn Mahmoud Abbas for his antisemitic remarks

Supporting someone’s cause also means calling them out when they are wrong. The Palestinian leader’s views on Jews and the Holocaust are unacceptable (…)

What’s more, Abbas wrote a doctoral thesis at Moscow University several decades ago focusing on the Nazi period that drew on the writings of Holocaust deniers to question the number of Jews who were murdered.

Para leer el artículo completo:

/commentisfree/2018/may/02/condemn-mahmoud-abbas-antisemitic-remarks-holocaust

  • 1 May 2018

Holocaust row: Abbas accused of anti-Semitism

Remarks by Palestinian leader Mahmoud Abbas about the Holocaust have been condemned as anti-Semitic by Israeli politicians and rights activists.
Mr Abbas told a meeting in the West Bank the Nazi mass murder of European Jews was the result of their financial activities, not anti-Semitism.
He described their “social function” as “usury and banking and such”.

To read ther full article:

https://www.bbc.com/news/world-middle-east-43967600

Reunión Historica para la Humanidad / Historical Meeting for Humanity

Foro Internacional de Líderes: Marcando 75 años desde la liberación de Auschwitz-Birkenau.

Esta semana, más de 40 líderes mundiales se reúnen en Jerusalem para el Foro Mundial del Holocausto con motivo del 75 aniversario de la liberación del campo de exterminio de # Auschwitz-Birkenau.

Hoy más que nunca es nuestra obligación mantener vivo el recuerdo del #Holocausto. # UnitedinMemory75

El Monumento dedicado a los Héroes del Ghetto es el monumento más importante de Varsovia que honra la memoria de los combatientes y civiles judíos que se enfrentaron al mal.

Benjamin B. Ferencz

A gripping profile of Ben Ferencz, the last surviving lead prosecutor at the Nuremberg trials whose lifelong desire for justice altered the rule of law.

Un perfil apasionante de Ben Ferencz, el último fiscal principal sobreviviente en los juicios de Nuremberg, cuyo deseo de justicia de por vida alteró el estado de derecho.

Benjamin B. Ferencz ahora tiene 98 años, pero en “Prosecuting Evil: The Extraordinary World of Ben Ferencz”, no hay señales de que su pasión haya disminuido. En este documental del director canadiense Barry Avrich, cuenta cómo emigró a los Estados Unidos desde el tumulto de Europa del Este en la década de 1920 cuando era niño y se convirtió en el fiscal principal en el caso Einsatzgruppen en los juicios de Nuremberg.

Ferencz tenía 27 años cuando comenzó el caso y aparentemente no era lo suficientemente alto para el atril sin elevación. En los mejores tramos de la película, ofrece una descripción detallada de los procedimientos y lo que siguió, incluido su encuentro con el condenado criminal de guerra Otto Ohlendorf poco antes de la ejecución de Ohlendorf.

También nos lleva a través de su trabajo posterior a Nuremberg, de cómo usó un conjunto de huesos de Auschwitz para persuadir al gobierno Alemán de mantener los cementerios Judíos del país a perpetuidad y su defensa de una corte penal internacional permanente. Explica cómo él y el secretario de defensa de la era de Vietnam, Robert S. McNamara, llegaron a escribir un artículo de opinión de una extraña pareja en The New York Times en el 2000 instando a Bill Clinton a firmar el tratado que crea ese tribunal, a pesar de que McNamara podría haber sido uno de Los primeros acusados.

Hay comentarios adicionales de uno de los hijos de Ferencz, Don, y de figuras legales notables como la jueza de la Corte Suprema de Canadá, Rosalie Abella. Pero el interés principal recae en el propio Ferencz, quien se muestra reflexivo, de principios y participa en una película que, de acuerdo con su comportamiento, es un perfil modesto en lugar de un retrato extenso.

 

https://www.netflix.com/title/81070008

El Clamor de un Pueblo es el Llamado a las Naciones! / The Cry of a People is the Call to the Nations!

A los líderes de Irán: NO MATEN A SUS PROTESTERS Miles ya han sido asesinados o encarcelados por ustedes, y el mundo está mirando. Más importante aún, Estados Unidos está mirando. ¡Vuelva a encender Internet y deje que los periodistas caminen libres! ¡Detén la matanza de tu gran pueblo Iraní!

El derribo del vuelo PS752 de Ukraine International Airlines que mató a 63 canadienses ha destrozado a docenas de familias en todo el país, entre ellos jovenes graduados de la universidad de Canada.

Un memorial está programado en sala de convocatoria de la Universidad de Toronto para víctimas asesinadas cuando Irán derribó un avión ucraniano cerca de Teherán el miércoles.

Derribo del avión ucraniano es una gran vergüenza para el IRGC de Irán

El Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica (IRGC) de Irán a menudo se ha presentado como una punta tecnológica de la revolución iraní. Desarrolla aviones no tripulados y misiles de “alta tecnología” que pueden amenazar a Israel, Arabia Saudita y Estados Unidos. Ahora, está atrapado en uno de sus mayores escándalos y golpea su reputación después de derribar un avión civil de Ukrainian Airlines.

Artículo original de https://israelnoticias.com/iran/avion-ucraniano-verguenza-irgc-iran/

3 DE ENERO DEL 2020

Varias docenas de iraníes-canadienses bailaron, vitorearon y celebraron en Toronto el viernes a raíz de la muerte de un alto general en Irán. Un ataque aéreo estadounidense autorizado por el presidente Donald Trump mató el jueves al general Qassem Soleimani, jefe de la fuerza de élite Quds de Irán en Bagdad, Irak. El líder supremo de Irán prometió una “represalia dura”. Pero para aquellos que se presentaron a bailar en una plaza en el norte de Toronto el viernes por la tarde, esperaban el renacimiento de su país de origen. Cantaron “un cambio de régimen en Irán por parte del pueblo de Irán” y “apoyamos el levantamiento en Irán”. (3 de enero de 2020).

Los iraníes-canadienses que se oponen al régimen en Teherán celebran el asesinato de su principal comandante, pero temen las consecuencias.

Yirmiyahu – Jeremiah – Chapter 29

7 And seek the peace of the city where I have exiled you and pray for it to the Lord, for in its peace you shall have peace. זוְדִרְשׁ֞וּ אֶת־שְׁל֣וֹם הָעִ֗יר אֲשֶׁ֨ר הִגְלֵ֚יתִי אֶתְכֶם֙ שָׁ֔מָּה וְהִתְפַּלְל֥וּ בַֽעֲדָ֖הּ אֶל־יְהֹוָ֑ה כִּ֣י בִשְׁלוֹמָ֔הּ יִֽהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם שָׁלֽוֹם:

Y busca la paz de la ciudad donde te he exiliado y reza por él al Señor, porque en su paz tendrás paz.

2 When the righteous become great, the people rejoice, but when a wicked man rules, the people sigh. בבִּרְב֣וֹת צַ֖דִּיקִים יִשְׂמַ֣ח הָעָ֑ם וּבִמְשֹׁ֥ל רָ֜שָׁ֗ע יֵאָ֥נַֽח עָֽם:

Proverbios 29:2 dice: Cuando los buenos gobiernan, el pueblo se regocija; pero gime cuando los malvados tienen el poder. (LBD)

 

El Mundo Civilizado debe enviar un Mensaje Claro y Unificado al Regimen Iraní – Presidente Trump