The Sgt. 1st Class Zachary Baumel

By JUDAH ARI GROSS

Body of soldier Zachary Baumel missing since 1982 Lebanon battle brought home

US-born soldier one of three troops missing since the Battle of Sultan Yacoub against Syrian troops; Russia believed to be involved in operation to find remains

The remains of an Israeli soldier believed killed in a 1982 battle with Syrian forces in Lebanon were returned to Israel this week, the military said Wednesday, ending a 37-year search.

Sgt. First Class Zachary Baumel went missing in the 1982 First Lebanon War’s battle of Sultan Yacoub, along with two other soldiers whose whereabouts remain unknown.

“His body is in Israel. The body has been identified. It has been verified,” IDF spokesperson Lt. Col. Jonathan Conricus told reporters on Wednesday.

“Head of the IDF Human Resources Directorate Maj. Gen. Moti Almoz informed [Baumel’s] family just a few minutes ago,” he said.

To read the full asrticle:

timesofisrael.com/body-of-soldier-zachary-baumel-missing-since-1982-battle-in-lebanon-brought-home/

Cuerpo de soldado Zachary Baumel desaparecido desde 1982 Batalla de Líbano es traída a casa

Soldado nacido en Estados Unidos, uno de los tres soldados desaparecidos desde la batalla del Sultán Yacoub contra las tropas sirias; Rusia quiere estar involucrado en la operación para encontrar restos

Los restos de un soldado israelí que se cree muerto en una batalla de 1982 con las fuerzas sirias en el Líbano fueron devueltos a Israel esta semana, dijeron los militares el miércoles, poniendo fin a una búsqueda de 37 años.

Sargento La primera clase, Zachary Baumel, desapareció en la batalla del sultán Yacoub de la Primera Guerra del Líbano de 1982, junto con otros dos soldados cuyo paradero sigue sin conocerse.

“Su cuerpo está en Israel. El cuerpo ha sido identificado. Se ha verificado ”, dijo el miércoles a los periodistas el portavoz de las FDI, el teniente coronel Jonathan Conricus.

“El jefe de la Dirección de Recursos Humanos de la FID, el mayor general Moti Almoz, informó hace unos minutos a la familia [de Baumel]”, dijo.

Los restos de Baumel fueron devueltos a Israel “en un avión de El Al” a través de un tercer país a principios de esta semana, dijo el portavoz, sin especificar la nación.

Aunque los funcionarios israelíes se negaron a confirmar esto, se creía que el tercer país era Rusia, que dijo en septiembre que había ayudado a Israel a buscar los restos de soldados desaparecidos en el territorio del Estado Islámico en Siria.

En mayo, un funcionario del grupo terrorista Frente Popular para la Liberación del Comando General Palestino afirmó que miembros del Estado Islámico y otros insurgentes habían excavado los restos de Baumel, Feldman y Katz de un cementerio cerca del campamento de refugiados palestinos de Yarmouk, en las afueras de Damasco.

El anuncio puso fin a una misión de décadas de los padres de Baumel para encontrar a su hijo, que tenía 21 años cuando desapareció, lo que incluía campañas internacionales de presión y débiles esperanzas de que pudiera haber sido capturado vivo durante la brutal batalla de tanques.

En una conferencia de prensa, el primer ministro Benjamin Netanyahu dijo que el regreso de los restos de Baumel fue “uno de los momentos más conmovedores de todos mis años como primer ministro”. Dijo que era un “pago de una deuda moral a los soldados caídos de las FDI. , un pago de una deuda moral a sus familias “.

Baumel, un inmigrante estadounidense nacido en Brooklyn, fue uno de los tres soldados israelíes cuyos cuerpos nunca fueron recuperados después de la batalla del sultán Yacoub, una escaramuza entre las Fuerzas de Defensa de Israel y el ejército sirio en el valle de Bekaa en el Líbano en el que murieron 21 militares israelíes y más. De los 30 resultaron heridos.

Según Conricus, los restos de Baumel fueron recuperados en un esfuerzo liderado por la Inteligencia Militar conocida como “Operación Bittersweet Song”.

Aunque se creía que Baumel y los otros dos soldados, Zvi Feldman y Yehuda Katz, habían muerto en la batalla, también se ha especulado e informado que fueron capturados por el ejército sirio en el Sultán Yacoub y llevados a Damasco.

Los restos de Feldman y Katz no fueron recuperados en la Operación Bittersweet Song.

“Las FDI han realizado importantes esfuerzos operativos y de inteligencia para encontrar los restos y traerlos de vuelta”, dijo Conricus.

“Nuestros esfuerzos por localizar a los otros soldados desaparecidos en acción continúan”, agregó.

Al llegar a Israel esta semana, los restos fueron llevados por primera vez al Instituto Forense de Abu Kabir, donde fueron identificados como Baumel. La identidad también fue verificada por el Rabino Eyal Karim de las FDI, dijo Conricus.

Además del cuerpo, se recuperaron el saco y las botas de Baumel.

“Nunca olvidaré identificar el saco y las botas. Inmediatamente vimos que era un traje de cuerpo blindado, y vimos la escritura hebrea en la parte posterior “, dijo el comandante de la Operación Bittersweet Song, que solo podía ser identificado por su rango y la primera letra hebrea de su nombre, el Coronel Aleph.

El portavoz dijo que hubo “avances significativos en el último año” en la búsqueda de los restos de Baumel.

En septiembre, el ministerio de defensa ruso dijo que había trabajado con Israel en una operación para localizar los restos de soldados caídos de las FDI dentro del territorio que una vez estuvo en poder del grupo terrorista del Estado Islámico en Siria.

“Israel apeló a Rusia con una solicitud de ayuda para encontrar los restos de soldados israelíes ubicados en coordenadas específicas en Siria. La búsqueda se realizó después de que Rusia aceptara la operación con nuestros socios sirios “, dijo el portavoz del Ministerio de Defensa ruso, mayor general Igor Konashenkov.

Konashenkov ofreció la operación de búsqueda como un ejemplo de las formas en que Rusia ha ayudado a Israel desde que movió grandes cantidades de tropas a Siria a finales de 2015.

“Esta operación de búsqueda especial se realizó en un área de combate controlada por ISIS”, dijo, usando un acrónimo para el grupo terrorista del Estado Islámico.

“Los terroristas atacaron repentinamente a los militares rusos involucrados en la operación. Un oficial ruso resultó herido. A pesar de eso, Rusia estaba dispuesta a continuar con la operación ”, dijo Konashenkov.

Baumel nació en Brooklyn el 17 de noviembre de 1960, el hijo menor de Yona y Miriam Baumel. Su familia se mudó a Israel en 1970.

A la edad de 18 años, el amante del baloncesto Baumel se unió al cuerpo blindado de las FDI a través the hesder program que combina el servicio militar con el estudio judío.

Estaba aprendiendo en la Yeshiva Har Etzion en Cisjordania, casi al final de este programa, cuando fue llamado nuevamente al servicio militar activo con el estallido de la Primera Guerra del Líbano de 1982, una campaña militar dirigida a expulsar a los grupos terroristas palestinos de el sur del Líbano, que más tarde vio a Israel ocupando grandes franjas del país.

Baumel se desempeñaba como sargento en el 362 Batallón Blindado de la 399 Brigada. (Fue ascendido póstumamente a sargento de primera clase).

El 10 de junio de 1982, su unidad fue enviada a Sultan Yacoub para establecer bloqueos de carreteras en el área. A la mañana siguiente, se encontraron con la 1ra División Blindada del ejército sirio, y se produjo una sangrienta batalla.

Al final de los combates, 20 soldados israelíes murieron y más de 30 resultaron heridos. Baumel, Feldman y Katz fueron declarados oficialmente desaparecidos, y otros dos soldados fueron capturados y luego devueltos a Israel en un intercambio de prisioneros. Uno de los tanques de la unidad también fue capturado por las fuerzas sirias y devuelto al país como un trofeo. En 2016, fue devuelto a Israel por Rusia.

Según las FDI, se creía que los restos de Baumel, Feldman y Katz estaban bajo el control de la Organización de Liberación de Palestina en Siria.

En 1993, el líder de la OLP, Yassar Arafat, transmitió la mitad de la etiqueta de identificación de Baumel al entonces primer ministro Yitzhak Rabin, y proporcionó a la inteligencia militar israelí la evidencia necesaria para determinar dónde se encontraban los restos de Baumel en Siria.

“Este proceso nunca hubiera ocurrido sin la verdadera cooperación a lo largo de muchos años de figuras en la comunidad de inteligencia israelí y las FDI. Viene de comprender la importancia de nuestra misión y la profunda dedicación de las FDI y el Estado de Israel a devolver a sus soldados del campo de batalla “, dijo el teniente coronel Avi Kalo, jefe de la unidad de personas desaparecidas de la Inteligencia Militar. .

 

 

Advertisements

UN resolution condemning Hamas fails to pass, despite unprecedented support / La resolución de la ONU que condena a Hamas no pasa, a pesar del apoyo sin precedentes

Today, 12:29 am
HAMAS HAILS RESULT AS ‘SLAP’ AGAINST TRUMP

UN resolution condemning Hamas fails to pass, despite unprecedented support

US-backed text was doomed after states voted that it would need a two-thirds majority to pass; 87 countries voted in favor, 57 opposed it, 33 abstained

The United Nations General Assembly on Thursday failed to pass a resolution condemning Hamas, serving a crushing defeat to Israel and its American ally after weeks of diplomacy.

While the US-backed draft resolution got a comfortable majority of votes, it fell short of the two-thirds super-majority needed to pass.

Eighty-seven countries voted in favor of the resolution, while 57 opposed it. Thirty-three countries abstained and another 23 were not present.

“Today we achieved a plurality. That plurality would have been a majority if the vote had not been hijacked by a political move of procedure,” Israeli Ambassador to the UN Danny Danon said after the vote.

“But in one strong, courageous voice, we have brought Hamas to justice. For those member states that rejected this resolution, you should be ashamed of yourselves,” he said.

The resolution, entitled “Activities of Hamas and Other Militant Groups in Gaza,” would have condemned Hamas “for repeatedly firing rockets into Israel and for inciting violence, thereby putting civilians at risk.” It would have been the first General Assembly measure to specifically target the terror group, which is the de facto ruler of the Gaza Strip.

To read the full article:

timesofisrael.com/un-resolution-condemning-hamas-fails-to-pass-despite-unprecedented-support/

La resolución de la ONU que condena a Hamas no pasa, a pesar del apoyo sin precedentes

El texto respaldado por EE. UU. Estaba condenado después de que los estados votaran que necesitaría una mayoría de dos tercios para aprobarse; 87 países votaron a favor, 57 se opusieron, 33 se abstuvieron.

El jueves, la Asamblea General de las Naciones Unidas no aprobó una resolución que condenara a Hamas y que cumplió una aplastante derrota ante Israel y su aliado estadounidense después de semanas de diplomacia.

Si bien el proyecto de resolución respaldado por los EE. UU, Obtuvo una cómoda mayoría de votos, no alcanzó la super-mayoría de dos tercios necesaria para su aprobación.

Ochenta y siete países votaron a favor de la resolución, mientras que 57 se opusieron. Treinta y tres países se abstuvieron y otros 23 no estaban presentes.

“Hoy hemos conseguido una pluralidad. Esa pluralidad habría sido una mayoría si la votación no hubiera sido secuestrada por un procedimiento político “, dijo el embajador israelí ante la ONU, Danny Danon, después de la votación.

“Pero con una voz fuerte y valiente, hemos llevado a Hamas ante la justicia. “Para los estados miembros que rechazaron esta resolución, deberían avergonzarse de ustedes mismos”, dijo.

La resolución, titulada “Actividades de Hamas y otros grupos militantes en Gaza”, habría condenado a Hamas “por lanzar repetidamente cohetes contra Israel y por incitar a la violencia, poniendo así en peligro a los civiles”. Habría sido la primera medida de la Asamblea General específicamente atacar al grupo terrorista, que es el gobernante de facto de la Franja de Gaza.

El primer ministro, Benjamin Netanyahu, también celebró los 87 países que votaron a favor de la medida, y señaló que era la primera vez que una mayoría tan grande tomaba “una postura de principios contra Hamas”.

Hamas, etiquetado como un grupo terrorista por Israel, los Estados Unidos, Europa y otros lugares, elogió el fracaso de la resolución para pasar como una “bofetada” a la administración del Presidente de los Estados Unidos, Donald Trump.

“El fracaso de la propuesta estadounidense en las Naciones Unidas representa una bofetada a la administración estadounidense y la confirmación de la legitimidad de la resistencia”, escribió el portavoz Sami Abu Zahri en Twitter, utilizando una frase comúnmente utilizada para referirse a grupos armados que se oponen a Israel.

El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, también dio la bienvenida al resultado, a pesar de estar involucrado en una amarga rivalidad entre los palestinos con Hamas por el control de Gaza. “La presidencia agradeció a todos los estados que votaron en contra del proyecto de resolución estadounidense, afirmando que no permitirá la condena de la lucha nacional palestina”, decía una declaración del portavoz de Wafa de la AP.

Los líderes de Hamas se habían embarcado en una rara campaña diplomática para obtener apoyo contra la resolución en los días previos a la votación, con el jefe de Hamas, Ismail Haniyeh, apelando a los países árabes, la ONU y otros lugares.

Entre los que votaron en contra de la medida se encontraban China y Rusia, mientras que India y Afganistán se abstuvieron. La medida fue bien recibida en Europa Occidental y las Américas, incluyendo Argentina y Brasil.

La semana pasada, la Unión Europea acordó que los 28 países del bloque respaldarían la medida, después de que Estados Unidos acordara realizar cambios en el idioma.

En su presentación de la resolución, la Embajadora de los Estados Unidos ante la ONU, Nikki Haley, hizo un llamado a los estados miembros para que dejen de lado su visión de cómo debería ser un acuerdo de paz entre israelíes y palestinos y simplemente tomar una posición contra el terrorismo.

“Hoy podría ser un día histórico en las Naciones Unidas”, dijo.

“La Asamblea General ha aprobado más de 700 resoluciones condenando a Israel. Y ni una sola resolución condenando a Hamas. Eso, más que nada, es una condena de las propias Naciones Unidas ”, continuó.

La resolución de Haley parecía condenada por primera vez cuando Bolivia y varios estados árabes pidieron justo antes de la votación que se exigiera una mayoría de dos tercios.

La Asamblea General María Fernanda Espinosa, explicando que varias otras delegaciones se habían acercado a ella con la misma solicitud, resolvió votar sobre el asunto, que fue aprobada en 75-72. Veintiséis estados se abstuvieron.

Danon advirtió que los países que votaron en contra verían las cosas de manera diferente cuando tuvieran que lidiar con sus propios problemas de terrorismo, aunque muchos de los países que votaron en contra han sido sacudidos por el islamismo militante durante décadas.

“Espera cuando tengas que lidiar con el terrorismo en tus propios países. Tu silencio ante el mal revela tus verdaderos colores. “Nos dice de qué lado está realmente: un lado que no se preocupa por las vidas de israelíes inocentes y palestinos inocentes que han sido víctimas de los terroristas de Hamas”, dijo.

Haley dijo que “no hay nada más antisemita” que negarse a condenar el terrorismo cuando se dirige al Estado Judío.

Haley dijo que las personas “que más han sufrido por Hamas son los palestinos”, instando a los estados miembros a votar a favor de su resolución también por su bien.

“Por el bien de la paz y por el bien de esta organización, insto respetuosamente a mis colegas a que apoyen esta resolución”.

La resolución habría exigido que “Hamas y otros actores militantes, incluida la Jihad Islámica Palestina, cesen todas las acciones provocativas y las actividades violentas, incluso mediante el uso de dispositivos incendiarios en el aire”.

También condenó el uso de fuentes por parte de Hamas en Gaza “para construir infraestructura militar, incluidos túneles para infiltrarse en Israel y equipos para lanzar cohetes a zonas civiles, cuando dichos recursos podrían usarse para abordar las necesidades críticas de la población civil”.

El proyecto de resolución también instó a todas las partes a respetar plenamente el derecho internacional humanitario, “incluso en lo que respecta a la protección de la población civil”.

Alentó “pasos tangibles hacia la reconciliación intra-palestina”, así como “pasos concretos para reunir la Franja de Gaza y Cisjordania bajo la Autoridad Palestina y asegurar su funcionamiento efectivo en la Franja de Gaza”.

La semana pasada, los diplomáticos europeos pidieron, y los estadounidenses aceptaron, insertar una cláusula que establezca que un futuro acuerdo de paz entre israelíes y palestinos debería estar “de acuerdo con el derecho internacional y teniendo en cuenta las resoluciones pertinentes de la ONU”.

Sin embargo, el documento no hace ninguna mención explícita de una solución de dos estados, aunque prácticamente todas las resoluciones de la ONU aprobadas recientemente aprobaron el tema.

Después de la votación sobre la resolución anti-Hamas respaldada por Estados Unidos, la Asamblea General votó sobre otro texto que trata del conflicto israelí-palestino.

La breve resolución, propuesta por Irlanda, pedía “el logro, sin demora, de una paz amplia, justa y duradera en el Medio Oriente sobre la base de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas”, incluida la Resolución 2334.

También exigió “el fin de la ocupación israelí” y reafirmó el “apoyo inquebrantable de la asamblea … para la solución de dos Estados de Israel y Palestina, que viven lado a lado en paz y seguridad dentro de fronteras reconocidas, basadas en las fronteras anteriores a 1967”.

Se aprobó con 156 votos a favor, seis votos a favor y 12 abstenciones.

Danon, hablando nuevamente después de la votación, rechazó el texto como “otra resolución antiisraelí”.

In Blow to U.S. Administration and Israel, UN Fails to Pass anti-Hamas Resolution

Resolution received a majority of the votes, but fell short of the two-thirds majority which was necessary in order for it to pass after Palestinian Authority put up strong opposition.

To read the full article:

haaretz.com/us-news/.premium-un-to-vote-on-anti-hamas-resolution-palestinians-offer-anti-settlement-resolution

Mi Opinión:

¿ Un golpe a la administración estadounidense ?

¿Es una bofetada a la administración estadounidense?

A blow to the US administration?

¿Un golpe a la administración Israelí?

A blow to the Israeli administration?

¿Acaso no es más bien un Golpe al ser Humano, al Hombre?

¿¿¿…???

QUÉ PASA CON LOS REPRESENTANTES DE LAS DIFERENTES NACIONES (ONU)?

Acaso es necesario poner a votación para solicitar un determinado número de votos, para después poner a votación, si condenan o no a  terroristas?

Los resultados de la votación de la ONU solicitando una mayoría de dos tercios.

Entre otros, Chile y Costa Rica se ABSTUVIERON.

BRAZIL, ARGENTINA Y JAPON, entre otros, estuvieron a favor de poner a votación para solicitar una mayoría de dos tercios.

Los resultados del voto de la ONU para condenar a los Terrorristas (Grupo terrrorista Arábe palestino – Hamas)

Entre otros, El SALVADOR se abstuvo.

Me siento muy orgullosa de la postura de mi país Perú, del voto que dio el representante de Perú! 

Condenar a Hamas “por lanzar repetidamente cohetes contra Israel y por incitar a la violencia, poniendo así en peligro a los civiles”. 

TOTAL RECHAZO AL TERRORISMO!

 

 

‘An affront to history / “Una afrenta a la historia”

 July 7, 2017, 10:12 pm

US now ‘evaluating the appropriate level of its continued engagement at UNESCO’

Ahora, Estado Unidos, esta “evaluando el nivel apropiado de su compromiso continuo en la UNESCO”

Haley calls UNESCO Hebron motion ‘an affront to history,’ says US to review ties

Haley llama a la  moción de Hebrón de la UNESCO, “una afrenta a la historia” dice,  EE.UU, revisará los vínculos

American envoy warns move will undermine trust for peace process and discredit the ‘already highly questionable UN agency

Un enviado estadounidense advierte que el movimiento socavará la confianza en el proceso de paz y desacreditará la “ya altamente cuestionable agencia de la ONU

Hours after UNESCO declared the Tomb of the Patriarchs, in the Old City of Hebron in the West Bank, an endangered Palestinian world heritage site, US Ambassador to the United Nations Nikki Haley said the move was both “tragic” and an “affront to history,” and that the US would review its ties with the world body as a result of the decision.

Horas después de que la UNESCO declarara la Tumba de los Patriarcas, en la Ciudad Vieja de Hebrón, en la Ribera Occidental, un patrimonio palestino en peligro de extinción, Nikki Haley, Embajador de los Estados Unidos en las Naciones Unidas, dijo que la medida era “trágica” , “Y que Estados Unidos revisaría sus vínculos con el organismo mundial como resultado de la decisión.

On Friday, the United Nations Educational, Scientific, Cultural Organization (UNESCO) passed its second anti-Israel resolution in less than a week.

El viernes, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) aprobó su segunda resolución anti-Israel en menos de una semana.

During the World Heritage Committee’s 41st annual summit, currently taking place in Krakow, Poland, twelve countries voted in favor of the Hebron decision while three opposed it and six countries abstained. Both the US and Israel protested vigorously against the motion.

Durante la 41ª cumbre anual del Comité del Patrimonio Mundial, que se celebra actualmente en Cracovia, Polonia, doce países votaron a favor de la decisión de Hebrón, mientras que tres se oponían a ella y seis países se abstuvieron. Tanto EE.UU. como Israel, protestaron vigorosamente contra la moción.

The voting took place in secret, whereas in the past, votes to inscribe sites onto UNESCO’s World Heritage List are done by a show of hands among all the member states. But three countries — Poland, Croatia and Jamaica — requested a secret ballot, much to the objection of other countries.

La votación tuvo lugar en secreto, mientras que en el pasado los votos para inscribir sitios en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO se hacen a mano alzada entre todos los Estados miembros. Pero tres países -Polonia, Croacia y Jamaica- solicitaron una votación secreta, mucho a la objeción de otros países.

“The UNESCO vote on Hebron is tragic on several levels. It represents an affront to history,” Haley said in a statement.

“La votación de la UNESCO sobre Hebrón es trágica en varios niveles. Representa una afrenta a la historia “, dijo Haley en un comunicado.

The resolution, she said, would stultify ongoing attempts by the Trump administration to renew Israeli-Palestinian peace talks, a major foreign policy priority for Washington.

La resolución, dijo, estancaría los intentos de la administración Trump de renovar las conversaciones de paz entre israelíes y palestinos, una importante prioridad de la política exterior para Washington.

“It undermines the trust that is needed for the Israeli-Palestinian peace process to be successful,” she said. “And it further discredits an already highly questionable UN agency. Today’s vote does no one any good and causes much harm.”

“Socava la confianza que se necesita para que el proceso de paz israelí-palestino tenga éxito”, dijo. “Y desacredita aún más a una ya altamente cuestionable agencia de la ONU. La votación de hoy no hace nada bueno y causa mucho daño “.

She went on, “The United States is currently evaluating the appropriate level of its continued engagement at UNESCO.”

“Los Estados Unidos están evaluando actualmente el nivel apropiado de su compromiso continuo con la UNESCO”.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu responded to the motion earlier Friday by calling the measure “another delusional UNESCO decision” and ordered that another $1 million be pulled from Israel’s UN funding to establish a museum showcasing Jewish heritage in Hebron.

El primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, respondió a la moción el viernes llamando a la medida “otra decisión delirante de la UNESCO” y ordenó, que otro millón de dólares fuera sacado de la financiación de Israel para establecer un museo que exhiba el patrimonio judío en Hebrón.

Earlier this week, the World Heritage Committee passed a resolution denying Israeli claims to the Old City of Jerusalem. Although the text was much softer than similar resolutions passed in previous years, Israel condemned it strongly.

A principios de esta semana, el Comité del Patrimonio Mundial aprobó una resolución negando las demandas israelíes a la Ciudad Vieja de Jerusalén. Aunque el texto fue mucho más suave que las resoluciones similares aprobadas en años anteriores, Israel lo condenó fuertemente.

The United States has made an issue of UNESCO decisions in the past.

Los Estados Unidos, han hecho un tema de las decisiones de la UNESCO en el pasado.

After the body admitted the Palestinians as a member state in 2011, former president Barack Obama withdrew US funding from the agency.

Después de que el cuerpo admitió a los palestinos como un estado miembro en 2011, el ex presidente Barack Obama retiró fondos estadounidenses para la agencia.

While the US is still on UNESCO’s 58-member Executive Board, it no longer has voting rights in its General Conference.

Si bien, Estados Unidos sigue perteneciendo a la Junta Ejecutiva de 58 miembros de la UNESCO, ya no tiene derecho a voto en su Conferencia General.

Fuente:

http://www.timesofisrael.com/haley-calls-unesco-hebron-motion-an-affront-to-history-says-us-to-review-ties/

El Comité del Patrimonio Mundial inscribe un sitio en la Lista del Patrimonio Mundial y aprueba una extensión

07 julio 2017

El Comité del Patrimonio Mundial, reunido en Cracovia (Polonia) del 2 al 12 de julio, inscribió hoy la Ciudad Vieja de Hebrón/Al Khalil (Palestina) y el Complejo W-Arly-Pendjari (Benin, Burkina Faso), que es una extensión del Parque Nacional W de Níger en la Lista del Patrimonio Mundial. El Comité inscribió simultáneamente el sitio de la Ciudad Vieja de Hebrón/Al Khalil en la Lista del Patrimonio Mundial en Peligro.

Los nuevos sitios son:

http://es.unesco.org/news/comite-del-patrimonio-mundial-inscribe-sitio-lista-del-patrimonio-mundial-y-aprueba-extension

Reflexión:

¿Quién se animará a sacudirlo para despertarlo?

24(5) ¡Cuan hermosas son tus tiendas, oh Jacob y tus moradas, oh Israel! (6) como los arroyos que se agitan, como jardines a orillas del río, como áloes plantados por el Eterno, como cedro dibujándose en las aguas. (7) Fluirá el agua de sus cantaros, su simiente prosperará en abundancia, su rey será enaltecido más que Agag y su reino será engrandecido. (8) Dios, que lo libró de Egipto es para él como la fuerza de un toro salvaje. Devorará pueblos enemigos haciendo crujir sus huesos y los atravesará con su certera saeta. (9) Se agachó y se recostó como un león y como una leona ¿Quién se animará a sacudirlo para despertarlo? Bendito sea el que te bendice y maldito sea el que te maldice.

Elie Wiesel

 wiesel

“¿Se unirían a mí en escuchar las razones para evitar que aquellos que predican la muerte de Israel y América obtengan armas?” Elie Wiesel

“Will they join me in hearing the reasons to prevent those who preach death to Israel and America obtaining weapons?” Elie Wiesel

Elie Wiesel, ha dejado este mundo a la edad de 87 años.

Elie Wiesel, has left this world at the age of 87 years.

Sobreviviente del Holocausto y Premio Nobel de la Paz .

Holocaust survivor and Nobel Peace Prize.

El príncipe viviente del pueblo judío.

The living prince of the Jewish people.

Hace un año, lo vi apoyando la invitación que extendía el Congreso Americano al Primer Ministro de Israel, Benjamin Netanyahu, haciendo una convocación al presidente Obama y otros, con estas palabras:

A year ago, I saw him supporting the invitation that the US congress made to the Israeli Prime Minister Netanyahu, he made a convocation with these words:

“¿Se unirían a mí en escuchar las razones para evitar que aquellos que predican la muerte de Israel y América obtengan armas?”

“Will they join me in hearing the reasons to prevent those who preach death to Israel and America obtaining weapons?” 

Captura de pantalla 2015-03-04 a la(s) 18.43.11

El día de la visita del Primer Ministro Benjamin Netanyahu al congreso de los Estado Unidos, aplaudiendo al Primer Ministro de Israel.

The day of the visit of Prime Minister Benjamin Netanyahu to the United States Congress, applauding the Prime Minister of Israel.

Quiero recordarlo con estas palabras: / I want to remember with these words:

“¿Se unirían a mí en escuchar las razones para evitar que aquellos que predican la muerte de Israel y América obtengan armas?”

“Will they join me in hearing the reasons to prevent those who preach death to Israel and America obtaining weapons?” 

wiesel

Descansa en paz,  Elie Wiesel.

Fuente:

https://ritasibbick.com/tag/congreso-americano/

 

Como votar / How to vote – Interesante información para aprender /Interesting information to learn

ptakim-eng

Netanyahu depositar su voto en Jerusalén /Netanyahu will cast his ballot in Jerusalem

Benjamin-Netanyahu-Enlace-Judío-México-300x212

Los líderes de los partidos, Lapid votará en Ramat Aviv/ Of the party leaders, Lapid will be voting in Ramat Aviv

Herzog y Livni va a salir al norte de Tel Aviv / Herzog and Livni will turn out in northern Tel Aviv

polls

Cuando vaya a votar, debe llevar con usted una de las siguientes tres formas de identificación del estado, y sólo estos tres. Otros documentos de identidad, por muy oficial de su origen, no serán aceptadas:

1. Una licencia de conducir de Israel con una foto.

cards

2. Una tarjeta de identidad israelí (teudat zehut).

3. Un pasaporte israelí con una foto.

pasaporte

No lleve armas, bolsos o paquetes a la mesa electoral. Puede que tenga que dejarlos fuera a votar.

El método de votación es simple. El personal de la mesa electoral le entregará un sobre vacío. Dentro de la cabina, encontrarás montones de tarjetas con el símbolo basado en la carta de cada partido y el nombre en hebreo. Si el hebreo no es su punto fuerte, Familiarícese con el símbolo de su partido de antemano, o anótelo y traiga la nota con usted a la cabina.

Tome la tarjeta de su partido preferido, colóquelo en el sobre, asegurándose de que sólo hay uno en el sobre. 

likud

When you go to vote, you must bring with you one of the following three forms of state identification, and only these three. Other identification documents, no matter how official their source, will not be accepted:

1. An Israeli driver’s license with a photo.

2. An Israeli ID card (te’udat zehut).

3. An Israeli passport with a photo.

Do not bring weapons, handbags or packages to the polling station. You may have to leave them outside to vote.

Now that you’re in, the method for voting is simple. The staff at the polling station will hand you an empty envelope. Inside the booth, you’ll find stacks of slips with each party’s letter-based symbol and name in Hebrew. If Hebrew is not your strong suit, familiarize yourself with your party’s symbol beforehand, or write it down and bring the note with you into the booth.

Take the ticket of your preferred party, place it in the envelope, making sure there is only one slip in the envelope. Multiple slips, even from the same party, will disqualify your vote.

elecciones

Interesante información para aprender /Interesting information to learn

Israelis who do not live in Israel cannot cast a vote from abroad, and in recent days, many have flown into the country in order to exercise their electoral privilege.

Los israelíes que no viven en Israel no puede emitir su voto desde el extranjero, y en los últimos días, muchos han volado en el país con el fin de ejercer su privilegio electoral.

Diplomats based abroad are the only Israelis allowed to vote outside the country.

Los diplomáticos que se encuentran en el extranjero son los únicos israelíes a los que se les permite votar fuera del país.

Of the some 10,000 voting stations throughout the country, 2,500 have wheelchair access

elex-stats

De las 10.000 estaciones de votación en todo el país, 2500 tienen acceso a silla de ruedas.

Israelis serving a custodial sentence are allowed to vote, and 56 ballot boxes have been set up in 27 different prisons around the country.

Los israelíes que estan cumpliendo una pena privativa de libertad se les permite votar, y 56 urnas se han establecido en 27 cárceles diferentes de todo el país.

Another 255 ballot boxes have been set up in hospitals around Israel.

Otros 255 urnas se han establecido en los hospitales de todo Israel.

The polls close by 10 pm, at which time the three main television channels will publish their exit polls. The final results begin to trickle in on Wednesday morning while a count of 99 percent of the votes is not tallied until Thursday. The final, full count will be presented to President Rivlin on Thursday, March 25.

Las urnas cierran a las 10 pm, momento en el que los tres principales canales de televisión publicarán sus encuestas de salida. Los resultados finales comienzan a llegar en la mañana del miércoles, mientras que un recuento del 99 por ciento de los votos no se anota hasta el jueves. La final, el recuento completo será presentado al Presidente Rivlin el jueves 25 de marzo.

IMG_7085

IMG_7086

Deuteronomio 17:14-20

Cuando hayas entrado en la tierra que te da el Eterno tu Dios y la hayas conquistado, si dices: “Voy a poner sobre mí un rey como todos los pueblos vecinos”, pondrás sobre ti al rey que escoja el Eterno tu Dios.

Será uno de tus hermanos, no un varón extraño que no sea tu hermanosino uno que no tendrá más caballos que los que necesite, no sea que haga retornar con ellos al pueblo a Egipto, siendo que el Eterno os ha dicho: “En adelante no retornaréis por ese camino”. Tampoco multiplicaréis mujeres para sí para que su corazón no se aparte del Eterno, ni se multiplicará para sí plata y oro. Y cuando se siente en el trono de su reinado, se escribirá para él una copia de esta ley como la que tienen los sacerdotes levitas. Y esa copia estará con él y la leerá todos los días de su vida para que aprenda a temer al Eterno, su Dios y sepa cumplir todas las palabras de esta ley y sus preceptos, para que su corazón no se ensoberbezca por encima de sus hermanos y no se aparte de los mandatos divinos, ni a la derecha ni a la izquierda; así podrá prolongar sus días de reinado, él y sus hijos sobre Israel.

VIDEOS:

SHMA ISRAEL

https://www.youtube.com/watch?v=cT_F0IUSfdk

JERUSALEM

Fuente: 

http://www.timesofisrael.com/elections-2015-a-users-guide/

http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4637750,00.html

 

 

Principales candidatos para las elecciones legislativas en Israel del próximo 17 de marzo

Benjamin-Netanyahu-Enlace-Judío-México-300x212

Benjamín Netanyahu:

En el poder desde 2009 tras un primer mandato entre 1996 y 1999, el actual primer ministro, de 65 años, aspira a su tercer mandato consecutivo.

Nieto de rabino e hijo de un historiador ultrasionista, se presenta como el garante de la seguridad de Israel, dirigiendo sus dardos contra Irán y el islamismo radical.

Cercano a la escuela neoconservadora norteamericana, ha llevado una política económica liberal contestada por la izquierda, que ha logrado buenos resultados económicos en Israel aumentando al mismo tiempo las desigualdades sociales, de las mayores de los países de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE).

Itzjak-Herzog-Enlace-Judío-México-228x300

Itzjak Herzog:

Jefe de la oposición, abogado de 54 años, diputado desde 2003 y varias veces ministro, se ha definido por su defensa de las causas sociales y se ha pronunciado en varias ocasiones a favor de la creación de un Estado palestino. Hijo del expresidente Haim Herzog, es heredero de una de las familias más ilustres de Israel.

Lidera la Unión sionista, coalición de centroizquierda formada con el partido HaTnuah de Tzipi Livni.

Tzipi-Livni-Enlace-Judio-Mexico

Tzipi Livni:

Exministra de Justicia encargada de las negociaciones con los palestinos y destituida por Netanyahu, y exjefa de la diplomacia procedente del Likud, se ha ido acercando al centro, siguiendo al exprimer ministro Ariel Sharon al partido Kadima y posteriormente creando su propio partido de centro, HaTnuah, en 2012.

Abogada de 56 años, exagente del Mossad, dice sentirse identificada con un “Estado judío y democrático”, que pase, según ella, por la creación de un Estado palestino.

Ayman-Odeh-Enlace-Judio-Mexico-300x169

Ayman Odeh:

Con 39 años es secretario general del Frente Democrático para la Paz y la Igualdad (FDPE o Hadash, comunista), y encabeza de lista de la unión de las cuatro formaciones árabes israelíes que, por primera vez en la historia de Israel, se unen para concurrir juntas a las elecciones.

Naftali-Bennet-Enlace-Judio-Mexico-300x290

Naftali Bennet:

Hijo de emigrantes norteamericanos, 42 años de edad, exempresario del mundo de la alta tecnología, se sitúa a la derecha del Likud. Excelente comunicador, juega con su imagen de exoficial militar y se expresa en hebreo, inglés y francés en las redes sociales.

Yair-Lapid-Enlace-Judío-Mexico

Yair Lapid:

Ministro de Finanzas también destituido por Netanyahu, no logró hacer bajar el precio de la vivienda, objetivo que se había marcado al entrar en el gobierno.

Periodista, y presentador de la tertulia televisiva más seguida en los años 2000, se beneficia de altas cotas de popularidad entre la clase media, de la que se proclamó estandarte al entrar en política en 2012.

Moshe-Kahlon-Enlace-Judío-México-300x173

Moshé Kahlon:

Exministro de Telecomunicaciones del gobierno de Netanyahu en 2009, es conocido por haber logrado abrir el mercado de la telefonía móvil a la competencia, haciendo caer los precios.

Político de 54 años procedente de una familia modesta de emigrantes libios, abandonó el Likud para formar su propio partido de centroderecha social. Anunció que se unirá a todo gobierno que se comprometa con los asuntos sociales.

Avigdor-Lieberman-Enlace-Judio-Mexico-300x200

Avigdor Lieberman:

Nacido hace 56 años en la República soviética de Moldavia, Lieberman aspira a convertirse en jefe de la derecha, pese al escándalo de corrupción que golpeó a su partido.

Comenzó en el Likud y creó su partido nacionalista en 1999, capitalizando el voto del millón de emigrantes procedentes de la ex-Unión Soviética, base electoral ha crecido considerablemente desde entonces.

DESPUES DEL 17 DE MARZO, LA AUTORIDAD PALESTINA Y SUS ALIADOS EUROPEOS, LIDERADOS POR FANCIA, PRESENTARÁN UN CONJUNTO DE RESOLUCIONES ANTE EL CONSEJO DE SEGURIDAD DE LAS NACIONES UNIDAS DESTINADOS A OBLIGAR A ISRAEL A VOLVER A LAS FAMOSAS “FRONTERAS DE 1967”

¿Donde esta la lealtad del pueblo escogido?

Captura de pantalla 2015-03-13 a la(s) 15.02.32

Deuteronomio 17:14-20

Cuando hayas entrado en la tierra que te da el Eterno tu Dios y la hayas conquistado, si dices: “Voy a poner sobre mí un rey como todos los pueblos vecinos”, pondrás sobre ti al rey que escoja el Eterno tu Dios.

Será uno de tus hermanos, no un varón extraño que no sea tu hermano, sino uno que no tendrá más caballos que los que necesite, no sea que haga retornar con ellos al pueblo a Egipto, siendo que el Eterno os ha dicho: “En adelante no retornaréis por ese camino”. Tampoco multiplicaréis mujeres para sí para que su corazón no se aparte del Eterno, ni se multiplicará para sí plata y oro. Y cuando se siente en el trono de su reinado, se escribirá para él una copia de esta ley como la que tienen los sacerdotes levitas. Y esa copia estará con él y la leerá todos los días de su vida para que aprenda a temer al Eterno, su Dios y sepa cumplir todas las palabras de esta ley y sus preceptos, para que su corazón no se ensoberbezca por encima de sus hermanos y no se aparte de los mandatos divinos, ni a la derecha ni a la izquierda; así podrá prolongar sus días de reinado, él y sus hijos sobre Israel.

VIDEOS:

Shema Israel

Jerusalem

Fuente:

http://www.enlacejudio.com/2015/03/14/lideres-de-los-principales-partidos-para-las-elecciones-israelies/

 

La advertencia de Netanyahu / Netanyahu’s Churchillian Warning

Netanyahus-Churchillian-Warning230x150

La advertencia de Netanyahu

¿Será ignorado Netanyahu tal como lo fue Churchill?

El discurso de Benjamín Netanyahu en el Congreso de los Estados Unidos fue notable en dos aspectos: primero, la Reina Ester obtuvo su primera ovación de pie en 2.500 años. Y segundo, Barack Obama quedó con las manos vacías en su intento de menoscabar de manera preventiva a Netanyahu antes de que el primer ministro israelí presentara sus argumentos sobre las negociaciones con Irán.

Por el contrario. El constante flujo de ofensas e insultos transformaron el discurso en un evento internacional y sólo lograron aumentar su alcance. En lugar de revelar espectacularmente el logro de un acuerdo con Irán, Obama primero deberá defender su política respecto a dicho país.

barack-obama

En particular —argumenta el periódico Washington Post— Obama deberá defender su premisa fundamental. La política de todo presidente estadounidense desde 1979 había sido que la república islámica de Irán debía ser sancionada y contenida. Obama, sin embargo, está apostando por la distención para dominar el agresivo comportamiento de Irán y sus ambiciones nucleares.

Durante seis años, Obama le ha ofrecido a los mullahs una mano extendida. Ha creído que con una inteligencia al estilo de Kissinger transformaría al régimen de Khamenei en un aliado de facto de Estados Unidos para lograr la paz en el Medio Oriente. Pero lamentablemente Obama sólo ha obtenido como respuesta a un Irán que ha aumentado su agresividad con Irak, Siria, Líbano, Gaza y Yemen, y que ha desafiado descaradamente al mundo con su política de enriquecimiento de uranio.

Vladimir_Vladimirovich_Putin_(2nd_Presidency)

Y esto mismo es lo que hizo con Rusia. Le ofreció a Vladimir Putin una nueva tregua. “Reset“, la llamó. Y Putin respondió diezmando a su oposición doméstica, desatando una feroz campaña de propaganda anti estadounidense, arrasando con Ucrania y remeciendo al orden europeo post guerra fría hasta sus cimientos.

Sin embargo, al igual que los borbones, Obama no ha aprendido nada de ello. Persiste en creer que el régimen radical de Irán puede ser transformado por medio de un dulce razonamiento en una fuerza que ayude a alcanzar la estabilidad. Esto es un símil de cómo se ha rehusado a enfrentar la verdad de la naturaleza del Estado Islámico, la contraparte sunita de Irán. Obama simplemente no puede creer que esa gente realmente crea lo que dicen creer.

Y eso es lo que hizo que la crítica de Netanyahu al posible acuerdo entre Estados Unidos e Irán fuera tan poderosa. Especialmente su minucioso análisis sobre la cláusula de caducidad. En unos 10 años expiraría el acuerdo. Las sanciones serían levantadas e Irán podría generar una cantidad ilimitada de uranio enriquecido con una cantidad ilimitada de centrífugas de sofisticación ilimitada. Como señaló Bret Stephens, del Wall Street Journal, no le permitimos eso ni siquiera a la democrática Corea del Sur.

En el congreso BIBI

El Primer Ministro ofreció una alternativa concreta. ¿Caducidad? Sí, pero sólo después de que Irán cambie su comportamiento, renuncie a su agresión regional y a su apoyo global al terrorismo.

La propuesta de Netanyahu es que dicha modificación, junto con una significativa reducción de la infraestructura nuclear con la que cuenta actualmente Irán —infraestructura que el acuerdo de Obama deja intacta— podrían producir un acuerdo que “puede que no le guste a Israel y a sus vecinos [árabes], pero al menos será un acuerdo con el cual podrán vivir, literalmente”.

La petulante respuesta de Obama fue: “El Primer Ministro no ofreció ninguna alternativa viable”. Pero la verdad es que sí lo hizo: una caducidad condicional, una menor infraestructura. Y si los iraníes no quieren aceptar esto, entonces se intensifican las sanciones, como urge hacer el Congreso, lo cual junto a los colapsados precios del petróleo pondrían al régimen en una posición sumamente vulnerable.

¿Y si eso no funciona? Allí es donde entra en juego el último punto de Netanyahu: Israel está preparado para luchar solo, una declaración que se encontró con un entusiasta aplauso que refleja un amplio apoyo popular.

En sus casi 70 años de historia, el estado de Israel no le ha pedido a Estados Unidos ni una sola vez que pelee por él.

Fue un momento importante, especialmente por las calumnias difundidas por algunos de que Netanyahu está tratando de hacer que Estados Unidos entre en guerra con Irán. Esa es una calumnia tan maliciosa como la acusación de Charles Lindbergh efectuada el 11 de septiembre de 1941, quien dijo que “los tres grupos más importantes que han estado presionando a este país para que entre en guerra son los ingleses, los judíos y la administración de Roosevelt”.

En sus casi 70 años de historia, el estado de Israel no le ha pedido a Estados Unidos ni una sola vez que pelee por él.

No lo hizo en 1948 cuando 650.000 judíos se enfrentaron a 40 millones de árabes.

No lo hizo en 1967 cuando Israel se vio acorralado y asediado por tres ejércitos árabes.

No lo hizo en 1973 cuando Israel estaba al borde de su destrucción.

Y tampoco lo hizo en las tres guerras de Gaza o en las dos guerras con el Líbano.

Compara esto con la siguiente lista parcial de naciones por las que Estados Unidos ha peleado y por las cuales tantos estadounidenses han caído: Kuwait, Irak, Afganistán, Somalia, Vietnam, Corea y todos los países europeos, partiendo por Francia (dos veces).

Cambien el acuerdo, fortalezcan las sanciones, denle a Israel la libertad de hacer lo que considera correcto. Netanyahu ofreció un camino diferente en su claro, valiente y en ocasiones conmovedor discurso. Al más puro estilo de Churchill en su llamado a evitar el apaciguamiento. Pero no del Churchill de los años 40, sino del Churchill de los años 30, el profeta en el desierto. Y esa es la razón de por qué a pesar de su estruendosa potencia, el discurso de Netanyahu de todas formas nos dejó con un terrible sentimiento de angustia. Después de todo, Churchill fue ignorado.

Esta editorial apareció originalmente en el Washington Post.

Publicado: 9/3/2015

Netanyahus-Churchillian-Warning230x150

Netanyahu’s Churchillian Warning

Like Churchill, will Netanyahu also be ignored?

Benjamin Netanyahu’s address to Congress was notable in two respects. Queen Esther got her first standing ovation in 2,500 years. And President Obama came up empty in his campaign to preemptively undermine Netanyahu before the Israeli prime minister could present his case on the Iran negotiations.

On the contrary. The steady stream of slights and insults turned an irritant into an international event and vastly increased the speech’s audience and reach. Instead of dramatically unveiling an Iranian nuclear deal as a fait accompli, Obama must now first defend his Iranian diplomacy.

In particular, argues The Post, he must defend its fundamental premise. It had been the policy of every president since 1979 that Islamist Iran must be sanctioned and contained. Obama, however, is betting instead on detente to tame Iran’s aggressive behavior and nuclear ambitions.

For six years, Obama has offered the mullahs an extended hand. He has imagined that with Kissingerian brilliance he would turn the Khamenei regime into a de facto U.S. ally in pacifying the Middle East. For his pains, Obama has been rewarded with an Iran that has ramped up its aggressiveness in Iraq, Syria, Lebanon, Gaza and Yemen, and brazenly defied the world on uranium enrichment.

He did the same with Russia. He offered Vladimir Putin a new detente. “Reset,” he called it. Putin responded by decimating his domestic opposition, unleashing a vicious anti-American propaganda campaign, ravaging Ukraine and shaking the post-Cold War European order to its foundations.

Like the Bourbons, however, Obama learns nothing. He persists in believing that Iran’s radical Islamist regime can be turned by sweet reason and fine parchment into a force for stability. It’s akin to his refusal to face the true nature of the Islamic State, Iran’s Sunni counterpart. He simply can’t believe that such people actually believe what they say.

That’s what made Netanyahu’s critique of the U.S.-Iran deal so powerful. Especially his dissection of the sunset clause. In about 10 years, the deal expires. Sanctions are lifted and Iran is permitted unlimited uranium enrichment with an unlimited number of centrifuges of unlimited sophistication. As the Wall Street Journal’s Bret Stephens points out, we don’t even allow that for democratic South Korea.

The prime minister offered a concrete alternative. Sunset? Yes, but only after Iran changes its behavior, giving up its regional aggression and worldwide support for terror.

Netanyahu’s veiled suggestion was that such a modification — plus a significant reduction in Iran’s current nuclear infrastructure, which the Obama deal leaves intact — could produce a deal that “Israel and its [Arab] neighbors may not like, but with which we could live, literally.”

Obama’s petulant response was: “The prime minister didn’t offer any viable alternatives.” But he just did: conditional sunset, smaller infrastructure. And if the Iranians walk away, then you ratchet up sanctions, as Congress is urging, which, with collapsed oil prices, would render the regime extremely vulnerable.

And if that doesn’t work? Hence Netanyahu’s final point: Israel is prepared to stand alone, a declaration that was met with enthusiastic applause reflecting widespread popular support.

In its near-70 year history, Israel has never once asked America to fight for it.

It was an important moment, especially because of the libel being perpetrated by some that Netanyahu is trying to get America to go to war with Iran. This is as malicious a calumny as Charles Lindbergh’s charge on Sept. 11, 1941, that “the three most important groups who have been pressing this country toward war are the British, the Jewish and the Roosevelt administration.”

In its near-70 year history, Israel has never once asked America to fight for it. Not in 1948 when 650,000 Jews faced 40 million Arabs. Not in 1967 when Israel was being encircled and strangled by three Arab armies. Not in 1973 when Israel was on the brink of destruction. Not in the three Gaza wars or the two Lebanon wars.

Compare that to a very partial list of nations for which America has fought and for which so many Americans have fallen: Kuwait, Iraq, Afghanistan, Somalia, Vietnam, Korea, and every West European country beginning with France (twice).

Change the deal, strengthen the sanctions, give Israel a free hand. Netanyahu offered a different path in his clear, bold and often moving address, Churchillian in its appeal to resist appeasement. This was not Churchill of the 1940s, but Churchill of the 1930s, the wilderness prophet. Which is why for all its sonorous strength, Netanyahu’s speech had a terrible poignancy. After all, Churchill was ignored.

This op-ed originally appeared in the Washington Post.

Published: March 7, 2015

Fuente: http://www.aish.com/ci/s/Netanyahus-Churchillian-Warning.html?s=feat