Israel’s humanitarian heroine / La heroína humanitaria de Israel

From Syria to Pakistan, Israeli Flying Aid founder Gal Lusky tells “Lady Globes” why she risks her life to help victims of war in countries that are enemies of Israel.

On the wall of the entrance of Gal Lusky’s office in Tel Aviv is a map of the world made of out pieces of colorful wallpaper with different textures and joyful colors. The main wall depicts women and children framed in light and soft pink, blue, and green. Nothing about the map indicates that Lusky is marking only areas of conflict and disaster and the human scars and suffering born by the gaunt bodies in the pictures – survivors of these regions.
“There were times when I returned from aid missions and was incapable of going home. I was overcome by feelings for several days, and I knew that I was unable to immediately return to my regular life. Instead of running back to my family, I rented a room on the Golan Heights for a few days. I watched my home from there from far away and thought in isolation about my experience, until I was able to go back to ordinary life,” Lusky tells “Lady Globes.”
To read the full article:

Desde Siria hasta Pakistán, la fundadora israelí de Flying Aid Gal Lusky le dice a “Lady Globes” por qué arriesga su vida para ayudar a las víctimas de la guerra en países que son enemigos de Israel.

En la pared de la entrada de la oficina de Gal Lusky en Tel Aviv hay un mapa del mundo hecho con piezas de papel pintado de colores con diferentes texturas y colores alegres. La pared principal muestra mujeres y niños enmarcados en rosa claro y suave, azul y verde. Nada en el mapa indica que Lusky está marcando solo las áreas de conflicto y desastre y las cicatrices humanas y el sufrimiento que nacen de los cuerpos demacrados en las fotos: los sobrevivientes de estas regiones.“Hubo momentos en que regresé de las misiones de ayuda y no pude volver a casa. Me sentí abrumada por los sentimientos durante varios días y supe que no podía regresar inmediatamente a mi vida normal. En lugar de regresar con mi familia, Alquilé una habitación en los Altos del Golán por unos días. Observé desde mi lejanía mi casa y pensé en aislamiento sobre mi experiencia, hasta que pude volver a la vida cotidiana “, dice Lusky a” Lady Globes “.

Lusky fundó la organización de ayuda israelí Flying Aid (IFA), una organización israelí sin fines de lucro, en 2005. Desde entonces, ha dirigido misiones de rescate a muchas áreas, entre ellas Sri Lanka, Pakistán, Indonesia, Irak, Cachemira y Darfur en Sudán. . Ella cruza las fronteras en países enemigos no democráticos y en conflicto para ayudar a los civiles a ignorar su propia seguridad.

“Globos”: ¿No tienes miedo de morir?
Lusky: “Por supuesto, tengo miedo de morir. Es un miedo paralizante. Es difícil mantener una historia de portada durante un período prolongado. No hay manera de saber si el equipo ha estado expuesto o no, y es difícil simular situaciones de extremo estrés en el hogar. No hay forma de asegurarse de que uno de los lugareños con los que trabajamos no se vuelva vulnerable y nos traicione a cambio de alguien o algo valioso para él o ella. No hay límite para las terribles posibilidades. concentrado en eso, no podría salir de casa.“La comprensión de que los bombardeos en zonas de guerra no distinguen entre combatientes, civiles y trabajadores humanitarios también es difícil. Mi equipo está compuesto completamente por voluntarios que en un abrir y cerrar de ojos dejaron el hogar, el trabajo y la familia para la misión. Pensar en su seguridad me mantiene despierta por la noche. Si algunas de las personas a las que ayudamos supieran de dónde venimos, probablemente ahora no estaríamos aquí “.¿Qué hay de tus hijos? Su madre va a misiones sabiendo que ella no regresará.“He consultado con docenas de personas a lo largo de los años sobre si había una manera de preparar a mi familia para una despedida de este tipo, lo que puede suceder de repente. No es una despedida, Dios no lo quiera, debido a una muerte inesperada o común. Es una despedida. debido a la muerte que resultó de mi elección. He pasado por algunas etapas difíciles con esto a lo largo de los años, pero al final me di cuenta de que mi verdadero y más grande temor no era perder mi vida, sino el riesgo de vivir el resto sin compasión.”

Nacido en el lado equivocado

La organización de Lusky tiene dos objetivos principales. Una de ellas es brindar ayuda para salvar vidas a personas en países que no tienen relaciones diplomáticas con Israel. El otro se enfoca en personas en países que no permiten la entrada de ayuda para salvar vidas después de desastres o durante conflictos. En estos países, el poder soberano utiliza los desastres como una herramienta para negar el tratamiento médico, la inanición deliberada, etc.

Fundar una organización que salva vidas y liderarla no fue algo planeado de antemano. “Cuando era joven, estaba segura de que las organizaciones eran libres de volar y de ayudar a donde fuera necesario. Descubrí que el 99% de estas organizaciones operan donde es fácil, conveniente y permitido por el derecho internacional. En la práctica, hay muchas personas Sin ayuda sufriendo de prevención maliciosa de ayuda “.

Entonces llegó un momento que te hizo encontrar tu organización.

“La ONU dice que la decisión de permitir la ayuda humanitaria en un país con un desastre o conflicto depende del soberano gobernante. No podría ser indiferente al darme cuenta de que un soberano tiene derecho a convertir un desastre en un arma de destrucción masiva de Niños y mujeres cuyo único pecado está naciendo en el lado equivocado del mapa político de su país. Así es como decidí fundar IFA.

“El soberano en Siria es Assad. ¿Qué motivo tiene para aceptar que la ayuda humanitaria ingrese y llegue a la oposición? Todo lo que tiene que hacer es decir: ‘Muchas gracias. Siria se lleva bien por sí sola; NO necesita ayuda.’ Peor aún, cuando Assad finalmente accedió a la ayuda humanitaria, los Estados Unidos tuvieron que entregársela solo a él, porque él es, después de todo, el soberano. Usted y yo, a través de las cuotas anuales pagadas a la ONU con el presupuesto estatal de Israel, financiaron Transferencia de ayuda humanitaria a Assad. Todos tenemos sangre en nuestras manos.

“Tenemos que combatir y eliminar esta hipocresía de una vez por todas. La ayuda humanitaria que salva vidas debe poder ingresar de acuerdo con una imagen de víctimas y daños, no de acuerdo con ‘Soy el gobernante, solo obtengo la ayuda , Lo distribuyo solo a los que me apoyan ‘.

“Sucede una y otra vez, y no solo en Siria. En Pakistán, por ejemplo, ¿por qué las esposas y los hijos de los combatientes / rebeldes por la libertad de Cachemira deben morir congelados en temperaturas de menos 12 grados después de un terremoto? También sucedió a los tamiles en Sri Lanka después del tsunami, y también hay otros lugares. El soberano tiene un mandato completo de la ONU para matar de hambre a sus civiles y evitar el acceso a agua potable y tratamiento médico después de desastres naturales, sin una sola condena por el Consejo de Derechos Humanos de la ONU. El mundo está en silencio.

Lusky no ha tenido que volar largas horas y cruzar continentes para salvar vidas en los últimos años. Uno de los desastres humanos más grandes del mundo, que está causando sufrimientos inimaginables a civiles inocentes, está ocurriendo justo delante de nuestras narices en Siria.

¿Cuál es la situación ahora en Siria?

“Hay tres guerras principales que tienen lugar simultáneamente.

Una es una minoría Alawite del 10% que controla una población que es 80% sunita.

La segunda es una guerra religiosa: el intento chiíta-iraní de apoderarse del mundo sunita en particular. y el Islam en general.

El tercero es una guerra entre los bloques de superpotencias: Estados Unidos, que optó por mantenerse al margen, y Putin, que lo ganó por adelantado “.

La situacion es complicada

“No hay buenos ni malos en estas guerras; hay malos y muy malos, y una lucha interminable entre intereses. Los Estados Unidos, cuya política es no intervenir abiertamente, sólo intervino después de que un combatiente ISIS de origen británico mató a personas en territorio sirio frente a las cámaras de EE. UU.

Incidentalmente, numéricamente, es importante darse cuenta de que en los ataques aéreos coordinados, Putin asesinó a más civiles inocentes que el propio ISIS.

“Siria comenzó esta guerra con una población de 22 millones de personas, y el país ahora tiene 13 millones de personas. Las organizaciones de la oposición estiman que 900,000 personas murieron. Los Estados Unidos simplemente dejaron de contar después de llegar a 500,000, o incluso menos”.

¿Cómo enfrentaste estos pensamientos cuando regresaste a casa después de tu actividad?

“Me levanté por la mañana, levanté a mi hijo, le di los copos de maíz como a él le gustaban, le preparé un buen sándwich, lo llevé a la escuela y seguí mi camino hacia” otra vida “que era completamente diferente a la mía. Me hace darme cuenta de que una madre en Siria no tiene la oportunidad de darle a su hijo tres comidas al día, asegurarse de que está bien vestido para el invierno o de enviarlo a la escuela y saber que volverá con vida.

“Salimos y volvemos a casa, pasamos tiempo de nuevo con nuestra familia, encendemos la televisión y vemos los informes sobre Siria en las noticias. ¿Puedes entender lo que pasa por mi cabeza? Mi alma está en llamas y mi primer impulso es para vengarse de las personas que cometen este horror contra sus propios hijos, pero la ira se convierte en compasión que motiva una acción determinada para salvar vidas inocentes.

“Cada vez que vuelvo a casa, me frustra lo que dejamos atrás porque nos quedamos sin tiempo o dinero. Es difícil evitar sentir que, aunque hay millones de dólares involucrados, sigue siendo una gota en el océano. Nos centramos en Lo que aún no hemos logrado hacer. Lamentablemente, no podemos descansar ni un minuto para sentir satisfacción en una misión exitosa.

“Nosotros, los israelíes, estamos geográficamente cerca, pero estamos lejos de comprender el drama humano que se está produciendo en la espalda de millones de personas. Parte de esto es probablemente porque no hemos dejado de vivir nuestros miedos de guerras pasadas con los sirios. En nuestra memoria colectiva , todavía estamos allí “.

¿Qué no estamos viendo?

“No vemos familias enteras cuando una fuerza armada irrumpe en su hogar, derriba las puertas y confisca todo lo que se puede usar en la guerra: comida, equipo, colchones y mantas. No pueden protestar, porque  la resistencia puede acabar con sus vidas. Hay casos horribles de violación: la violación es un arma en esta guerra, y en muchas otras. Para que sea más eficaz, hay que verla: no necesariamente en público, pero dejando señales en el Cuerpo de la mujer que no puede ser ocultado por su esposo, hijos o familia.

“En la mayoría de los casos, una mujer violada es considerada impura y expulsada. Si su esposo está luchando en el otro lado del país y ella está viviendo con su familia, ella es expulsada de inmediato. Sus hijos permanecen con la familia del esposo, y ella tiene prohibido verlos para siempre. Si ella trata de contactarlos, ella es asesinada. ¿A dónde irá sin dinero, sin un hogar? ¿Cómo puede ganarse la vida, qué va a comer, dónde va a dormir? Incluso se le prohibe entrar a una mezquita y rezarle al mismo dios con quien oró un minuto antes. Se la considera una prostituta a la que todos los hombres pueden aprovechar.

“Las viudas que se niegan a volver a casarse también son expulsadas. Se les niega la entrada a las mezquitas en las que se distribuye la mayor parte de la ayuda humanitaria en Siria para otorgar más poder al Islam extremista. La gente espera en fila por ayuda y tiene que escucharla. a sermones y lavado de cerebro todo el tiempo. Cuando una mujer así va allí, una viuda, a menudo con sus hijos, y la gente la reconoce, la maldicen en el mejor de los casos y, en el peor de los casos, le arrojan cosas. Ella se siente insultada y rompe a llorar , y desaparece de la línea sin obtener ayuda. Asignamos a todo un equipo para rastrear a estas mujeres y ayudarlas discretamente sin que nadie lo sepa. Como organización sionista laica israelí sin disculpas, insistimos en brindar ayuda humanitaria exclusivamente en lugares civiles: escuelas, centros médicos Centros, o antiguas panaderías: lugares accesibles para todos, con un enfoque en estas mujeres “.

¿Qué les sucede a los bebés concebidos a partir de la violación?

“Es terrible. El 5% de las mujeres violadas quedan embarazadas. La mayoría de ellas envuelven al bebé, lo ponen en una caja de cartón con papel de aluminio para preservar el calor de su cuerpo y, en ausencia de una agencia municipal funcional, lo dejan en la puerta de la casa”. El cuartel general militar más cercano. ¿Qué puede hacer un oficial con un bebé de un día en un país sin instituciones asistenciales? Algunos de los bebés nacidos de madres que son menores de edad son arrojados al bote de basura para ocultar la vergüenza. La madre los estrangula antes de que comience la lactancia materna “.

¿Qué opinas sobre la situación humanitaria en la Franja de Gaza?

“En la Franja de Gaza, no hay conexión entre lo que entra y lo que se distribuye. Hamas es el soberano. Mantiene la ayuda humanitaria en sus propias manos. La UNRWA (Administración Nacional de Obras de Socorro de las Naciones Unidas), que se fundó para atender solo a los refugiados palestinos , es responsable de distribuirlo. UNRWA debería haber sido desmantelado hace mucho tiempo, principalmente por el bien de los palestinos a los que se supone que debe servir. Las personas empleadas allí son palestinos locales cuyas vidas y familias están a merced de Hamas. Cuando Hamas quiere crear “imágenes de la necesidad y la angustia” en la Franja de Gaza como parte de su despreciable propaganda contra Israel y ordena a la UNRWA que deje de prestar ayuda. ¿Cómo puede esperar que los habitantes de Gaza que trabajan en la UNRWA hagan un buen trabajo cuando la vida de sus familias? ¿Están en riesgo? Hubo algunos héroes que lo intentaron, y les dispararon en público por sus dolores. Estaba completamente claro para ellos que la próxima bala estaría dirigida a alguien de su familia. es Todos sabían y estaban en silencio.

“Cuando la ONU dice que está preocupada por la situación humanitaria en la Franja de Gaza, es solo una hipocresía. Si estuviera realmente preocupada, desmantelaría a la UNRWA y traería una fuerza externa contra la que nadie se atrevería a levantar un dedo, como si en cualquier otro país del mundo. Cuando alguien pueda garantizar que nuestra ayuda humanitaria llegará a los niños necesitados, sin ser utilizada por Hamas como herramienta de manipulación contra mi país, construiré un almacén junto al cruce fronterizo de Erez. . “

¿También eres activa en Israel?

“Por supuesto. Para nosotros, el voluntariado en Israel es un deber cívico. En el extranjero, es una opción, y esta es nuestra elección. Dar es una forma de vida, no algo que se hace una vez. Todos somos voluntarios cuando hay una situación extrema en Israel, desde operaciones militares hasta incendios. Nuestros voluntarios son seleccionados sobre la base de sus muchos años de voluntariado en Israel “.

Una rutina es la injusticia.

Lusky, de 51 años, está casada y es madre de Bar, de 21, y de Tom, de 3.5, que nació después de 10 años de intentar concebir. Ella divide su tiempo entre Kibbutz Hukok, donde nació, y Tel Aviv, donde se encuentra su oficina. “Tom está aprendiendo en dos jardines de infantes, uno en Tel Aviv y otro en Hukok. La gente en el kibutz me criticó por esto. Dijeron: ‘No puedes hacerle esto al niño. Necesita una vida normal’. Respondí que con el debido respeto a todas las teorías educativas, creo que es diferente. Un marco es esencial, pero una rutina perjudica la capacidad del niño para adaptarse y, por lo tanto, su capacidad de recuperación emocional “.

Un punto de inflexión importante en la vida de Lusky, que más tarde la convirtió en la persona en la que se convirtió y también dictó el camino que tomó, fue la herida de su único hermano en el Líbano en el verano de 1992. “Después de que mi hermano fue herido, sentí que tenía dos opciones: dedicar mi vida a vengarme de quienes lo lastimaban, enojarse con el mundo y volverse extremista; o ser compasivo y ver el privilegio que teníamos al nacer en un país fuerte y desarrollado con una Infraestructura médica inigualable en el Medio Oriente.

“Yaron fue evacuado en un helicóptero. No pasó medio día en un convoy terrestre; fue atendido por asombrosos médicos que se dedicaron a curarlo. Con todo el dolor y la ansiedad sobre su salud, me sentí afortunada de haber nacido aquí y en ningún otro lugar del mundo. Salí del hospital con la determinación de estar allí para personas mucho menos afortunadas que yo. Hice mi maleta y fui a Ruanda “.

El camino que ella imaginó era “normal”: estudios, trabajo, hogar, niños y viajes ocasionales para ayudar en lugares remotos. No funcionó para ella. Al igual que tenía que ir al límite del sufrimiento humano y cruzar las fronteras y los continentes para brindar compasión, no podía dejar de brindar ayuda para salvar vidas de vez en cuando, cuando estaba disponible y era conveniente. “No tenía control sobre esta necesidad. Era más fuerte que yo. Pero tenía que oponerme con valentía a una sociedad que tenía una visión tenue y juzgaba no solo el camino que elegía en la vida, sino también mi maternidad. Incluso las personas más cercanas”. para mí, dijo: ‘Lo que estás haciendo es solo para personas con esposos ricos o personas que provienen de familias ricas y tienen mucho tiempo libre’. Les dije: “¿De verdad? Si su hijo o nieto estuvieran ahora bajo un montón de escombros de cinco metros, ¿las familias de la unidad que podrían salvarlo le dirían lo que está diciendo? Pero porque no es su hijo o nieto, pero de alguien más, ¿está bien que me quede en casa? “

No ser invitados ni un momento.

Lusky es una experta en convertir el dolor en una realidad que cambia la acción. Cuando repetidamente se encontró con el doloroso destino de los bebés, decidió hacer algo al respecto. “En nuestras operaciones en los países musulmanes, nos sentimos agraviados repetidamente por un hecho poco conocido: la adopción en el Islam está prohibida. Para ellos, la adopción de un niño viola una ley religiosa, mientras que el derecho internacional dice que los padres adoptivos y el niño adoptado deben ser de la misma religión. Entonces, si a un musulmán no se le permite adoptar a un niño musulmán y a otros no se les permite, ¿qué sucede? Hay millones de niños en esta situación “.

Lusky y su equipo ahora están trabajando en un nuevo proyecto: fundar un orfanato para exactamente estos niños en un país musulmán con el que Israel tiene relaciones diplomáticas.

“Los momentos de dejar un área afectada por el desastre están profundamente implantados en nuestros corazones, y a todos nos resulta difícil olvidar los ojos llorosos de los niños. Anhelamos un proyecto en el que no seríamos huéspedes temporales en las vidas de las víctimas, sino un apoyo continuo y estable, y los vería crecer, madurar, volverse fuertes y prósperos. Tomamos la decisión estratégica de la organización de llevar a cabo un proyecto de seguimiento centrado en el grupo más vulnerable de cualquier sociedad civil: bebés huérfanos. En el país en cuestión, el número anual de bebés abandonados es de alrededor de 30,000 “.

¿Qué causa esta situación?

“Las niñas y las mujeres no se quejan de la violación dentro o fuera de la familia, para evitar no poder casarse y deshonrar a la familia. Como resultado, no hay castigo por la violación ni disuasión. Mujeres solteras, incluidas Las víctimas de violación, que dan a luz en hospitales gubernamentales, son llevadas a prisión por tres meses y separadas de sus bebés. Debido a que temen ir a prisión, muchas niñas y mujeres que descubren que están embarazadas van a comunidades extranjeras para dar a luz y se niegan Para dar a luz en hospitales organizados. Debido a la ausencia de un monitoreo regular del embarazo y al conocimiento del estado del embrión, estos se someten a partos difíciles en condiciones inadecuadas, pierden la vida o causan daños irreversibles y discapacidades severas a sus bebés. Debido a las restricciones religiosas, estos bebés crecen sin el apoyo de los padres “.

Suena como un proyecto que atraerá a muchos voluntarios.

“Permitirá que voluntarios israelíes y judíos de todo el mundo se ofrezcan como voluntarios durante varios períodos con relativa comodidad”.

Hay quejas sobre algunos programas de voluntariado en África, en los que los voluntarios van allí, encuentran escuelas y proyectos mientras los locales observan desde el margen, en lugar de hacer los trabajos que hacen los voluntarios y ganar salarios.

“Realmente no trabajamos de esa manera. Confiamos en los residentes locales. 80 residentes locales serán empleados permanentemente en este proyecto. No estamos separando a los niños de su patrimonio y ambiente local. Les ayudamos a ayudar a ellos mismos. Los proyectos serán establecido en los terrenos del orfanato que harán al orfanato financieramente independiente. El equipo local y los niños que crecen pueden financiar esta actividad. Este proyecto se llamará ‘Kibbutz’. Es muy similar a los cuartos de dormir comunes en los que crecí. Tendrán el conocimiento y la comprensión de que, aunque no hayan nacido en una familia orgánica, comparten todo. Estos niños crecerán con 100 hermanos en este marco.

“Los residentes de las aldeas cercanas realmente quieren esto. Hoy, sus hijos tienen que caminar cinco kilómetros para llegar a la escuela, y una niña en su período no puede salir de la casa. Esto les da la esperanza de que será diferente, que la educación será mejor y el nivel de infraestructura mejorará. Las niñas que crezcan con nosotros serán las próximas líderes de este país. Trabajarán en lo que quieran hacer “.

También hay un elemento educativo aquí para los niños, que pueden ser voluntarios en un viaje con sus familias.

“Definitivamente. Creo que el Ministerio de Educación debería permitir a los niños de secundaria elegir si viajar a las actividades conmemorativas en Polonia o ser voluntario en un orfanato durante dos semanas. Ayudar a los huérfanos que han perdido todo no es menos importante que volar a Polonia”. “Puedes aprender sobre el Holocausto en la escuela y aún elegir una misión proactiva. No todos los niños en las delegaciones a los guetos son emocionalmente adecuados para eso. Puedes dejar que hagan otra cosa que también sea significativa”.

¿Cuál es la importancia de un marco educativo para la población local en el país?

“Maya Zuckerman, mi directora de operaciones, y yo miramos a nuestro alrededor y revisamos orfanatos. Buscamos terrenos para construir nuestro proyecto desde cero. Teníamos un conductor llamado Tewfik, que estaba tan emocionado por la iniciativa y el hecho de que éramos israelíes y íbamos a hacer esta inversión. A lo largo de nuestra visita, lo incluimos como un miembro completo del equipo. Después de todo, estos niños fueron los primeros en ser suyos. Antes de regresar, quería mostrarnos algo.

“Subimos a su automóvil y él nos condujo, no sabíamos dónde. Nos llevó a un pueblo lejano y se detuvo en medio de la nada. Dijo: ‘Somos una familia muy pobre. Cuando mi padre muerto, nos dejó a cada uno de nosotros 20 dunam. Estos son mi dunam. Quiero dárselos como regalo. No tendré dinero para construir en esta tierra. Me di cuenta de lo importante que es la educación para mis hijos, parte de su educación, te doy esta tierra. Quiero que sean parte de algo más grande que ellos mismos “. Nos dejaron con la boca abierta. Estábamos tan conmovidos “.

Tu hijo no tiene suficiente hambre

Las personas que salvó en el camino han sido parte de Lusky. Los recuerdos son ineludibles, y su corazón nunca se acostumbra al dolor. “Docenas de casos han entrado en mi corazón. Con todos los horrores en Siria, tuve el gran privilegio de conocer bien a las personas desplazadas. Nada de lo que pensé que sabía de ellos es como lo que realmente encontré. Me sorprendió descubrir mujeres que corrieron lejos de casa para encontrar un lugar seguro para ellos y para que sus hijos llevaran sobre sus espaldas pesados álbumes de fotos. Sufren y los álbumes están gastados. Dicen: “Es el pasado de mis hijos. No lo estoy borrando por nada”. Los cargaré aunque tenga dos mantas menos.

“En uno de los camiones en los que distribuimos ayuda al salir, llevamos a las personas heridas a un lugar seguro en el camino de regreso. Había muchas mujeres y niños. Le pedí a la traductora que preguntara a estas madres si había algún país desde el cual no estarían dispuestos a aceptar ayuda. Al principio hubo silencio, y luego uno dijo: ‘Los judíos en Israel’. Otra mujer le respondió: ‘O tu hijo no tiene suficiente hambre o no está lo suficientemente herido, si tú, como madre, puedes decir algo así’. Tuvieron una discusión. Tal vez fue uno de mis momentos más fascinantes y extraños: la maternidad frente a la religión “.

Lusky no obtiene gratitud por su trabajo. “En el 90% de los casos, no saben quiénes somos realmente, por lo que no hay a quienes agradecerles”, dice. Cuando se va a casa después de operaciones difíciles que lograron sus metas y se consideran exitosas, no siente satisfacción; ella siente que tiene un enorme hueso atorado en su garganta. “Hay un elemento de trauma. No puedes ver esas cosas y permanecer limpio. Los demonios hablan principalmente por la noche, cuando la casa está en silencio. Ahí es cuando vienen las imágenes, los olores y las voces. Cada uno de los voluntarios tiene su o su propia manera de lidiar con la dificultad y las escenas. Cuando llego a casa, lo correcto para mí no es profundizar en los problemas de la misión anterior, sino planificar la próxima. Es la única cura para el alma “.

Así que vienes de paga y encuentras alivio en ir al siguiente dolor.

“No lo veo como dolor. Es un gran privilegio para mí estar en el lado de las donaciones. Es un regalo, no es algo que me asuste. Tengo la fuerza de que no tengo palabras para describir de dónde viene. Probablemente sea Mi karma, y lo vivo exactamente, dentro de un milímetro. Me siento afortunada por esto. Es un gran privilegio. Nuestra principal frustración como voluntarios es el hecho de que vivimos lo que no hemos logrado dar todavía. Es triste y difícil. Sin eso, mi corazón sería mucho más pacífico “.

Fuente:

Devarim – Deuteronomy – Chapter 15

11 For there will never cease to be needy within the land. Therefore, I command you, saying, you shall surely open your hand to your brother, to your poor one, and to your needy one in your land. יאכִּ֛י לֹֽא־יֶחְדַּ֥ל אֶבְי֖וֹן מִקֶּ֣רֶב הָאָ֑רֶץ עַל־כֵּ֞ן אָֽנֹכִ֤י מְצַוְּךָ֙ לֵאמֹ֔ר פָּ֠תֹ֠חַ תִּפְתַּ֨ח אֶת־יָֽדְךָ֜ לְאָחִ֧יךָ לַּֽעֲנִיֶּ֛ךָ וּלְאֶבְיֹֽנְךָ֖ בְּאַרְצֶֽךָ:

(11) Nunca faltarán pobres en la tierra, por lo cual te ordeno que abras firmemente tu mano a tu hermano y a todo menesteroso que viva en la tierra.

Yeshayahu – Isaiah – Chapter 1

17 Learn to do good, seek justice, strengthen the robbed, perform justice for the orphan, plead the case of the widow. יזלִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה:

(17) Aprende a hacer el bien, buscad la justicia, ayudad al oprimido, considerad a los huérfanos, defended a la vida.

Advertisements

La comunidad internacional expresa su horror y deciden en hecho histórico! / The international community expresses its horror and decides on historical fact!

0-EL-SILENCIO-COMO-ESTAFA-1

El régimen de Assad  lanzó una ofensiva con “gas venenoso” al pueblo sirio.

The Assad regime launched an offensive with “poison gas” to the Syrian people.

El régimen de Assad lanzo un bombardeo en un mercado en la hora más concurrida donde el pueblo sirio realizaba sus compras.

The Assad regime launched a bombing at a market in the busiest hour where the Syrian people were shopping.

La comunidad internacional expresa su horror y deciden en hecho histórico!

The international community expresses its horror and decides on historical fact!

¿Qué deciden?! / Decide What ?!

Instar a todas las partes a poner en marcha un ‘proceso político dirigido por Siria

To urge all parties to implement a ‘Syrian-led political process

Respaldar la  iniciativa a las conversaciones de paz de Siria (después de matar a 100 civiles sirios en el mercado de Douma)

Initiative to support peace talks in Syria (after killing 100 civilians in the Syrian market Douma)

Unánimes en declaración el Consejo de Seguridad de la ONU han dejado claro que una transición implicaría la salida del poder de Assad en algún momento en el tiempo,…”

Unanimous Security Council statement the UN made it clear that a transition would involve the ouster of Assad at some point in time …

Consejo de Seguridad de la ONU

El Consejo de Seguridad

Se compone de 15 miembros:

Miembros permanentes y no permanentes

bombardeo-hospital-improvisado-Douma-Damasco_TINIMA20150122_0877_19

joven

¡4 AÑOS! ¡ MÁS DE 200 MIL MUERTOS !

muertos-supuesto-ataque-quimico-siria--644x362

i21

Abre tu boca  para el mundo  y en la causa de todos los condenados a la destrucción.

Abre tu boca, juzga con justicia, defendiendo la causa del pobre y del necesitado.

Proverbios 31:8-9

grita

¿Donde están los lideres de la Iglesia Católica’

Where are the leaders of the Catholic Church ‘

¿Donde están los lideres evangélicos?

Where are those evangelical leaders?

¿Donde están los seguidores de Jesus de Nazaret?

Where are the followers of Jesus of Nazareth?

Proverbios 21:3

Hacer lo que es correcto y justo es más aceptable al Eterno que el sacrificio.

SALMO 102 TEFILA LE ANI. ORACION DEL POBRE HAIM ISRAEL

Fuentes:

http://www.elconfidencial.com/mundo/2013-08-26/eeuu-afirma-que-es-innegable-que-el-regimen-sirio-uso-armas-quimicas_21135/

Consejo de Seguridad aprueba investigar uso de armas químicas

https://ritasibbick.com/2015/08/18/un-backs-new-syria-peace-plan-after-assad-strikes-kill-nearly-100-onu-respalda-el-nuevo-plan-de-paz-de-siria-despues-que-assad-ataco-y-mato-a-casi-100/

Nota: La información escrita aquí es tomada de diferentes fuentes periodísticas, acompañados de mi opinión.

UN backs new Syria peace plan after Assad strikes kill nearly 100 ONU respalda el nuevo plan de paz de Siria después que Assad ataco y mato a casi 100

time

Unanimous Security Council statement calls for all sides to launch ‘Syrian-led political process,’ but no word of Assad’s future

El Consejo de Seguridad unánime en declaración l insta a todas las partes a poner en marcha ‘proceso político dirigido por Siria “, pero ni una palabra sobre el futuro de Assad

DAMASCUS (AFP) — The UN Security Council Monday backed a push for Syrian peace talks as the death toll in government air strikes on a rebel-held town outside Damascus neared 100, sparking global outrage.

DAMASCO (AFP) – El lunes el Consejo de Seguridad de la ONU  respaldó una iniciativa a las conversaciones de paz de Siria, ya que el número de muertos en los ataques aéreos por gobierno, en una ciudad controlada por los rebeldes a las afueras de Damasco se acerca a 100, lo que desató la indignación mundial.

The unanimously approved Security Council statement, the first of its kind in two years, was described as “historic” by Alexis Lamek, France’s Deputy Ambassador to the United Nations.

La declaración del Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad, la primera de su tipo en dos años, fue descrito como “histórico” por Alexis Lamek, Adjunto Embajador de Francia ante las Naciones Unidas.

It came just hours after UN officials expressed horror over Sunday’s deadly raids on Douma, among the bloodiest regime attacks in Syria’s four-year war.

Se produjo apenas horas después de que funcionarios de la ONU expresaran su horror por las incursiones mortales del domingo en Douma, uno de los ataques más sangrientos del régimen sirio – cuatro años de guerra.

Calling for a political transition to end a conflict that has killed some 240,000 people, the council text was adopted by Russia, a key ally of Syrian President Bashar Assad, and the other 14 member states despite reservations from Venezuela.

Pidiendo una transición política para poner fin a un conflicto que ha matado a unas 240.000 personas, el texto del Consejo fue adoptada por Rusia, un aliado clave del presidente sirio Bashar Assad, y los otros 14 Estados miembros a pesar de las reservas de Venezuela.

The 16-point plan backs a peace initiative, set to begin in September, aiming to set up four working groups to address safety and protection, counterterrorism, political and legal issues and reconstruction.

El plan de 16 puntos respalda una iniciativa de paz, que comenzará en septiembre, con el objetivo de establecer cuatro grupos de trabajo para abordar la seguridad y la protección, la lucha contra el terrorismo, cuestiones políticas y legales y la reconstrucción.

The council demanded that all sides work for a an end to the war by “launching a Syrian-led political process leading to a political transition that meets the legitimate aspirations of the Syrian people.”

El consejo exigió que todas las partes trabajen para poner fin a la guerra y “poner en marcha un proceso político dirigido por Siria que conduce a una transición política que responda a las aspiraciones legítimas del pueblo sirio”.

It made no specific mention of Assad’s future, but Western governments have made clear that a transition would involve his exit from power at some point in time.

Se hizo mención específica del futuro de Assad, pero los gobiernos occidentales han dejado claro que una transición implicaría su salida del poder en algún momento en el tiempo

Venezuela, which has friendly relations with Syria, disassociated itself from parts of the statement.

Venezuela, que tiene relaciones amistosas con Siria, se desvinculó de las partes de la declaración.

The statement was adopted a day after regime air strikes on a marketplace and other parts of Douma, in the rebel bastion of Eastern Ghouta, killed at least 96 and injured 240, according to Britain-based monitoring group the Syrian Observatory for Human Rights.

Se adoptó la declaración un día después de los ataques aéreos del régimen en un mercado y otras partes de Douma, en el bastión rebelde de Ghouta Oriental, mató al menos a 96 e hirió a 240, según el grupo de monitoreo en Gran Bretaña, el Observatorio Sirio para los Derechos Humanos.

The raids came almost exactly two years after devastating chemical weapons attacks on the same region that much of the international community blamed on the Syrian government.

Las redadas fueron casi exactamente dos años después de los devastadores ataques con armas químicas en la misma región y que gran parte de la comunidad internacional culpo al gobierno sirio.

The United Nations’ Syria envoy Staffan de Mistura described the Douma attacks as “unacceptable in any circumstances”.

El enviado de las Naciones Unidas, a Siria Staffan de Mistura describió los ataques a Douma como “inaceptable en cualquier circunstancia”.

The United States also condemned the “brutal” strikes which State Department spokesman John Kirby said shows “the regime’s disregard for human life.”

Los Estados Unidos también condenaron los ataques “brutales”. El portavoz del Departamento de Estado, John Kirby dijo; espectacular “indiferencia del régimen para la vida humana.”

Syria’s main opposition body in exile, the National Coalition, denounced the strikes and the international community’s “lukewarm response” towards the war’s civilian casualties.

Principal órgano de la oposición siria en el exilio, la Coalición Nacional, denunció los ataques y “tibia respuesta” de la comunidad internacional hacia las víctimas civiles de la guerra.

Observatory head Rami Abdel Rahman said government aircraft carried out another four strikes on Monday morning, without providing a casualty toll.

Rami Abdel Rahman observador de cabecera, dijo que aviones del gobierno llevó a cabo otros cuatro ataques en la mañana del lunes, sin proporcionar un número de víctimas

An AFP photographer said residents were trying to bury victims of Sunday’s attack, despite the renewed strikes.

Un fotógrafo de la AFP dijo que los residentes estaban tratando de enterrar a las víctimas del ataque del domingo, a pesar de los ataques renovados.

He said the number of dead in repeated raids on Douma had forced gravediggers to create a mass grave at least four layers deep to accommodate the dead.

Dijo que el número de muertos de las incursiones repetidas en Douma habían obligado a los sepultureros  crear una fosa común al menos cuatro capas de profundidad para dar cabida a los muertos.

The photographer described Sunday’s attack as the worst he had covered in the town. He saw dozens of bodies lined up on the bloodied floors of a makeshift clinic, as medics struggled to treat waves of wounded.

El fotógrafo describió el ataque del domingo como el peor que había cubierto en la ciudad. Vio docenas de cuerpos ensangrentados, alineados en el suelo de una clínica improvisada, ya que los médicos luchaban para tratar oleadas de heridos.

Eastern Ghouta, regularly targeted by government air strikes, has been under a suffocating siege for nearly two years.

Los ataques aéreos del gobierno han estado dirigidos regularmente a Ghouta Oriental, que, ha estado bajo un asedio asfixiante durante casi dos años.

Amnesty International has accused the government of committing war crimes there, saying its heavy bombardment of the area was compounding the misery created by the blockade.

Amnistía Internacional ha acusado al gobierno de cometer crímenes de guerra allí, diciendo que su fuerte bombardeo de la zona fue agravando la miseria creada por el bloqueo.

It also accused rebels in the area of committing war crimes by firing rockets indiscriminately at Damascus.

También acusó a los rebeldes en la zona de cometer crímenes de guerra por el disparo de cohetes indiscriminadamente contra Damasco.

UN humanitarian chief Stephen O’Brien, on his first trip to Syria since taking the post in May, also condemned the attack on Monday, telling a news conference in Damascus, he was “horrified by the total disrespect for civilian life in this conflict”.

Jefe humanitario de la ONU Stephen O’Brien, en su primer viaje a Siria desde que asumió el cargo en mayo, también condenó el ataque del lunes, diciendo a una conferencia de prensa en Damasco, que estaba “horrorizado por la total falta de respeto por la vida civil en este conflicto”.

The European Union also condemned “escalating” violence in Syria.

La Unión Europea también condenó la violenta “escalada” en Siria.

The opposition National Coalition accused the government of “deliberately” targeting civilians in Douma.

La oposición, Coalición Nacional acusó al gobierno de atacar “deliberadamente” atacar a civiles en Douma.

“Assad’s jet fighters fired missiles on marketplaces at (a) busy time when they are densely crowded with the intention of inflicting as many civilian casualties as possible,” a statement read.

Aviones de combate de Assad dispararon misiles en el mercados en (a) el momento más concurrido con la intención de causar el mayor número de víctimas civiles como sea posible”, una declaración leida.

Elsewhere, rebel fire on the provincial capital of Assad’s coastal heartland Latakia killed six people and wounded 19 on Monday, state TV said. According to the Observatory there were only three deaths.

En otros lugares, el fuego rebelde en la capital provincial de corazón costera de Latakia Assad mató a seis personas e hirió a 19 el lunes, dijo la televisión estatal. Según el Observatorio sólo hubo tres muertes.

Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said Moscow did not accept Assad’s departure as a prerequisite for peace, at a meeting with his Iranian counterpart Mohammad Javad Zarif.

El ministro de Relaciones Exteriores ruso, Sergei Lavrov, dijo que Moscú no aceptó la salida de Assad como requisito previo para la paz, en una reunión con su homólogo iraní, Mohammad Javad Zarif.

“While some of our partners believe that it is necessary to agree in advance that at the end of the transitional period the president will leave his post, this position is unacceptable for Russia,” Lavrov said, without naming Assad.

“Mientras que algunos de nuestros socios creen que es necesario ponerse de acuerdo de antemano que al final del período transitorio, el presidente dejará su puesto, esta posición es inaceptable para Rusia”, dijo Lavrov, sin nombrar a Assad.

FUENTE:

http://www.timesofisrael.com/un-backs-new-syria-peace-plan-after-govt-strikes-kill-nearly-100/

http://www.bbc.com/news/world-middle-east-33958184

Siria: oposición denuncia ataque de Al Assad con armas químicas

La oposición reveló que la dictadura lanzó una ofensiva con “gas venenoso” en una zona rebelde al este de Damasco. Muchas de las víctimas son niños. LAS IMÁGENES PUEDEN HERIR SU SENSIBILIDAD

http://www.infobae.com/2013/08/21/1503139-siria-oposicion-denuncia-ataque-al-assad-armas-quimicas

niños

bombardeo-hospital-improvisado-Douma-Damasco_TINIMA20150122_0877_19

silencio

¿Donde están los lideres de la Iglesia Católica’

Where are the leaders of the Catholic Church ‘

¿Donde están los lideres evangélicos?

Where are those evangelical leaders?

¿Donde están los seguidores de Jesus de Nazaret?

Where are the followers of Jesus of Nazareth?

Proverbios 21:3

Hacer lo que es correcto y justo es más aceptable al Eterno que el sacrificio.

La sabiduría de la ONU / The wisdom of the UN

ONU

 LA ONU DECIDIÓ INVERTIGAR SI SE COMETIERON CRIMENES DE GUERRA. ¿DONDE?…GAZA

¿DE QUIEN SE SOSPECHA QUE COMETIO CRIMENES DE GUERRA? ¿LOS TERRORISTAS DE HAMAS? NO, DE ISRAEL!

UN DECIDED TO INVESTIGATE IF WAR CRIMES WERE COMMITTED. WHERE? … GAZA

WHOSE IS SUSPECTED FOR THE WAR CRIMES COMMITTED? THE TERRORISTS HAMAS? NOT, ISRAEL!

Israel

Assad, Hezbollah e Irán arremeten hacia Israel (HOY, MIERCOLES 13)

El ejército sirio ha lanzado una gran ofensiva en su frente sur, con la asistencia de la organización terrorista libanesa chií Hezbollah y fuerzas iraníes, no lejos de la frontera con el Golán israelí.

assad-hezbollah-e-iran2-13-02-2015-180

DESDE EL 2011 LOS SIRIOS SON BOMBARDEADOS Y LA ONU SOLO SE LIMITA A CONTAR LOS MUERTOS!

SINCE 2011 THE SYRIAN are BEING bombarded AND THE UN ONLY LIMITS ITSELF TO COUNTING FOR THE DEAD!

Siria

LA REALIDAD DE SIRIA.

THE REALITY OF SYRIA

Siria  y Gaza

ESCUDOS HUMANOS DE LOS TERRORISTAS DE HAMAS.

HUMAN SHIELDS OF HAMAS TERRORISTS.

niños

LA ONU HABRÁ LEIDO LA LEY DE LA GUERRA?

DID THE UN READ THE LAW OF WAR?

Hamas

Palestinian state is a ‘fantasy’, says son of Hamas founder Mosab Hassan Yousef, whose father is one of the most powerful Hamas leaders, has said that governments pushing for Palestinian statehood are ‘playing with fire’

Estado palestino es una “fantasía”, dice el hijo del fundador de Hamas, Mosab Hassan Yousef, cuyo padre es uno de los más poderosos líderes de Hamas, ha dicho que los gobiernos que presionan para un Estado palestino estan “jugando con fuego”

AP y PM de hamas

Peace between Isarel and hamas is not gonna happen because israel is a democracy Hamas is a terrorist organization.

La paz entre Israel y Hamas no va a suceder porque Israel es una democracia y Hamas es una organización terrorista.

AÑO 1941

Palestina

Amin

La sabiduría grita fuerte en la calle. profiere su voz en las plazas. Llama en la encrucijada de las calles concurridas, a la entrada de los portones, en toda la ciudad, donde profiere sus palabras: ¿Hasta cuando, oh simples, amaréis la simpleza? ¿Y hasta cuando los burladores seguirán complaciéndose en sus burlas, y los insensatos aborreciendo el conocimiento? Volveos ante mi represión. He aquí que derramaré mi espíritu sobre vosotros. Os haré conocer mis palabras. Por cuanto yo he llamado y vosotros habéis rehusado; he extendido mi mano y nadie presto atención, sino que habéis hecho caso omiso de mi consejo, y nadie quiso escuchar mi represión; yo también me reiré cuando llegue vuestra calamidad y me burlaré cuando venga vuestro espanto. Cuando venga vuestro espanto como una tormenta y vuestra calamidad como un remolino; cuando os sobrevengan penurias y tribulaciones, entonces me llamaréis, pero yo no responderé. Me buscarán verdaderamente, pero no me hallarán, por haber aborrecido el conocimiento y no haber elegido el temor del Eterno. No quisieron escuchar mi consejo. Despreciaron mi represión. Por tanto comerán el fruto de su propio camino y se llenarán de sus propios consejos. Porque los matará la apostasía de los simples, y los destruirá la confianza de los insensatos. (33)Pero el que me escucha vivirá protegido y se sentirá seguro sin el temor del mal.

la foto 1

 

Fuente: Facebook Israel en Guatemala

http://www.aurora-israel.co.il/articulos/israel/Diplomacia/63110/

https://ritasibbick.com/2015/01/16/la-sabiduria-de-los-lideres-de-la-onu-the-wisdom-of-the-leaders-of-the-un/

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/israel/11245832/Palestinian-state-is-a-fantasy-says-son-of-Hamas-founder.html

https://www.youtube.com/watch?v=DQvULn5Au24