Día de la Recordación de los Soldados Caídos de Israel y las Víctimas de Actos Hostiles – Israel

Yom HaZikaron, cae desde la puesta del sol del 24 de abril hasta la puesta del sol del 25 de abril.

 

En el Día de la Recordación de los Soldados Caídos de Israel, los ciudadanos de Israel conmemoran a los soldados caídos del estado, cuyo sacrificio permitió la existencia de Israel. Este día se observa cada año el 4 del mes hebreo de Iyar o en las proximidades de esa fecha, y siempre se marca un día antes del Día de la Independencia, enfatizando y simbolizando la conexión entre el sacrificio de los caídos y el establecimiento del Estado. de Israel.

La Knesset ancló la observancia de este día en la Ley del Día de los Caídos en la Guerra de Independencia y las Fuerzas de Defensa de Israel, 5723-1963. La ley fue renombrada por la Knesset en una enmienda de 1980 como la “Ley del Día de Conmemoración de los Caídos en las Guerras de Israel”. La importancia de este cambio estuvo en su expansión de un día conmemorativo para los soldados caídos del estado a un día conmemorativo que incluye a todos los muertos en acción durante las batallas anteriores al estado.

El Día de los Caídos también conmemora a los miembros fallecidos de la Policía de Israel, el Mossad y la Agencia de Seguridad de Israel (Shin Bet).

Los eventos del día comienzan a las 8:00 p. m. en la víspera del Día de los Caídos con una sirena de un minuto que se escucha en todo el país. A esto le sigue una ceremonia de estado para el inicio del Día de los Caídos que se lleva a cabo en el Muro de los Lamentos en Jerusalén. A la ceremonia asisten el Presidente y el Jefe de Estado Mayor de las FDI. Otras reuniones y servicios se llevan a cabo en todo el país.

Al día siguiente, suena una sirena de dos minutos en todo el país a las 11:00 a. m., seguida de servicios conmemorativos estatales en todos los cementerios militares. A ellos asisten las familias en duelo, personalidades públicas y representantes del gobierno, la policía y las fuerzas de seguridad. El servicio principal se lleva a cabo en el cementerio militar en el Monte Herzl en Jerusalem.

Los servicios que se llevan a cabo en los cementerios militares de todo el país incluyen la bajada de la bandera del estado a media asta, una oración especial de “Yizkor”, un discurso de una figura pública como un ministro del gobierno o un miembro de la Knesset, la recitación de “El Maleh Rahamim” oración de un cantor militar y colocación de ofrendas florales en las tumbas de los caídos por representantes de instituciones y organizaciones. Las ceremonias suelen terminar con un saludo militar con armas de fuego.

Otras ceremonias se llevan a cabo en monumentos y sitios conmemorativos de los caídos, centros Yad Labanim, instituciones educativas, bases militares e instituciones públicas. Los canales de televisión, las estaciones de radio y los medios de comunicación en línea transmiten varios programas sobre los caídos, sus actos de valentía y su herencia.

Según una resolución del gobierno aprobada el 5 de febrero de 1997, el Día de la Recordación de los Soldados Caídos de Israel es también el Día de la Recordación de las Víctimas de Actos Hostiles. El gobierno también decidió construir un sitio conmemorativo central en el monte Herzl que murió en actos hostiles. En consecuencia, el servicio estatal en memoria de las víctimas de actos hostiles se lleva a cabo el Día de los Caídos a la 1:00 p. m. en el monumento central en su honor en el Monte Herzl. La ceremonia de encendido de antorchas en Mt. Herzl es el evento de clausura del Día de los Caídos y abre oficialmente las celebraciones del Día de la Independencia.

 

 

Memorial Day for Israel’s Fallen Soldiers and Victims of Hostile Acts

Yom HaZikaron LeHalelei Ma’arkhot Yisrael ul’Nifge’ei Pe’ulot HaEivah (Hebrew: יוֹם הזִּכָּרוֹן לְחַלְלֵי מַעַרְכוֹת יִשְׂרָאֵל וּלְנִפְגְעֵי פְּעֻלּוֹת הָאֵיבָה, lit.‘Memorial Day for the Fallen Soldiers of the Wars of Israel and Victims of Actions of Terrorism’)

On Memorial Day for Israel’s Fallen Soldiers, the citizens of Israel commemorate the state’s fallen soldiers, whose sacrifice enabled Israel’s existence. This day is observed each year on the 4th of the Hebrew month of Iyar or in proximity to that date, and it is always marked one day before Independence Day, emphasizing and symbolizing the connection between the sacrifice of the fallen and the establishment of the State of Israel.

To read the full article:

https://main.knesset.gov.il/en/about/pages/memorial.aspx

 

En el Día del Recuerdo de Israel,  recordamos  nuestros soldados caídos, recordamos  su servicio, su sacrificio y el de sus seres queridos.

 

El Día del recuerdo de los caídos de Israel tiene como objetivo unificar a los ciudadanos de Israel con el recuerdo de los soldados caídos del estado, cuyo sacrificio permitió la existencia de Israel. 

 

Advertisement

Rosh Chodesh Iyar

Friday, April 21, 2023

30 Nissan, 5783

 
Hoy es el primero de los dos días de Rosh Jodesh (“Cabeza del mes”) para el mes de “Iyar” (cuando un mes tiene 30 días, tanto el último día del mes como el primer día del mes siguiente sirven como Rosh Jodesh del mes siguiente).
 
Se agregan porciones especiales a las oraciones diarias: se recita Halel (Salmos 113-118), en su forma “parcial”.
Muchos tienen la costumbre de conmemorar Rosh Jodesh con una comida festiva y una actividad laboral reducida. Esta última costumbre prevalece entre las mujeres, que tienen una afinidad especial con Rosh Jodesh, siendo el mes el aspecto femenino del
calendario Judío.
 
 

 

EL Mes Hebreo de Iyar / The Hebrew Month of Iyar

Shabbat, April 22, 2023

1 Iyar, 55783

Iyar el mes del resplandor.

 
El mes de Iyar se conoce en la Torá como Jodesh Ziv o el mes del resplandor y se dice que está bendecido con el poder de curar. Una característica interesante y única de este mes es que las letras iniciales del nombre hebreo del mes, א-י-ר, deletrean las letras iniciales del versículo אֲ’נִי יְ’הוָה רֹ’פְאֶךָ – “Yo soy Hashem tu Sanador” (Éxodo 15:26).
 
 
The month of Iyar is known in the Torah as Chodesh Ziv or the month of radiance and is said to be blessed with the power of healing. An interesting and unique feature of this month is that the initial letters of the Hebrew name of the month, א-י-ר spell the initial letters of the verse אֲ’נִי יְ’הוָה רֹ’פְאֶךָ – “I am Hashem your Healer” (Exodus 15:26).
 
 
To read the full article.
 
 
El mes de Iyar está asociado con la letra hebrea VAV, que representa “conexión y enlace”. Necesita ver cómo va a conectarse este mes para que pueda determinar su curso durante el año. Hay ciertos marcos de tiempo dentro de los cuales debe responder para ver cómo avanzar hacia la próxima temporada. Durante este mes, este es el momento de recibir sabiduría y entendimiento.
 
The month of Iyar is associated with the Hebrew letter VAV, which pictures “connection, and linking. You need to see how you are to connect this month so you can determine your course during the year. There are certain time frames within which you need to respond in order to see how to advance forward into the next season. During this month, this is the time to receive wisdom and understanding.
 

 

Kabbala

https://www.kabbalah.com/es/articles/taurus-iyar/

 

La sanación y la realization verdadera son nuestra responsabilidad.

Esta verdad espiritual se hace evidente este mes, cuando la luz resplandeciente que irradia Iyar, nos inspira a sanar y realizarnos desde adentro.

FELIZ IYAR

Healing and true fulfillment are our responsibility.

This spiritual truth becomes evident this month, when the glowing light that radiates from Iyar inspires us to heal and fulfill ourselves from within.

HAPPY IYAR