Los terroristas de Hamas tenían una bomba lista, planeando llevar a cabo un ataque contra esta Ciudad Santa. / Hamas terrorists had a bomb ready, planning to carry out an attack on this Holy City.

¿Quiénes conforman la organización criminal terrorista Hamas?

¿Acaso no esta conformado por Árabes palestinos musulmanes?

Entonces,  podemos decir que, para los Árabes palestinos musulmanes Jerusalem es una Ciudad Sagrada?

¿Quiénes podrían detener este tipo de atentados?

,…sin comentarios.

La visita del emir qatarí a Gaza da un espaldarazo al Gobierno de Hamas (2016)

El Papa Francisco con el Principe de Cisjordania

El Papa Francisco con el representante de los palestinos, Abbas.

Advertisements

¿Todo Niño tiene Derecho a Retornar a Casa Después de la Escuela?

#En este día, hace 5 años, nos robaron 3 vidas.

Los tres niños fueron secuestrados en la parada del autobús, después de una búsqueda de 18 días, sus cuerpos fueron descubiertos enterrados en un campo en las afueras de Hebrón.

Que sus recuerdos sean una bendición.

Ilhan Omar’s Ignorance and Bigotry on Gaza Rockets / La Ignorancia y el Fanatismo de Ilhan Omar en los cohetes de Gaza

by Alan M. Dershowitz

  • Does Ilhan Omar not realize that Israel ended its occupation of Gaza in 2005, when Israel removed every soldier and settler from that area?
  • The American Arab Anti-Discrimination Committee issued a statement condemning Israel for “targeting and killing Palestinian civilians, including children and infants.” Irresponsibly, it never once mentioned the firing of 698 rockets by the rules of Gaza that target Israeli civilians, and it never mentioned the sad reality that Hamas and Islamic Jihad deliberately use “Palestinian civilians, including children and infants” as human shields in order to increase the number of Palestinian civilians who are inadvertently killed or injured by Israel’s legitimate efforts to protect its civilians from unlawful rocket attacks.
  • Israel is also celebrating its 71st year of independence. No nation has contributed so much to humankind in so short a period of time. No nation faced with threats compared to those faced by Israel has ever had a better record of human rights, compliance with the rule of law or concern with avoiding civilian casualties. The world should join Israel in celebrating its 71 years of statehood. The world should also recognize that if Israel’s enemies stopped attacking its citizens, there would be peace. But if Israel stopped defending its citizens, there would be genocide.

To read the full article:

https://www.gatestoneinstitute.org/14190/ilhan-omar-gaza-rockets

La Ignorancia y el Fanatismo de Ilhan Omar en los cohetes de Gaza

  • ¿Ilhan Omar no se da cuenta de que Israel terminó su ocupación de Gaza en 2005, cuando Israel retiró a todos los soldados y colonos de esa área?
  • El Comité Árabe Americano de Lucha contra la Discriminación emitió una declaración condenando a Israel por “atacar y matar a civiles palestinos, incluidos niños y bebés”. Irresponsablemente, nunca mencionó el lanzamiento de 698 cohetes por las reglas de Gaza dirigido a los civiles israelíes, y nunca mencionó la triste realidad de que Hamas y la Jihad Islámica utilizan deliberadamente “civiles palestinos, incluidos niños y bebés” como escudos humanos para aumentar el número de civiles palestinos que son asesinados o heridos involuntariamente por los esfuerzos legítimos de Israel para proteger a sus civiles de los ataques ilegales con cohetes.
  • Israel también está celebrando su 71 año de independencia. Ninguna nación ha contribuido tanto a la humanidad en tan poco tiempo. Ninguna nación enfrentada a amenazas en comparación con las enfrentadas por Israel ha tenido un mejor historial de derechos humanos, el cumplimiento del estado de derecho o la preocupación de evitar víctimas civiles. El mundo debería unirse a Israel para celebrar sus 71 años como Estado. El mundo también debería reconocer que si los enemigos de Israel dejaran de atacar a sus ciudadanos, habría paz. Pero si Israel dejara de defender a sus ciudadanos, habría genocidio.

Todas las personas decentes deben indignarse con los grupos terroristas en la Franja de Gaza que dispararon 698 cohetes contra civiles israelíes, matando a cuatro, hiriendo a 234 y traumatizando a miles de niños inocentes. Imagínese lo que harían otros países, incluido Estados Unidos, si los cohetes letales atacaran a sus civiles. Sin embargo, Israel ha respondido con moderación. Sin duda, 30 palestinos murieron y 154 resultaron heridos por los esfuerzos israelíes para detener el lanzamiento de cohetes. Muchos de estos eran terroristas, pero algunos eran civiles que fueron puestos en peligro por los terroristas.

Estas muertes y lesiones fueron causadas por la táctica empleada por Hamas y la Jihad Islámica: colocan deliberadamente sus lanzacohetes en áreas densamente pobladas, cerca de escuelas, hospitales y mezquitas, en un esfuerzo deliberado para maximizar las víctimas civiles árabes. Esto ha sido llamado “el bebé muerto” o estrategia “CNN”. El objetivo es que la CNN y otros medios de comunicación muestren a los niños y otros civiles que las contramedidas israelíes han matado inadvertidamente al tratar de evitar que los cohetes terroristas maten a niños israelíes y otros civiles.

Trágicamente, esta estrategia funciona, porque con los medios, “si sangras, lideras”. A los medios visuales les encanta mostrar a los niños muertos y heridos, sin explicar que en realidad están alentando a tales víctimas jugando en manos de los terroristas.

También, la congresista Ilhan Omar está alentando el lanzamiento de cohetes por parte de Hamas y la Jihad Islámica al culpar a las víctimas israelíes por lo que ella llama el “ciclo de violencia”, en lugar de culpar a Hamas y la Jihad Islámica por iniciar la violencia terrorista contra civiles inocentes de Israel.

En un tweet que siguió al bombardeo de cohetes, Omar justifica los dobles crímenes de guerra cometidos por terroristas que atacan a civiles israelíes mientras usan a civiles palestinos como escudos humanos. Ella pregunta retóricamente, ¿cuántos “cohetes deben ser disparados, y los niños pequeños deben ser asesinados hasta que termine el ciclo interminable de violencia?” Esto implica que estos crímenes de guerra están justificados por lo que ella llama “la ocupación y la crisis humanitaria en Gaza”.

¿Omar no se da cuenta de que Israel terminó su ocupación de Gaza en 2005, cuando Israel retiro a todos los soldados y colonos de esa área? Gaza podría haberse convertido en Singapur en el Mediterráneo, con su puerto y ubicación. Los israelíes dejaron atrás invernaderos y otras instalaciones. Europa y Qatar vertieron dinero en la Franja de Gaza. Pero Hamas, que tomó el poder de la Autoridad Palestina, decidió convertirlo en un lanzacohetes a gran escala. En lugar de utilizar los recursos recién adquiridos para brindar beneficios humanitarios a sus residentes, los utilizó para construir cohetes y túneles de terror dirigidos a los civiles israelíes. Esto obligó a Israel a tomar contramedidas para proteger a sus ciudadanos. Para usar la “ocupación”, ya no hay ocupación, como justificación de por qué “los cohetes deben ser disparados” es mostrar tanto la ignorancia como el fanatismo.

No solo Omar culpar a Israel por los ataques con cohetes a sus civiles. El ADC (Comité Árabe Americano de Lucha contra la Discriminación) emitió una declaración condenando a Israel por “atacar y matar a civiles palestinos, incluidos niños y bebés”. Irresponsablemente, nunca mencionó el lanzamiento de 698 cohetes por parte de los gobernantes de Gaza que atacan a civiles israelíes, y nunca mencionó la triste realidad de que Hamas y la Jihad Islámica utilizan deliberadamente “civiles palestinos, incluidos niños y bebés”, como escudos humanos para aumentar el número de civiles palestinos que son asesinados o heridos involuntariamente por los esfuerzos legítimos de Israel para proteger a sus civiles de los ataques ilegales con cohetes.

El conflicto en Gaza solo empeorará si el terrorismo es alentado por las mentiras de comisión y omisión contadas por Omar, ADC y otros partidarios de Hamas y la Jihad Islámica. Todas las personas decentes deben intentar desalentar el ataque a civiles por parte de cohetes y túneles terroristas. Un buen comienzo sería decir la verdad.

Escribo estas palabras desde Israel, que ahora conmemora a los muchos soldados que han caído durante sus años de lucha contra aquellos que querían destruir  el Estado Nacional del pueblo judío. Israel también está celebrando su 71 año de independencia. Ninguna Nación ha contribuido tanto a la humanidad en tan poco tiempo. Ninguna nación enfrentada a amenazas en comparación con las enfrentadas por Israel ha tenido un mejor historial de derechos humanos, el cumplimiento del estado de derecho o la preocupación de evitar víctimas civiles. El mundo debería unirse a Israel para celebrar sus 71 años de estadidad. El mundo también debería reconocer que si los enemigos de Israel dejaran de atacar a sus ciudadanos, habría paz. Pero si Israel dejara de defender a sus ciudadanos, habría genocidio.

¿Cuántos manifestantes más deben ser fusilados, deben dispararse cohetes y deben matarse niños pequeños hasta que termine el ciclo interminable de violencia?

El status quo de la ocupación y la crisis humanitaria en Gaza es insostenible. Solo la justicia real puede traer seguridad y paz duradera.

“¿El status quo de la ocupación y la crisis humanitaria en Gaza es insostenible?” 

“The status quo of occupation and humanitarian crisis in Gaza is unsustainable?”

¿Ilhan Omar no se da cuenta de que Israel terminó su ocupación de Gaza en 2005, cuando Israel retiró a todos los soldados y colonos de esa área?

Does Ilhan Omar not realize that Israel ended its occupation of Gaza in 2005, when Israel removed every soldier and settler from that area?

Does Omar not realize that Israel ended its occupation of Gaza in 2005, when Israel removed every soldier and settler from that area? Gaza could have become Singapore on the Mediterranean, with its port and location. The Israelis left behind greenhouses and other facilities. Europe and Qatar poured money into the Gaza Strip. But Hamas — which forcefully took over from the Palestinian Authority — decided to turn it instead into a large-scale rocket launcher. Instead of using its newly acquired resources to provide humanitarian benefits to its residents, it used them to build terror rockets and tunnels that targeted Israeli civilians. This forced Israel to take counter-measures to protect its citizens. To use the “occupation” — there is no longer any occupation — as a justification for why “rockets must be fired” is to show both ignorance and bigotry.

¿Omar no se da cuenta de que Israel terminó su ocupación de Gaza en 2005, cuando Israel retiro a todos los soldados y colonos de esa área? Gaza podría haberse convertido en Singapur en el Mediterráneo, con su puerto y ubicación. Los israelíes dejaron atrás invernaderos y otras instalaciones. Europa y Qatar vertieron dinero en la Franja de Gaza. Pero Hamas, que tomó el poder de la Autoridad Palestina, decidió convertirlo en un lanzacohetes a gran escala. En lugar de utilizar los recursos recién adquiridos para brindar beneficios humanitarios a sus residentes, los utilizó para construir cohetes y túneles de terror dirigidos a los civiles israelíes. Esto obligó a Israel a tomar contramedidas para proteger a sus ciudadanos. Para usar la “ocupación”, ya no hay ocupación, como justificación de por qué “los cohetes deben ser disparados” es mostrar tanto la ignorancia como el fanatismo.

Miles de mujeres musulmanas violadas, torturadas y asesinadas en las cárceles sirias. ¿Dónde están los Medios, la ONU y las Organizaciones de “Defensa de los Derechos Humanos”? / Thousands of Muslim Women Raped, Tortured, Killed in Syrian Prisons Where are the Media, UN, ‘Human Rights’ Groups?

  • The plight of the Palestinian women in Syria is an issue that does not seem bother Palestinian leaders in the West Bank and Gaza Strip. These leaders are too busy fighting and inciting violence against each other, against Israel and the US. They have completely forgotten about the suffering of their people in an Arab country such as Syria.
  • La difícil situación de las mujeres palestinas en Siria es un tema que no parece molestar a los líderes palestinos en Cisjordania y la Franja de Gaza. Estos líderes están demasiado ocupados luchando e incitando a la violencia unos contra otros, contra Israel y los Estados Unidos. Se han olvidado completamente del sufrimiento de su gente en un país árabe como Siria.
  • These women, who are being subjected to rape and various forms of torture in Syrian prisons, are the victims of failed Palestinian leaders who seem to only care about holding on to their bank accounts and their jobs.
  • Estas mujeres, que están siendo sometidas a violaciones y diversas formas de tortura en las cárceles de Siria, son víctimas de líderes palestinos fallidos a los que parece que solo les importa mantener sus cuentas bancarias y sus trabajos.
  • Not a single Fatah or Hamas official — or the United Nations or Western so-called human-rights groups — has spoken out against the plight of Palestinian women in Syria. Why should they, when all they do most of their time is throw mud at each other while at the same time continuing to incite their people against Israel and the US?
  • Ni un solo funcionario de Fatah o Hamas, ni las Naciones Unidas o los llamados grupos de derechos humanos occidentales, se han pronunciado en contra de la difícil situación de las mujeres palestinas en Siria. ¿Por qué deberían hacerlo, cuando todo lo que hacen la mayor parte de su tiempo es tirarse barro y al mismo tiempo seguir incitando a su gente contra Israel y los Estados Unidos?

por Bassam Tawil

Para las mujeres palestinas en Siria, no hay motivos para celebrar el Día Internacional de la Mujer, una ocasión conmemorada en todo el mundo a principios de este mes. Mientras lo celebraban las mujeres en muchos países, un informe publicado por una organización de defensa de los derechos humanos, el Action Group for Palestinians of Syria, reveló que 107 mujeres palestinas estaban cautivas en terribles condiciones en las cárceles sirias(…)

Hace dos años, una palestina de dieciocho años, que se identificó como Huda, se quejó de que había sido violada varias veces en una cárcel siria. Dijo que había sido arrestada por los miembros de la organización terrorista palestina Frente Popular-Mando General, una milicia que trabaja con las autoridades sirias, en la entrada al campo de Yamuk, donde ella vive. Antes de que Huda fuese entregada a los sirios, sus captores palestinos la torturaron a ella y a otras tres mujeres que habían arrestado.

Los interrogadores sirios me preguntaron por las identidades de las mujeres y los hombres en el campo de Yarmuk […]. Cuando negué que los conociese, me pegaron y me dieron descargas eléctricas. También me violaron durante quince días. A veces, me violaban más de diez veces al día, diferentes funcionarios y guardias.

En su testimonio, Huda dijo que se había quedado embarazada por una de las violaciones, pero que abortó por las palizas.

He tenido graves hemorragias y he perdido la consciencia […]. La violación de las presas era muy común. Una mujer intentó suicidarse varias veces y se daba cabezazos contra la pared de la celda. Cada vez se quedaba inconsciente durante horas.

Durante su encarcelamiento, Huda dijo que había visto como una mujer de veinte años, que también se había quedado embarazada, era violada constantemente:

Después de dar a luz, no podía ver al bebé ni tenerlo cerca de ella en la celda […]. No podía soportar el llanto del bebé, así que intentó matarlo para no verlo más. Unos días después, vino un guardia de la prisión y se llevó al niño.

El sufrimiento de las mujeres palestinas en Siria es un problema que no parece molestar a los líderes palestinos en la Margen Occidental o la Franja de Gaza. Estos líderes están demasiado ocupados luchando e incitando a la violencia mutua, y contra Israel y Estados Unidos. Se han olvidado completamente del sufrimiento de su pueblo en un país árabe como es Siria(…)

Para leer el artículo completo:

gatestoneinstitute.org/siria-musulmanas-violadas-asesinadas

by Bassam Tawil

For Palestinian women in Syria, there was no reason to celebrate International Women’s Day, an event commemorated around the world earlier this month. While in many countries women were celebrating, a report published by a human rights organization, the Action Group for Palestinians of Syria, revealed that 107 Palestinian women were being held in harsh conditions in Syrian prisons(…)

Two years ago, an 18-year-old Palestinian woman who identified herself as Huda complained that she had been repeatedly raped while being held in a Syrian prison. She said she was arrested by members of the Palestinian terrorist group Popular Front-General Command, a militia that works with the Syrian authorities, at the entrance to Yarmouk camp where she lives. Before Huda was handed over to the Syrians, her Palestinian captors tortured her and three other Palestinian women they had arrested.

“The [Syrian] interrogators questioned me about the identities of women and men in Yarmouk camp… When I denied that I knew them, they beat me subjected me to electric shocks. I was also raped for 15 days. Sometimes, I was raped more than 10 times a day by different officers and guards.”

In her testimony, Huda said that she got pregnant as a result of the rape, but miscarried under beating.

“I had severe bleeding and lost consciousness… The rape of female detainees was very common. One woman tried to commit suicide several times and she used to bang her head on the wall of the cell. Each time she would lose consciousness for hours.”

During her incarceration, Huda said, she witnessed a 20-year-old woman who had also become pregnant after being repeatedly raped:

“After she gave birth, she could not tolerate seeing the baby or keeping him near her in the cell… She couldn’t stand hearing the crying of the baby, so she tried to kill him so she would no longer see him. A few days later, a prison guard came and took the infant away.”

The plight of the Palestinian women in Syria is an issue that does not seem bother Palestinian leaders in the West Bank and Gaza Strip. These leaders are too busy fighting and inciting violence against each other, against Israel and the US. They have completely forgotten about the suffering of their people in an Arab country such as Syria.

To read the full article:

gatestoneinstitute.org/syria-women-raped-tortured-killed

Vídeos que No quieren que veas / Videos they do Not want you to see

Naciones que votaron a favor del informe pro Hamas en la ONU:

Entre ellos el gobierno peruano de Vizcarra, despues de su viajecito a España.

Naciones que votaron contra el derecho de Israel de protegerse y

 a favor del terrorismo criminal de Hamas.

Nations that voted agains the right of Israel to protect itself and in favor os Hamas criminal terrorism.

Escuchemos a los ciudadanos de Israel en la frontera con Gaza:

Isaías 41(1-13)

(8) Pero tú, Israel: tú, Jacob, siervo mío a quien he escogido de los descendientes de Abraham, amigo Mío;

(9) tú, a quien he asido desde los confines de la tierra y te he llamado desde sus lugares más remotos y te dije: “Tú eres mi siervo. Te he elegido a ti y no te he desechado”, 

(10) no temas porque estoy contigo. No desmayes porque Yo soy tu Dios. Te fortalezco, sí, te ayudo. Sí, te sostengo en Mi victoriosa mano derecha.

(11) He aquí que todos los que se airaron contra ti serán avergonzados y confundidos. Los que contienden contigo serán como nada y perecerán.

(12) Les buscarán y no les hallarás, ni siquiera a quienes contendieron contigo, a los que guerrearon contra ti, que serán como nada, como cosa nula.

(13) Porque Yo, el Eterno tu Dios, sostengo tu mano derecha y te digo: “No temas, que te ayudo”.

Yeshayahu – Isaiah – Chapter 41

8 But you, Israel My servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham, who loved Me, חוְאַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדִּ֔י יַֽעֲקֹ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּחַרְתִּ֑יךָ זֶ֖רַע אַבְרָהָ֥ם אֹֽהֲבִֽי:
9 Whom I grasped from the ends of the earth, and from its nobles I called you, and I said to you, “You are My servant”; I chose you and I did not despise you. טאֲשֶׁ֚ר הֶֽחֱזַקְתִּ֙יךָ֙ מִקְצ֣וֹת הָאָ֔רֶץ וּמֵֽאֲצִילֶ֖יהָ קְרָאתִ֑יךָ וָֽאֹ֚מַר לְךָ֙ עַבְדִּי־אַ֔תָּה בְּחַרְתִּ֖יךָ וְלֹ֥א מְאַסְתִּֽיךָ:
10 Do not fear for I am with you; be not discouraged for I am your God: I encouraged you, I also helped you, I also supported you with My righteous hand. יאַל־תִּירָא֙ כִּֽי עִמְּךָ֣־אָ֔נִי אַל־תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ אִמַּצְתִּ֙יךָ֙ אַף־עֲזַרְתִּ֔יךָ אַף־תְּמַכְתִּ֖יךָ בִּימִ֥ין צִדְקִֽי:
11 Behold all those incensed against you shall be ashamed and confounded; those who quarreled with you shall be as nought and be lost. יאהֵ֚ן יֵבֹ֙שׁוּ֙ וְיִכָּ֣לְמ֔וּ כֹּ֖ל הַנֶּֽחֱרִ֣ים בָּ֑ךְ יִֽהְי֥וּ כְאַ֛יִן וְיֹֽאבְד֖וּ אַנְשֵׁ֥י רִיבֶֽךָ:
12 You may seek them but not find them, those who quarrel with you; those who war with you shall be as nought and as nothing. יבתְּבַקְשֵׁם֙ וְלֹ֣א תִמְצָאֵ֔ם אַנְשֵׁ֖י מַצֻּתֶ֑ךָ יִהְי֥וּ כְאַ֛יִן וּכְאֶ֖פֶס אַנְשֵׁ֥י מִלְחַמְתֶּֽךָ:
13 For I, the Lord your God, grasp your right hand; Who says to you, “Fear not, I help you.” יגכִּ֗י אֲנִ֛י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מַֽחֲזִ֣יק יְמִינֶ֑ךָ הָֽאֹמֵ֥ר לְךָ֛ אַל־תִּירָ֖א אֲנִ֥י עֲזַרְתִּֽיךָ:

Fuentes:

LA BIBLIA

HEBREO – ESPAÑOL

Versión Castellana

Conforme a la tradición judía

Por Moisés Katznelson

CHaba

 

Hamas dedicates its funds to:

 

UN resolution condemning Hamas fails to pass, despite unprecedented support / La resolución de la ONU que condena a Hamas no pasa, a pesar del apoyo sin precedentes

Today, 12:29 am
HAMAS HAILS RESULT AS ‘SLAP’ AGAINST TRUMP

UN resolution condemning Hamas fails to pass, despite unprecedented support

US-backed text was doomed after states voted that it would need a two-thirds majority to pass; 87 countries voted in favor, 57 opposed it, 33 abstained

The United Nations General Assembly on Thursday failed to pass a resolution condemning Hamas, serving a crushing defeat to Israel and its American ally after weeks of diplomacy.

While the US-backed draft resolution got a comfortable majority of votes, it fell short of the two-thirds super-majority needed to pass.

Eighty-seven countries voted in favor of the resolution, while 57 opposed it. Thirty-three countries abstained and another 23 were not present.

“Today we achieved a plurality. That plurality would have been a majority if the vote had not been hijacked by a political move of procedure,” Israeli Ambassador to the UN Danny Danon said after the vote.

“But in one strong, courageous voice, we have brought Hamas to justice. For those member states that rejected this resolution, you should be ashamed of yourselves,” he said.

The resolution, entitled “Activities of Hamas and Other Militant Groups in Gaza,” would have condemned Hamas “for repeatedly firing rockets into Israel and for inciting violence, thereby putting civilians at risk.” It would have been the first General Assembly measure to specifically target the terror group, which is the de facto ruler of the Gaza Strip.

To read the full article:

timesofisrael.com/un-resolution-condemning-hamas-fails-to-pass-despite-unprecedented-support/

La resolución de la ONU que condena a Hamas no pasa, a pesar del apoyo sin precedentes

El texto respaldado por EE. UU. Estaba condenado después de que los estados votaran que necesitaría una mayoría de dos tercios para aprobarse; 87 países votaron a favor, 57 se opusieron, 33 se abstuvieron.

El jueves, la Asamblea General de las Naciones Unidas no aprobó una resolución que condenara a Hamas y que cumplió una aplastante derrota ante Israel y su aliado estadounidense después de semanas de diplomacia.

Si bien el proyecto de resolución respaldado por los EE. UU, Obtuvo una cómoda mayoría de votos, no alcanzó la super-mayoría de dos tercios necesaria para su aprobación.

Ochenta y siete países votaron a favor de la resolución, mientras que 57 se opusieron. Treinta y tres países se abstuvieron y otros 23 no estaban presentes.

“Hoy hemos conseguido una pluralidad. Esa pluralidad habría sido una mayoría si la votación no hubiera sido secuestrada por un procedimiento político “, dijo el embajador israelí ante la ONU, Danny Danon, después de la votación.

“Pero con una voz fuerte y valiente, hemos llevado a Hamas ante la justicia. “Para los estados miembros que rechazaron esta resolución, deberían avergonzarse de ustedes mismos”, dijo.

La resolución, titulada “Actividades de Hamas y otros grupos militantes en Gaza”, habría condenado a Hamas “por lanzar repetidamente cohetes contra Israel y por incitar a la violencia, poniendo así en peligro a los civiles”. Habría sido la primera medida de la Asamblea General específicamente atacar al grupo terrorista, que es el gobernante de facto de la Franja de Gaza.

El primer ministro, Benjamin Netanyahu, también celebró los 87 países que votaron a favor de la medida, y señaló que era la primera vez que una mayoría tan grande tomaba “una postura de principios contra Hamas”.

Hamas, etiquetado como un grupo terrorista por Israel, los Estados Unidos, Europa y otros lugares, elogió el fracaso de la resolución para pasar como una “bofetada” a la administración del Presidente de los Estados Unidos, Donald Trump.

“El fracaso de la propuesta estadounidense en las Naciones Unidas representa una bofetada a la administración estadounidense y la confirmación de la legitimidad de la resistencia”, escribió el portavoz Sami Abu Zahri en Twitter, utilizando una frase comúnmente utilizada para referirse a grupos armados que se oponen a Israel.

El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, también dio la bienvenida al resultado, a pesar de estar involucrado en una amarga rivalidad entre los palestinos con Hamas por el control de Gaza. “La presidencia agradeció a todos los estados que votaron en contra del proyecto de resolución estadounidense, afirmando que no permitirá la condena de la lucha nacional palestina”, decía una declaración del portavoz de Wafa de la AP.

Los líderes de Hamas se habían embarcado en una rara campaña diplomática para obtener apoyo contra la resolución en los días previos a la votación, con el jefe de Hamas, Ismail Haniyeh, apelando a los países árabes, la ONU y otros lugares.

Entre los que votaron en contra de la medida se encontraban China y Rusia, mientras que India y Afganistán se abstuvieron. La medida fue bien recibida en Europa Occidental y las Américas, incluyendo Argentina y Brasil.

La semana pasada, la Unión Europea acordó que los 28 países del bloque respaldarían la medida, después de que Estados Unidos acordara realizar cambios en el idioma.

En su presentación de la resolución, la Embajadora de los Estados Unidos ante la ONU, Nikki Haley, hizo un llamado a los estados miembros para que dejen de lado su visión de cómo debería ser un acuerdo de paz entre israelíes y palestinos y simplemente tomar una posición contra el terrorismo.

“Hoy podría ser un día histórico en las Naciones Unidas”, dijo.

“La Asamblea General ha aprobado más de 700 resoluciones condenando a Israel. Y ni una sola resolución condenando a Hamas. Eso, más que nada, es una condena de las propias Naciones Unidas ”, continuó.

La resolución de Haley parecía condenada por primera vez cuando Bolivia y varios estados árabes pidieron justo antes de la votación que se exigiera una mayoría de dos tercios.

La Asamblea General María Fernanda Espinosa, explicando que varias otras delegaciones se habían acercado a ella con la misma solicitud, resolvió votar sobre el asunto, que fue aprobada en 75-72. Veintiséis estados se abstuvieron.

Danon advirtió que los países que votaron en contra verían las cosas de manera diferente cuando tuvieran que lidiar con sus propios problemas de terrorismo, aunque muchos de los países que votaron en contra han sido sacudidos por el islamismo militante durante décadas.

“Espera cuando tengas que lidiar con el terrorismo en tus propios países. Tu silencio ante el mal revela tus verdaderos colores. “Nos dice de qué lado está realmente: un lado que no se preocupa por las vidas de israelíes inocentes y palestinos inocentes que han sido víctimas de los terroristas de Hamas”, dijo.

Haley dijo que “no hay nada más antisemita” que negarse a condenar el terrorismo cuando se dirige al Estado Judío.

Haley dijo que las personas “que más han sufrido por Hamas son los palestinos”, instando a los estados miembros a votar a favor de su resolución también por su bien.

“Por el bien de la paz y por el bien de esta organización, insto respetuosamente a mis colegas a que apoyen esta resolución”.

La resolución habría exigido que “Hamas y otros actores militantes, incluida la Jihad Islámica Palestina, cesen todas las acciones provocativas y las actividades violentas, incluso mediante el uso de dispositivos incendiarios en el aire”.

También condenó el uso de fuentes por parte de Hamas en Gaza “para construir infraestructura militar, incluidos túneles para infiltrarse en Israel y equipos para lanzar cohetes a zonas civiles, cuando dichos recursos podrían usarse para abordar las necesidades críticas de la población civil”.

El proyecto de resolución también instó a todas las partes a respetar plenamente el derecho internacional humanitario, “incluso en lo que respecta a la protección de la población civil”.

Alentó “pasos tangibles hacia la reconciliación intra-palestina”, así como “pasos concretos para reunir la Franja de Gaza y Cisjordania bajo la Autoridad Palestina y asegurar su funcionamiento efectivo en la Franja de Gaza”.

La semana pasada, los diplomáticos europeos pidieron, y los estadounidenses aceptaron, insertar una cláusula que establezca que un futuro acuerdo de paz entre israelíes y palestinos debería estar “de acuerdo con el derecho internacional y teniendo en cuenta las resoluciones pertinentes de la ONU”.

Sin embargo, el documento no hace ninguna mención explícita de una solución de dos estados, aunque prácticamente todas las resoluciones de la ONU aprobadas recientemente aprobaron el tema.

Después de la votación sobre la resolución anti-Hamas respaldada por Estados Unidos, la Asamblea General votó sobre otro texto que trata del conflicto israelí-palestino.

La breve resolución, propuesta por Irlanda, pedía “el logro, sin demora, de una paz amplia, justa y duradera en el Medio Oriente sobre la base de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas”, incluida la Resolución 2334.

También exigió “el fin de la ocupación israelí” y reafirmó el “apoyo inquebrantable de la asamblea … para la solución de dos Estados de Israel y Palestina, que viven lado a lado en paz y seguridad dentro de fronteras reconocidas, basadas en las fronteras anteriores a 1967”.

Se aprobó con 156 votos a favor, seis votos a favor y 12 abstenciones.

Danon, hablando nuevamente después de la votación, rechazó el texto como “otra resolución antiisraelí”.

In Blow to U.S. Administration and Israel, UN Fails to Pass anti-Hamas Resolution

Resolution received a majority of the votes, but fell short of the two-thirds majority which was necessary in order for it to pass after Palestinian Authority put up strong opposition.

To read the full article:

haaretz.com/us-news/.premium-un-to-vote-on-anti-hamas-resolution-palestinians-offer-anti-settlement-resolution

Mi Opinión:

¿ Un golpe a la administración estadounidense ?

¿Es una bofetada a la administración estadounidense?

A blow to the US administration?

¿Un golpe a la administración Israelí?

A blow to the Israeli administration?

¿Acaso no es más bien un Golpe al ser Humano, al Hombre?

¿¿¿…???

QUÉ PASA CON LOS REPRESENTANTES DE LAS DIFERENTES NACIONES (ONU)?

Acaso es necesario poner a votación para solicitar un determinado número de votos, para después poner a votación, si condenan o no a  terroristas?

Los resultados de la votación de la ONU solicitando una mayoría de dos tercios.

Entre otros, Chile y Costa Rica se ABSTUVIERON.

BRAZIL, ARGENTINA Y JAPON, entre otros, estuvieron a favor de poner a votación para solicitar una mayoría de dos tercios.

Los resultados del voto de la ONU para condenar a los Terrorristas (Grupo terrrorista Arábe palestino – Hamas)

Entre otros, El SALVADOR se abstuvo.

Me siento muy orgullosa de la postura de mi país Perú, del voto que dio el representante de Perú! 

Condenar a Hamas “por lanzar repetidamente cohetes contra Israel y por incitar a la violencia, poniendo así en peligro a los civiles”. 

TOTAL RECHAZO AL TERRORISMO!