Discurso del primer ministro Netanyahu en el “Foro Mundial del Holocausto 2020 – Recordando el Holocausto

  • Government
    The 34th Government, Benjamin Netanyahu
  • Publish Date
    23.01.2020

PM Netanyahu’s Speech at the “World Holocaust Forum 2020 – Remembering the Holocaust, Fighting Antisemitism” at Yad Vashem in Jerusalem

“Honored dignitaries, President Reuven Rivlin, compliments on initiating this important conference.

My brothers and sisters Holocaust survivors,

Righteous among the Nations.

[English]

The Righteous Among the Nations who risked not only their own lives, but the lives of their families to save Jews during the Holocaust.

The trees on this hallowed ground of Yad Vashem are a testament to their remarkable, extraordinary courage.

Your majesties,

Your Royal Highnesses,

Presidents,
Mr. Vice-President,

Prime ministers,

and the many distinguished guests and dignitaries assembled here.

Your presence in Jerusalem honors the memory of the six million victims of the Holocaust. Israel and the Jewish people thank you.

[Translated from the Hebrew]

Auschwitz and Jerusalem: An abyss – and a peak. Auschwitz – extermination. Jerusalem – revival. Auschwitz – enslavement. Jerusalem – freedom. Auschwitz – death. Jerusalem – life. Seventy-five years ago, our people – the Jewish People – emerged from the largest killing field in the history of humanity. The survivors do not forget anything: The helplessness, the endless suffering, the flames and the smoke, the bereavement and the loss. But they also remember, with deep gratitude, the day of liberation, the entry of the Red Army into Auschwitz, the immense sacrifice of the allies, soldiers and peoples alike.
To continue reading:

gov.il/en/event_yad_vashem

Discurso del primer ministro Netanyahu en el “Foro Mundial del Holocausto 2020 – Recordando el Holocausto, luchando contra el Antisemitismo”Yad Vashem en Jerusalem
 
“Honrados dignatarios, el presidente Reuven Rivlin, felicita al iniciar esta importante conferencia.
 
Mis hermanos y hermanas sobrevivientes del Holocausto,
 
Justos entre las naciones.

Los Justos entre las Naciones que arriesgaron no solo sus propias vidas, sino las vidas de sus familias para salvar a los Judíos durante el Holocausto.
 
Los árboles en este terreno sagrado de Yad Vashem son un testimonio de su notable y extraordinario coraje.
 
Sus majestades
 
Sus Altezas Reales,
 
Presidentes,
Señor vicepresidente,
 
Primeros ministros,
 
y los muchos distinguidos invitados y dignatarios reunidos aquí.

Su presencia en Jerusalem honra la memoria de los seis millones de víctimas del Holocausto. Israel y el pueblo judío gracias.
 
Auschwitz y Jerusalem: Un abismo y un pico. Auschwitz – exterminio. Jerusalem – avivamiento. Auschwitz – esclavitud. Jerusalem- libertad. Auschwitz – muerte. Jerusalem – vida. Hace setenta y cinco años, nuestro pueblo, el pueblo judío, emergió del campo de exterminio más grande en la historia de la humanidad. Los sobrevivientes no olvidan nada: La impotencia, el sufrimiento interminable, las llamas y el humo, el duelo y la pérdida. Pero también recuerdan, con profunda gratitud, el día de la liberación, la entrada del Ejército Rojo en Auschwitz, el inmenso sacrificio de aliados, soldados y pueblos por igual.
 
Vengo aquí, con el presidente Rivlin y el presidente Putin, de una ceremonia conmovedora, la dedicación del monumento en memoria de las víctimas del asedio de Leningrado. Este es un ejemplo del precio inconcebible de la victoria sobre los nazis. Pero especialmente hoy, hay que decir: Para los seis millones de nuestra gente, incluidos 1,5 millones de niños, las puertas del infierno se abrieron demasiado tarde. Demasiado tarde. Y por lo tanto, en el fundamento del renacimiento del Estado de Israel hay un imperativo principal: Nunca habrá un segundo Holocausto. Como primer ministro de Israel, esta es mi obligación suprema.

Damas y caballeros,
 
Israel está eternamente agradecido por el inmenso sacrificio que hicieron los aliados, los pueblos y los soldados, para derrotar a los nazis y salvar nuestra civilización. Sin ese sacrificio, no habría sobrevivientes hoy.
 
Sin embargo, también recordamos que hace unos 80 años, cuando el pueblo Judío se enfrentó a la aniquilación, el mundo nos dio la espalda, dejándonos al más amargo de los destinos.
 
Para muchos, Auschwitz es el último símbolo del mal. Ciertamente es eso. Los brazos tatuados de quienes pasaron por debajo de sus puertas infames, las pilas de zapatos y anteojos incautados de los desposeídos en sus últimos momentos, las cámaras de gas y los crematorios que convirtieron a millones de personas en cenizas, todo esto atestigua las horrendas profundidades a las que La humanidad puede hundirse.
 
Pero para el pueblo judío, Auschwitz es más que el último símbolo del mal.
 
También es el último símbolo de la impotencia Judía. Es la culminación de lo que puede suceder cuando nuestra gente no tiene voz, ni tierra, ni escudo.
 
Hoy tenemos una voz, tenemos una tierra y tenemos un escudo. Hoy, nuestra voz se escucha en la Casa Blanca y en el Kremlin, en los pasillos de las Naciones Unidas y el Congreso de los Estados Unidos, en Londres, París y Berlín, y en innumerables capitales de todo el mundo, muchas de ellas representadas aquí por ustedes.
 
Hoy tenemos una tierra: Nuestra Antigua Patria que revivimos, a la que nos enfrentamos a los exiliados de nuestra gente y en la que construimos un Estado avanzado y poderoso.
 
Y hoy, tenemos un escudo. Y qué escudo es. Una y otra vez, la fuerza de nuestras armas, el coraje de nuestros soldados y el espíritu de nuestro pueblo han prevalecido contra aquellos que intentaron destruirnos. Nuestra mano se extiende en paz a todos nuestros vecinos, y un número creciente de ellos la está aprovechando para construir con Israel puentes de esperanza y reconciliación.
Damas y caballeros,
 
El pueblo Judío ha aprendido las lecciones del Holocausto: Tomar, tomar siempre en serio las amenazas de quienes buscan nuestra destrucción; enfrentar las amenazas cuando son pequeñas; y sobre todo, a pesar de que apreciamos profundamente el gran apoyo de nuestros amigos, para tener siempre el poder de defendernos por nosotros mismos. Hemos aprendido que Israel siempre debe seguir siendo el dueño de su destino.
 
El estado Judío ha aprendido las lecciones del Holocausto. ¿Ha aprendido el mundo las lecciones del Holocausto?
 
Hay algunas señales de esperanza, y esta reunión extraordinaria es una de ellas. Hoy, los peligros del racismo, las ideologías de odio y el antisemitismo se comprenden mejor. Muchos reconocen una verdad simple: que lo que comienza con el odio a los judíos no termina con los judíos. Hoy están representados aquí gobiernos que entienden que confrontar el antisemitismo en todas sus formas también protege a sus sociedades.
 
E Israel aprecia profundamente esto. También apreciamos, como muchos entienden, como dijo ayer el presidente Macron, que el antisionismo es simplemente la última forma de antisemitismo. Todos estos son signos reales de esperanza, comprensión y conocimiento de cómo proteger nuestra civilización y nuestro mundo.
 
Y sin embargo, estoy preocupado. Me preocupa que todavía no hayamos visto una postura unificada y decidida contra el régimen más antisemita del planeta, un régimen que busca abiertamente desarrollar armas nucleares y aniquilar al único estado Judío.
 
Israel saluda al presidente Trump y al vicepresidente Pence por confrontar a los tiranos de Teherán que subyugan a su propio pueblo y amenazan la paz y la seguridad del mundo entero. Amenazan la paz y la seguridad de todos en el Medio Oriente y todos los demás. Pido a todos los gobiernos que se unan al esfuerzo vital de confrontar a Irán.
 
En cualquier caso, deseo asegurar de nuevo a nuestro pueblo y a todos nuestros amigos, Israel hará lo que sea para defender a nuestro estado, defender a nuestro pueblo y defender el futuro Judío.
 
Señoras y señores, como Primer Ministro de Israel, prometo que las palabras “Nunca más” no serán un eslogan vacío, sino un llamado eterno a la acción. Con este llamado a la acción, continuaremos nuestro maravilloso viaje del renacimiento de nuestra gente que emergió del valle de los huesos secos. De los huesos [atzamot] a la independencia [atzmaut], y de la independencia a la fuerza [otzma], de Auschwitz a Jerusalem, de la oscuridad a la luz. En palabras del profeta Isaías, ‘Las personas que caminaron en la oscuridad han visto una gran luz’ “.

 

Reunirse con Abbas durante una ceremonia de conmemoración del Holocausto de todos los tiempos es una asombrosa falta de respeto a las víctimas y los sobrevivientes del Holocausto, así como a todo el Estado de Israel.

Abbas wrote a doctoral thesis at Moscow University several decades ago focusing on the Nazi period that drew on the writings of Holocaust deniers to question the number of Jews who were murdered.

La noticia de que 46 importantes líderes mundiales, incluyendo presidentes, primeros ministros y el vicepresidente de los Estados Unidos Mike Pence, se reunirán en el Foro Mundial del Holocausto en Yad Vashem, Jerusalem, el jueves para conmemorar el 75º aniversario de la liberación de Auschwitz es a la vez bienvenida y alentadora, dado el aumento del antisemitismo en todo el mundo.

Lo que no es ni bienvenido ni alentador es la noticia de que el presidente ruso Vladimir Putin, el presidente francés Emmanuel Macron y el Príncipe Carlos británico aprovecharán la oportunidad de reunirse con el presidente de la Autoridad Palestina Mahmoud Abbas durante su visita.

En realidad, es vergonzoso, intolerable e inimaginablemente irrespetuoso que lo hagan durante un acto destinado a conmemorar el Holocausto, porque Abbas es uno de los negadores del Holocausto más prominentes del mundo árabe.

Para leer el artículo completo:

Los líderes mundiales se equivocan al reunirse con Abbas mientras están en Israel

6/5/2018  |  por

El antisemitismo de Abbas

La semana pasada, décadas de actos antisemitas salieron a la luz en el discurso del presidente palestino Mahmoud Abbas cuando proclamó que el “comportamiento social” de los judíos europeos, incluyendo el hecho de prestar dinero a los no judíos cobrando intereses, era el culpable del asesinato de los judíos en el Holocausto.

El comentario superó incluso las normas de odio palestino, provocando que algunos de los más férreos críticos de Israel finalmente hablaran. El New York Times (sí, el mismo periódico que reconoció que su cobertura del Holocausto fue “la más amarga falla periodística del siglo”), pidió la renuncia de Abbas (…)

1) Abbas lanza su carrera negando el Holocausto.

Cuando estudió en el Colegio Oriental de Moscú en los años 50, la tesis doctoral de Abbas fue un clásico en la negación del Holocausto, posteriormente publicado como un libro llamado El otro lado: la relación secreta entre el nazismo y el sionismo.

Abbas escribió:

  • Sobre la “fantasía sionista, la fantástica mentira de que fueron asesinados seis millones de judíos”.
  • “El pequeño número de judíos que fueron víctimas en verdad fue parte de un plan sionista-nazi. Hitler no decidió matar a los judíos hasta que David Ben Gurión lo provocó para que lo hiciera”.
  • “Muchos eruditos han debatido la cifra de seis millones y llegaron a conclusiones sorprendentes, fijando el número de víctimas judías en apenas unos pocos cientos de miles”.
  • “Al parecer el interés del movimiento sionista… es inflar esta cifra para obtener mayores ganancias. Eso los llevó a enfatizar esta cifra para ganarse la solidaridad de la opinión pública internacional con el sionismo”.

Abbas también dijo que los nazis usaron las cámaras de gases para el control de enfermedades y no para el asesinato sistemáticos de los judíos.

2) Abbas niega cualquier conexión judía con la tierra de Israel.

De acuerdo con Abbas, Israel se formó cuando los líderes europeos plantaron “un pueblo extranjero” en Palestina como una manera de sembrar división entre los árabes y explotarlos de forma estratégica.

4) Abbas pide la limpieza étnica de los judíos de su tierra patria.

Aunque un millón de árabes disfrutan de plenos derechos civiles en el Estado de Israel, Abbas pide un estado palestino que sea Judenrein, la palabra de la era nazi que significa “limpio de judíos”. En el periódico oficial de la Autoridad Palestina, él declaró: “No voy a aceptar… que viva entre nosotros ni un solo israelí en la tierra palestina” (Al-Haiat Al-Jadida, 30 de julio del 2010).

7) Abbas recompensa a los terroristas con sueldos de por vida

De acuerdo con la ley palestina, el 7% del presupuesto debe pagar generosos salarios de por vida a los terroristas que matan a israelíes. En el 2017, la Autoridad Palestina recibió 693 millones de dólares de ayuda extranjera, y 345 millones de dólares fueron para pagar estipendios a terroristas convictos y a sus familias.

Para leer el artículo completo:

https://www.aishlatino.com/iymj/mo/El-antisemitismo-de-Abbas.html

It’s right to condemn Mahmoud Abbas for his antisemitic remarks

Supporting someone’s cause also means calling them out when they are wrong. The Palestinian leader’s views on Jews and the Holocaust are unacceptable (…)

What’s more, Abbas wrote a doctoral thesis at Moscow University several decades ago focusing on the Nazi period that drew on the writings of Holocaust deniers to question the number of Jews who were murdered.

Para leer el artículo completo:

/commentisfree/2018/may/02/condemn-mahmoud-abbas-antisemitic-remarks-holocaust

  • 1 May 2018

Holocaust row: Abbas accused of anti-Semitism

Remarks by Palestinian leader Mahmoud Abbas about the Holocaust have been condemned as anti-Semitic by Israeli politicians and rights activists.
Mr Abbas told a meeting in the West Bank the Nazi mass murder of European Jews was the result of their financial activities, not anti-Semitism.
He described their “social function” as “usury and banking and such”.

To read ther full article:

https://www.bbc.com/news/world-middle-east-43967600

Reunión Historica para la Humanidad / Historical Meeting for Humanity

Foro Internacional de Líderes: Marcando 75 años desde la liberación de Auschwitz-Birkenau.

Esta semana, más de 40 líderes mundiales se reúnen en Jerusalem para el Foro Mundial del Holocausto con motivo del 75 aniversario de la liberación del campo de exterminio de # Auschwitz-Birkenau.

Hoy más que nunca es nuestra obligación mantener vivo el recuerdo del #Holocausto. # UnitedinMemory75

El Monumento dedicado a los Héroes del Ghetto es el monumento más importante de Varsovia que honra la memoria de los combatientes y civiles judíos que se enfrentaron al mal.

No Hate! No fear! – Jewish And Proud

 

A ‘Badge of Honor’: The Stories of #JewishandProud / Un “Simbolo de Honor”: Las Historias de #JewishandProud

Here are some of their stories, edited for clarity.

‘I will not forsake them’

I am proud to be the daughter of a Refusenik, the wife of the son of a sole Holocaust survivor in an entire massacred family, and the mother of three Jewish children whose very existence is an act of resistance!

Julia F., Suffolk County, New York

I am the sole surviving child of my Holocaust survivor parents—my father was a sole survivor of a family of 35.  My mother lost all but a sister.  I am a proud Jew who loves G-d, Torah, Israel, and his family.  And I will not forsake them!

– Morris W., Rochester, New York

To read the full article:

ajc.org/news/a-badge-of-honor-the-stories-of-jewishandproud

Estas son algunas de sus historias, editadas para mayor claridad.

“No los abandonaré”

¡Estoy orgullosa de ser la hija de un Refusenik, la esposa del hijo de un único sobreviviente del Holocausto de toda una familia masacrada, y la madre de tres niños judíos cuya existencia es un acto de resistencia!

– Julia F., Condado de Suffolk, Nueva York

Soy el único hijo sobreviviente de mis padres sobrevivientes del Holocausto; mi padre fue el único sobreviviente de una familia de 35. Mi madre perdió todo menos una hermana. Soy un judío orgulloso que ama a Di-s, la Torá, Israel y su familia. ¡Y no los abandonaré!

– Morris W., Rochester, Nueva York

 

#JewishandProud Day

AJC’s #JewishandProud Day January 6

Amid rising antisemitism in the U.S. and abroad, AJC has designated Monday, January 6, as #JewishandProud Day. Join us in this worldwide show of Jewish pride by:

  • Wearing your Judaism with pride! Whether a kippah, or anything else identifiably Jewish, we urge you to wear your Jewishness publicly. Post a photo of yourself wearing your Jewish pride on Twitter, Facebook, and Instagram using the hashtag #JewishandProud

To read the full article:

https://global.ajc.org/secure/JewishandProud

#JewishandProud Day del AJC 6 de Enero

En medio del creciente antisemitismo en los EE. UU. Y en el extranjero, AJC ha designado el Lunes 6 de Enero como #JewishandProud Day. Únase a nosotros en esta muestra mundial de orgullo judío:

¡Lleva tu judaísmo con orgullo! Ya sea una kipá o cualquier otra cosa identificablemente judía, le instamos a que use su judaísmo públicamente. Publique una foto suya con su orgullo judío en Twitter, Facebook e Instagram usando el hashtag #JewishandProud y agregue el marco #JewishandProud a su foto de perfil de Facebook. Si lo desea, incluya una oración que explique por qué está orgulloso de ser judío.

Imprima el letrero #JewishandProud de AJC o haga el suyo usando #JewishandProud y publique una foto suya con el letrero en las redes sociales.

Completa el siguiente formulario para decirnos por qué eres #JewishandProud. Compartiremos una selección de las mejores respuestas en el sitio web y las redes sociales de AJC el 6 de enero.

¿No judío? Siéntase libre de usar el hashtag, imprima y tome una foto con el letrero #JewishandProud Ally, agregue el marco #JewishandProud Ally a su foto de perfil de Facebook y comparta por qué apoya a la comunidad judía.

Devarim – Deuteronomy – Chapter 7

6 For you are a holy people to the Lord, your God: the Lord your God has chosen you to be His treasured people, out of all the peoples upon the face of the earth. וכִּ֣י עַ֤ם קָדוֹשׁ֙ אַתָּ֔ה לַֽיהֹוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּךָ֞ בָּחַ֣ר | יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ לִֽהְי֥וֹת לוֹ֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה מִכֹּל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה:
7 Not because you are more numerous than any people did the Lord delight in you and choose you, for you are the least of all the peoples. זלֹ֣א מֵֽרֻבְּכֶ֞ם מִכָּל־הָֽעַמִּ֗ים חָשַׁ֧ק יְהֹוָ֛ה בָּכֶ֖ם וַיִּבְחַ֣ר בָּכֶ֑ם כִּֽי־אַתֶּ֥ם הַמְעַ֖ט מִכָּל־הָֽעַמִּֽים:
Deuteronomio 7
(6) pues tú eres un pueblo santo para el Eterno tu Dios, oh Israel. El Eterno tu Dios, te ha elegido por pueblo Suyo entre todos los pueblos que hay sobre la faz de la tierra.
(7) No porque erais más numerosos que cualquier otro pueblo, el Señor se deleitó en ustedes y los eligió a ustedes, porque ustedes eran el mas pequeño  de todos los pueblos.

Devarim – Deuteronomy – Chapter 14

2 For you are a holy people to the Lord, your God, and the Lord has chosen you to be a treasured people for Him, out of all the nations that are upon the earth. בכִּ֣י עַ֤ם קָדוֹשׁ֙ אַתָּ֔ה לַֽיהֹוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ וּבְךָ֞ בָּחַ֣ר יְהֹוָ֗ה לִֽהְי֥וֹת לוֹ֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה מִכֹּל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה:

Deuteronomio 14

(2) porque eres un pueblo consagrado al Eterno tu Dios y el Eterno te ha escogido para que le pertenezcas más que todos los demás pueblos que hay sobre la tierra.

Israeli UN Mission to call for recognition of Jewish refugees / Misión Israelí de la ONU para pedir reconocimiento de refugiados Judíos

Israeli UN Mission to call for recognition of Jewish refugees

The new resolution will be asking the United Nations to recognize the 800,000 Jewish refugees from Arab countries and Iran

Israeli Ambassador to the United Nations, Danny Danon, will announce later today (Tuesday) his intention to file a resolution recognizing Jewish refugees from Arab countries, The Jerusalem Post has learned.

Danon will announce the resolution during a General Assembly discussion to mark 72 years since the November 29 partition plan.

During the event on Tuesday, the Palestinian representative to the UN is said to introduce a series of pro-Palestinian resolutions, including a resolution supporting the Palestinians’ right of return. A similar session with similar resolutions will be taking place every year.

To read the full article:

jpost.com/Arab-Israeli-Conflict/Israeli-UN-Mission-to-call-for-recognition-of-Jewish-refugees

Misión Israelí de la ONU para pedir reconocimiento de refugiados Judíos

La nueva resolución pedirá a las Naciones Unidas que reconozcan a los 800,000 refugiados Judíos de los países árabes e Irán.

El embajador israelí en las Naciones Unidas, Danny Danon, anunciará hoy (martes) su intención de presentar una resolución que reconozca a los refugiados judíos de los países árabes, según ha sabido The Jerusalem Post.

Danon anunciará la resolución durante una discusión de la Asamblea General para marcar 72 años desde el plan de partición del 29 de noviembre.

Durante el evento del martes, se dice que el representante palestino ante la ONU presenta una serie de resoluciones pro-palestinas, incluida una resolución que apoya el derecho de retorno de los palestinos. Una sesión similar con resoluciones similares se llevará a cabo cada año.

Según la Misión israelí ante la ONU, la nueva resolución, que pide a las Naciones Unidas que reconozcan a los 800,000 refugiados judíos de países árabes e Irán, tiene como objetivo socavar las resoluciones palestinas propuestas.

La Misión Israelí también organizará un evento para lanzar formalmente la nueva iniciativa en Nueva York el miércoles, con el Enviado Especial de Estados Unidos para Combatir el Antisemitismo Elan Carr.

“La comunidad internacional, como tantas veces, se siente cómoda enfocándose solo en los refugiados palestinos mientras borra la historia de cientos de miles de judíos de las páginas de historia”, dijo el embajador Danon. “Pero el Estado de Israel dará voz a la verdad y corregirá la injusticia histórica al poner fin al silencio ensordecedor de la comunidad internacional”.

Yeshayahu – Isaiah – Chapter 60

14 And the children of your oppressors shall go to you bent over, and those who despised you shall prostrate themselves at the soles of your feet, and they shall call you ‘the city of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.’ ידוְהָֽלְכ֨וּ אֵלַ֚יִךְ שְׁח֙וֹחַ֙ בְּנֵ֣י מְעַנַּ֔יִךְ וְהִֽשְׁתַּֽחֲו֛וּ עַל־כַּפּ֥וֹת רַגְלַ֖יִךְ כָּל־מְנַֽאֲצָ֑יִךְ וְקָ֚רְאוּ לָךְ֙ עִ֣יר יְהֹוָ֔ה צִיּ֖וֹן קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל:
15 Instead of your being forsaken and hated without a passerby, I will make you an everlasting pride, the joy of every generation. טותַּ֧חַת הֱיוֹתֵ֛ךְ עֲזוּבָ֥ה וּשְׂנוּאָ֖ה וְאֵ֣ין עוֹבֵ֑ר וְשַׂמְתִּיךְ֙ לִגְא֣וֹן עוֹלָ֔ם מְשׂ֖וֹשׂ דּ֥וֹר וָדֽוֹר:
16 And you shall suck the milk of nations and the breast of kings you shall suck, and you shall know that I am the Lord, your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. טזוְיָֽנַקְתְּ֙ חֲלֵ֣ב גּוֹיִ֔ם וְשֹׁ֥ד מְלָכִ֖ים תִּינָ֑קִי וְיָדַ֗עַתְּ כִּ֣י אֲנִ֚י יְהֹוָה֙ מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ וְגֹֽאֲלֵ֖ךְ אֲבִ֥יר יַֽעֲקֹֽב:
17 Instead of the copper I will bring gold, and instead of the iron I will bring silver, and instead of the wood, copper, and instead of the stones, iron, and I will make your officers peace and your rulers righteousness. יזתַּ֣חַת הַנְּחֹ֜שֶׁת אָבִ֣יא זָהָ֗ב וְתַ֚חַת הַבַּרְזֶל֙ אָ֣בִיא כֶ֔סֶף וְתַ֚חַת הָֽעֵצִים֙ נְחֹ֔שֶׁת וְתַ֥חַת הָֽאֲבָנִ֖ים בַּרְזֶ֑ל וְשַׂמְתִּ֚י פְקֻדָּתֵךְ֙ שָׁל֔וֹם וְנֹגְשַׂ֖יִךְ צְדָקָֽה:

Isaías 60(14-16)

(14) Los hijos de quienes te afligieron vendrán a postrarse ante ti. Y todos los que te despreciaron se inclinarán a la altura de los talones de tus pies y te llamarán ciudad del Eterno, la Sión del Santo de Israel.

(15) Aunque fueras abandonada y aborrecida, de modo que ningún hombre pasa por ti, yo haré que fueras gloria eterna, gozo de generaciones.

(16) Y mamarás la leche de las naciones; mamarás los pechos de los reyes y sabrás que Yo, el Eterno, soy tu Salvador. Yo, el Todopoderoso de Jacob, soy tu Redentor.

(17) Por bronce, traeré oro y por hierro,traeré plata; por madera, bronce y por piedras, hierro. También daré paz a tus funcionarios y justicia a tus magistrados.