Israel – ONU

Irán está ordenando a Hezbolá que construya sitios secretos para convertir proyectiles inexactos en misiles guiados de precisión.

Este es el aeropuerto de Beirut.

El primer sitio está a pocas cuadras de la pista. El segundo sitio se encuentra debajo de un estadio de fútbol a dos cuadras de distancia. El tercer sitio es adyacente al aeropuerto.

¿Por qué Irán tenía un archivo atómico secreto y un almacén atómico secreto?

Porque Irán no ha abandonado su objetivo de desarrollar armas nucleares.

Lo que Irán esconde, Israel lo encontrará.

Devarim – Deuteronomy – Chapter 33(26-29)

26Jeshurun, there is none like God; He Who rides the heavens is at your assistance, and with His majesty, [He rides] the skies, כואֵ֥ין כָּאֵ֖ל יְשֻׁר֑וּן רֹכֵ֤ב שָׁמַ֨יִם֙ בְּעֶזְרֶ֔ךָ וּבְגַֽאֲוָת֖וֹ שְׁחָקִֽים:
27which are the abode for the God Who precedes all, and below, are the mighty ones of the world. He expelled the enemy from before you, and said, ‘Destroy!’ כזמְעֹנָה֙ אֱלֹ֣הֵי קֶ֔דֶם וּמִתַּ֖חַת זְרֹעֹ֣ת עוֹלָ֑ם וַיְגָ֧רֶשׁ מִפָּנֶ֛יךָ אוֹיֵ֖ב וַיֹּ֥אמֶר הַשְׁמֵֽד:
28And Israel dwelled safely and alone as Jacob [blessed them], in a land of grain and wine; also, their heavens will drip dew. כחוַיִּשְׁכֹּן֩ יִשְׂרָאֵ֨ל בֶּ֤טַח בָּדָד֙ עֵ֣ין יַֽעֲקֹ֔ב אֶל־אֶ֖רֶץ דָּגָ֣ן וְתִיר֑וֹשׁ אַף־שָׁמָ֖יו יַֽעַרְפוּ־טָֽל:
29Fortunate are you, O Israel! Who is like you, O people whose salvation is through the Lord, the Shield Who helps you, your majestic Sword! Your enemies will lie to you, but you will tread upon their heights.” כטאַשְׁרֶ֨יךָ יִשְׂרָאֵ֜ל מִ֣י כָמ֗וֹךָ עַ֚ם נוֹשַׁ֣ע בַּֽיהֹוָ֔ה מָגֵ֣ן עֶזְרֶ֔ךָ וַֽאֲשֶׁר־חֶ֖רֶב גַּֽאֲוָתֶ֑ךָ וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ אֹֽיְבֶ֨יךָ֙ לָ֔ךְ וְאַתָּ֖ה עַל־בָּֽמוֹתֵ֥ימוֹ תִדְרֹֽךְ:
Deuteromonio 33:(26-29)
 (26) No hay nadie como Dios, oh jesurún, que cabalga por el cielo para venir en tu ayuda, mostrando Su gloria. (27) El Dios de los tiempos antiguos es tu refugio y Sus brazos son eternos. El espantará al enemigo ante ti y te animará a aniquilarlo. (28) Israel vive en seguridad. La fuente de Jacob se alza solitaria sobre una tierra llena de trigo y de mosto, fructificado por el rocío del cielo. (29) ¡Dichoso eres, oh Israel ¿Quién es como tú, pueblo salvado por el Eterno, el escudo que te protege y la espada que te hace triunfar?; Tus enemigos descubrirán sus propias mentiras ante ti y tú pisotearás sus colinas”.
Advertisements

The countries that condemn Iranian missile fire and express their support for Israel’s right to defend itself / Los Paises que condenan el fuego de misiles iraníes y expresan su apoyo al derecho de Israel a defenderse

el Ministro de relaciones exteriores, Khalid Bin Ahmed al-Khalifa , respalda el derecho israelí a defenderse en respuesta a los misiles iraníes lanzados desde Siria.

Condena enérgicamente el ataque con cohetes iraníes contra las fuerzas israelíes. Totalmente compatible con el derecho de Israel a defenderse. Inste a Irán a evitar una nueva escalada. Crucial para evitar una mayor inestabilidad en la región

Francia está extremadamente preocupada por el lanzamiento de cohetes a posiciones israelíes en #Golan anoche. 🇫🇷 condena todo intento de amenazar la seguridad de #Israel.

Los siguientes informes sobre los ataques con cohetes iraníes contra los puestos avanzados del ejército israelí: provocación severa que condenamos enérgicamente(…)

P.M. Netanyahu habló con el p.m. del Reino Unido ; discutió la agresión iraní, los últimos progresos en la región y la situación en Siria. El primer Ministro Netanyahu expresó su agradecimiento por la condena UKs del fuego de misiles iraní y su apoyo al derecho de Israel a defenderse.

To read the full article:

despite-global-vows-of-support-israel-stands-alone-against-iran-in-syria

 

 

 

Bahrain backs Israeli strikes on Iranian targets in Syria /  Bahrain ataques israelíes contra objetivos iraníes en Siria

Today, 3:48 pm

In rare endorsement of IDF operation, FM Al-Khalifa says any country in the region has the ‘right to defend itself’

In an extremely rare expression of support for an Israeli military operation, the foreign minister of Bahrain on Thursday said Israel’s overnight attack on Iranian targets in Syria was legitimate in light of Tehran’s increasing aggression.

“As long as Iran continues the current status quo of its forces and rockets operating in the region, any country — including Israel — has the right to defend itself by eliminating the source of danger,” Khalid bin Ahmed Al-Khalifa posted on his Twitter account, writing in Arabic.

Responding to missiles fired into Israel from Syria, the Israeli Air Force overnight launched a major operation against Iranian targets in the country, wiping out much of Tehran’s military infrastructure there, officials said.

The missiles, which according to Israel were fired by the Iranian Revolutionary Guard Corps’ al-Quds Force, were targeting forward operating bases on the Golan Heights, a territory much of the international community considers illegally occupied by Israel.

At least 23 troops were killed during the Israeli retaliatory strike, 18 them non-Syrians, according to the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights.

Earlier on Thursday, the UK and Germany condemned the Islamic Republic for shooting rockets at Israeli bases and called on the two sides not to escalate the situation.

“The United Kingdom condemns in the strongest terms the Iranian rocket attacks against Israeli forces. We strongly support Israel’s right to defend itself,” Foreign Secretary Boris Johnson said.

“We urge Iran to refrain from further actions which will only lead to increased instability in the region. It is crucial to avoid any further escalations, which would be in no one’s interest,” he added. “We also continue to call on Russia to use its influence to press those in Syria to cease their destabilizing activity and work towards a broader political settlement.”

A spokesperson for the Foreign Ministry in Berlin said Germany was “deeply concerned” by Iran’s rocket attacks on Israeli army outposts.

“These attacks are a severe provocation that we most strongly condemn. We have always emphasized that Israel has the right to defend itself,” the spokesperson said.

To read the full article:

bahrain-backs-israeli-strikes-on-iranian-targets-in-syria

En raro respaldo de la operación de las FDI, FM Al-Khalifa, dice que cualquier país de la región tiene el ‘derecho a defenderse’

En una expresión extremadamente rara de apoyo a una operación militar israelí, el ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein dijo el jueves que el ataque nocturno de Israel contra objetivos iraníes en Siria era legítimo a la luz de la creciente agresión de Teherán.

“Mientras Irán continúe con el estado actual de sus fuerzas y cohetes operando en la región, cualquier país, incluido Israel, tiene derecho a defenderse eliminando la fuente del peligro”, publicó Khalid bin Ahmed Al-Khalifa en su Twitter. cuenta, escribiendo en árabe.

En respuesta a los misiles disparados contra Israel desde Siria, la Fuerza Aérea de Israel lanzó una operación importante contra objetivos iraníes en el país, eliminando gran parte de la infraestructura militar de Teherán allí, dijeron las autoridades.

Los misiles, que según Israel fueron disparados por la Fuerza al-Quds del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Iraní, apuntaban hacia bases de operaciones avanzadas en los Altos del Golán, un territorio que gran parte de la comunidad internacional considera ilegalmente ocupado por Israel.

Al menos 23 soldados fueron asesinados durante el ataque de represalia israelí, 18 ellos no sirios, según el Observatorio Sirio de Derechos Humanos con sede en Gran Bretaña.

Más temprano el jueves, el Reino Unido y Alemania condenaron a la República Islámica por disparar cohetes contra las bases israelíes y pidieron a las dos partes que no intensifiquen la situación.

“El Reino Unido condena en los términos más enérgicos los ataques con cohetes iraníes contra las fuerzas israelíes. Apoyamos firmemente el derecho de Israel a defenderse “, dijo el secretario de Relaciones Exteriores, Boris Johnson.

“Instamos a Irán a que se abstenga de nuevas acciones que solo conducirán a una mayor inestabilidad en la región. Es crucial evitar nuevas escaladas, lo que no beneficiaría a nadie “, agregó. “También seguimos pidiendo a Rusia que use su influencia para presionar a los que están en Siria para que cese su actividad desestabilizadora y trabajen hacia un acuerdo político más amplio”.

Un portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores en Berlín dijo que Alemania estaba “profundamente preocupada” por los ataques con cohetes de Irán contra los puestos avanzados del ejército israelí.

“Estos ataques son una provocación severa que condenamos enérgicamente. Siempre hemos enfatizado que Israel tiene derecho a defenderse “, dijo el vocero.

“Al mismo tiempo, es clave que la situación no se intensifique más”, agregó. “Esto significa particularmente que debemos hacer todo lo posible para finalmente llegar a una solución política sostenible al conflicto en Siria: es necesario para poner fin al sufrimiento de la población siria y no amenazar aún más la estabilidad en toda la región”.

Mientras tanto, Rusia, un acérrimo aliado de Irán y Siria, llamó “a la moderación de ambos lados”.

Moscú está “preocupado” por la tensión, dijo el viceministro de Relaciones Exteriores, Mikhail Bogdanov. “Hemos establecido contactos con todas las partes y exigimos la moderación de todas las partes. Es muy preocupante y una fuente de preocupación. Tenemos que trabajar para aliviar la tensión “.

Cuatro de los 20 proyectiles lanzados en Israel fueron interceptados por el sistema de defensa antimisiles Iron Dome y el resto cayó en Siria, según el IDF.

Los cohetes incluían los modelos Grad y Fajr-5, según los militares. La IDF dijo que el bombardeo inicial de misiles fue lanzado por miembros de la Fuerza Al-Quds del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Iraní.

Parecía ser la primera vez que Israel atribuía un ataque directamente a Irán, que generalmente opera a través de poderes.

En total, el ejército dijo que llevó a cabo aproximadamente 50 ataques de represalia contra objetivos de IRGC, incluidos centros de inteligencia, depósitos de armas, instalaciones de almacenamiento, puestos de observación y centros de logística en Siria, así como el lanzacohetes que llevó a cabo el ataque inicial.

El intercambio de la noche a la mañana fue el mayor choque directo entre los militares iraníes e israelíes, y parecía ser el intercambio más grande que involucraba a Israel en Siria desde la Guerra de Yom Kippur de 1973.

El ejército dijo que también atacó a varios sistemas de defensa aérea sirios -las baterías SA-5, SA-2, SA-22 y SA-17- que dispararon contra aviones israelíes, a pesar de que el portavoz del ejército en lengua árabe advirtió antes que ” cualquier participación siria será recibida con la mayor severidad.

En los días y semanas previos al bombardeo iraní, los oficiales de defensa advirtieron reiteradamente que Israel respondería agresivamente a cualquier ataque desde el territorio sirio.

Teherán ha prometido venganza una y otra vez después de que la base militar T-4 en Siria fue atacada en un ataque aéreo-ampliamente atribuido a Israel-el 9 de abril, matando al menos a siete miembros del CGRI, incluido un oficial superior responsable del programa de drones del grupo.

Netanyahu: Israel ‘fully supports’ Trump’s ‘bold’ pullout from Iran deal / Netanyahu: Israel ‘Apoya totalmente’ la ‘audaz’ retirada de Trump del trato con Irán

Netanyahu: Israel ‘fully supports’ Trump’s ‘bold’ pullout from Iran deal

PM says lifting of sanctions has caused ‘disastrous’ results, emboldening Tehran in its military ambitions, and ‘bringing war closer’

Prime Minister Benjamin Netanyahu on Tuesday led a chorus of effusive Israeli praise for US President Donald Trump’s decision to pull out of the Iran nuclear deal and reinstate the “highest level” of US sanctions on the Islamic Republic.

“Israel fully supports President Trump’s bold decision today to reject the disastrous nuclear deal with the terrorist regime in Tehran,” Netanyahu said in a live English-language televised statement from his office, moments after Trump’s announcement.

Trump on Tuesday announced the US withdrawal from what he called the “defective” multinational nuclear deal with Iran, signing a presidential memorandum to reintroduce high-level sanctions on the rogue regime.

Netanyahu said Israel opposed the nuclear deal “from the start,” because, rather than keeping Tehran away from the bomb, “it paves Iran’s path to an entire arsenal of nuclear bombs.”

The lifting of sanctions by world powers since the 2015 accord “has already produced disastrous results,” said the prime minister

“The deal didn’t push war further away, it actually brought it closer. The deal didn’t reduce Iran’s aggression, it dramatically increased it,” the prime minister said, citing the regime’s military activities across the region.

“Since the deal, we’ve seen Iran’s aggression grow every day — in Iraq, in Lebanon, in Yemen, in Gaza, and most of all, in Syria, where Iran is trying to establish military bases from which to attack Israel.”

To read the full article:

/netanyahu-israel-fully-supports-trumps-bold-pullout-from-iran-deal/

Netanyahu: Israel ‘apoya totalmente’ la ‘audaz’ retirada de Trump del trato con Irán

PM dice que el levantamiento de sanciones ha causado resultados “desastrosos”, envalentonar a Teherán en sus ambiciones militares y “acercar la guerra”

El primer ministro Benjamin Netanyahu encabezó el martes un coro de efusivos elogios israelíes por la decisión del presidente estadounidense Donald Trump de retirarse del acuerdo nuclear de Irán y restablecer el “Nivel más alto” de sanciones de Estados Unidos contra la República Islámica.

“Israel apoya plenamente la audaz decisión del presidente Trump hoy de rechazar el desastroso acuerdo nuclear con el régimen terrorista en Teherán”, dijo Netanyahu en una declaración televisada en vivo en inglés desde su oficina, momentos después del anuncio de Trump.

Trump anunció el martes la retirada de Estados Unidos de lo que llamó el “defectuoso” acuerdo nuclear multinacional con Irán, al firmar un memorando presidencial para reintroducir sanciones de alto nivel al régimen deshonesto.

Netanyahu dijo que Israel se opuso al acuerdo nuclear “desde el principio”, porque, en lugar de mantener a Teherán alejado de la bomba, “allana el camino de Irán a todo un arsenal de bombas nucleares”.

El levantamiento de las sanciones por parte de las potencias mundiales desde el acuerdo de 2015 “ya ha producido resultados desastrosos”, dijo el Primer Ministro.

“El acuerdo no empujó la guerra más lejos, realmente la acercó más. El acuerdo no redujo la agresión de Irán, sino que la incrementó dramáticamente “, dijo el Primer Ministro, citando las actividades militares del régimen en toda la región.

“Desde el acuerdo, hemos visto crecer la agresión de Irán todos los días: en Iraq, en el Líbano, en Yemen, en Gaza y, sobre todo, en Siria, donde Irán está tratando de establecer bases militares desde donde atacar a Israel”.

Agradeció a Trump por su “valiente liderazgo” y aplaudió la retirada como “un movimiento histórico”.

En una declaración, el presidente Reuven Rivlin elogió la decisión de Trump como “un paso importante y significativo para garantizar la seguridad de todo el mundo libre”.

Un día histórico para Israel y el pueblo judío. Una amenaza mortal ha sido levantada. Estoy profundamente agradecido a Pres. Trump y su equipo por su claridad y coraje al negar el peligroso acuerdo nuclear de Irán. El Medio Oriente y el mundo estarán más seguros y mejor preparados para detener a Irán.

El ministro de defensa Avigdor Liberman, en un tweet, dijo que la decisión de Trump anunciaba el eventual derrocamiento del régimen iraní.

“El presidente Trump, el líder del mundo libre, le dijo al régimen de ayatollah clara y firmemente: ¡No más! Irán es una dictadura que apoya y financia el terrorismo y la muerte en todo el mundo “, dijo Liberman en Twitter.

“Irán es una entidad terrorista que aspira a [desarrollar] armas nucleares. Este es un valiente paso de liderazgo que eventualmente resultará en la caída de este régimen cruel y terrible “, dijo Liberman.

Trump había arremetido contra Irán por sus actividades militares en toda la región y argumentó que el acuerdo con Irán nunca debería haber sido firmado.

“El acuerdo con Irán es defectuoso en su esencia”, dijo Trump en un discurso televisado desde la Casa Blanca. “Estoy anunciando hoy que Estados Unidos se retirará del acuerdo nuclear con Irán”.

Llamó a Teherán el principal patrocinador estatal de terror del mundo y denunció su influencia en Medio Oriente. “No trajo la calma, no trajo la paz, y nunca lo hará”, dijo Trump, del acuerdo.

El ministro de Inteligencia, Yisrael Katz, instó el martes por la noche a Europa a no ser un “eslabón débil” en una coalición global contra Irán.

“¡El mundo debe unirse contra Irán! Me dirijo a los líderes de los países europeos para que no sean el eslabón débil de la coalición y se unan a las sanciones anunciadas por el presidente de los Estados Unidos “, dijo el ministro del Likud.

Desde la oposición, el líder de Yesh Atid, Yair Lapid, agradeció a Trump su “firme postura en apoyo de Israel”.

Agradezco a @POTUS por su firme postura en apoyo de #Israel. Después de la decisión del Presidente, debemos contar con toda nuestra capacidad diplomática para garantizar que Europa, Rusia y China se unan al esfuerzo para evitar que #Iran regrese a su programa de armas nucleares.

Sin embargo, la retirada de los Estados Unidos obtuvo una respuesta tibia del líder de la Unión Sionista, Avi Gabbay.

“El debate ha terminado”, escribió Gabbay en Twitter. “Trump estableció nuevos hechos con respecto a Irán y no hay más importancia para la discusión sobre si tenía razón o no”.

Saudi envoy to Washington says Riyadh supports Trump’s withdrawal / El enviado saudita a Washington dice que Riyadh apoya la retirada de Trump

Saudi envoy to Washington says Riyadh supports Trump’s withdrawal

The Saudi ambassador to the US, Khalid bin Salman, says his country fully supports Trump’s withdrawal of the US from the Iran nuclear deal.

In a series of tweets, the envoy says:

“The Kingdom of Saudi Arabia fully supports the measures taken by @POTUS with regards to the JCPOA. we always had reservations with regards to sunset clauses, ballistic missiles program, and Iran’s support for terrorism in the region.

“As I said before with regards to the deal, we are on auto pilot heading towards a mountain. Deal has fueled Iran’s malicious expansion driven by its extremist ideology. It provided Iran with a financial windfall that it used to further sectarian strife/chaos in the region.

“Since deal was inked, instead of behaving like a responsible member of the int’l community, the regime doubled down on its support for terror, providing dangerous weapons (such as ballistic missiles) to terrorist proxies including the Houthis In Yemen to target civilians in KSA.

“KSA always believed that the int’l community cannot address Iran’s pursuit of WMD, without addressing the mass destruction Iran is inflecting on the region. Any future deal must address Iran’s ballistic missile program, and its increasing financial/military support for terrorism.”

El enviado saudita a Washington dice que Riyadh apoya la retirada de Trump

El embajador de Arabia Saudita en los EE. UU., Khalid bin Salman, dice que su país apoya totalmente a Trump, en la retirada  de los Estados Unidos, del acuerdo nuclear de Irán.

En una serie de tweets, el enviado dice:

“El Reino de Arabia Saudita apoya plenamente las medidas tomadas por @POTUS con respecto al JCPOA. Siempre tuvimos reservas con respecto a las cláusulas de caducidad, el programa de misiles balísticos y el apoyo de Irán al terrorismo en la región.

“Como dije antes con respecto al trato, estamos en piloto automático dirigiéndonos hacia una montaña. El acuerdo ha alimentado la expansión maliciosa de Irán impulsada por su ideología extremista. Brindó a Irán una ganancia inesperada financiera que sirvió para fomentar el conflicto / caos sectario en la región.

“Desde que se firmó el acuerdo, en lugar de comportarse como un miembro responsable de la comunidad internacional, el régimen duplicó su apoyo al terrorismo y proporcionó armas peligrosas (como misiles balísticos) a representantes terroristas, incluidos los Houthis en Yemen, para atacar a civiles. en KSA.

“KSA siempre creyó que la comunidad internacional no puede abordar la búsqueda de armas de destrucción masiva de Irán, sin abordar la destrucción masiva que Irán está trayendo a  la región. Cualquier acuerdo futuro debe abordar el programa de misiles balísticos de Irán y su creciente apoyo financiero / militar para el terrorismo “.

UN chief Guterres to arrive to Israel Sunday /El Secretario General de la ONU, Guterres, llegará a Israel el domingo

United Nations Secretary-General Guterres will meet with Israeli defense officials to discuss Iran’s presence in Syria and its arms smuggling to Hezbollah, Israel’s fight against Hamas, and its policies in the West Bank.

El Secretario General de las Naciones Unidas, Guterres, se reunirá con funcionarios de defensa israelíes para discutir la presencia de Irán en Siria y su contrabando de armas a Hezbollah, la lucha de Israel contra Hamas y sus políticas en Cisjordania.

United Nations Secretary-General António Guterres will arrive on Sunday evening for a four-day visit to Israel and the Palestinian Authority, his first to the region since taking office in January.

El Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, llegará el domingo por la noche para una visita de cuatro días a Israel y la Autoridad Palestina, su primera en la región desde que asumió el cargo en Enero.

At the beginning of his visit, Gutters has asked to lay a wreath on the grave of his friend, former president Shimon Peres. He will also lay a wreath on the grave of Theodor Herzl, the visionary of the Jewish state.

Al comienzo de su visita, Gutters ha pedido que deposite una corona en la tumba de su amigo, el ex presidente Shimon Peres. También pondrá una corona en la tumba de Theodor Herzl, el visionario del Estado judío.

During his visit, he is scheduled to meet with Prime Minister Benjamin Netanyahu, President Reuven Rivlin, Defense Minister Avigdor Lieberman and Opposition chairman Isaac Herzog.

Durante su visita, se reunirá con el Primer Ministro Benjamin Netanyahu, el Presidente Reuven Rivlin, el Ministro de Defensa Avigdor Lieberman y el presidente de la oposición, Isaac Herzog.

Guterres will also meet with the family of IDF soldier Sgt. Oron Shaul, who was killed during the 2014 Operation Protective Edge in Gaza and his body was captured by Hamas, as well as the families of Abera Mengistu and Hisham al-Sayed, both of whom entered the Gaza Strip and are believed to be held prison by Hamas. The family of Lt. Hadar Goldin, who suffered a similar fate as Shaul, will likely be unable to attend as they are scheduled to attend another event at the time of the meeting.

Guterres, también se reunirá con la familia del soldado de las FDI Sgt. Oron Shaul, quien murió durante la Operación Protección de 2014 en Gaza y su cuerpo fue capturado por Hamas, así como  las familias de Abera Mengistu y Hisham al-Sayed, quienes entraron en la Franja de Gaza y se cree que fueron detenidos Por Hamas. La familia del teniente Hadar Goldin, que sufrió un destino similar a Shaul, probablemente no podrá asistir, ya que están programados para asistir a otro evento en el momento de la reunión.

The UN chief is expected to see Israel in a helicopter tour and visit the Yad Vashem Holocaust Museum in Jerusalem.

Se espera, que el Secretario General  de la ONU, vea a Israel, en una gira en helicóptero y visite el Museo del Holocausto Yad Vashem en Jerusalén.

Additionally, Gutteres is scheduled to meet with senior security officials, including Deputy IDF Chief of Staff Yair Kochavi, who will brief the UN leader on the latest intelligence reports regarding Iranian entrenchment in Syria.

Además, Gutteres se reunirá con altos funcionarios de seguridad, entre ellos el Jefe de Gabinete Adjunto de las FDI, Yair Kochavi, quien informará al líder de la ONU sobre los últimos informes de inteligencia sobre el atrincheramiento iraní en Siria.

The different Israeli officials will ask Gutteres to help recruit the help of the international community to stop Iran’s increasing and dangerous influence in Syria as well as its efforts to smuggle weapons to Hezbollah in Lebanon. To that end, the Israeli officials will discuss increasing the activities of the UN peacekeeping forces (UNIFIL) in southern Lebanon.

Las diferentes autoridades israelíes pedirán a Gutteres que ayude a reclutar la ayuda de la comunidad internacional para detener la creciente y peligrosa influencia de Irán en Siria, así como sus esfuerzos para contrabandear armas a Hezbollah en el Líbano. Con ese fin, los funcionarios israelíes discutirán el aumento de las actividades de las fuerzas de paz de la ONU (FPNUL) en el sur del Líbano.

Maj. Gen. Kochavi and the Coordinator of Government Activities in the Territories (COGAT), Maj. Gen. Yoav Mordechai, will also present Guterres with Israel’s policy in the West Bank, projects and challenges vis-à-vis Hamas in the Gaza Strip, and the aid Israel provides around the world, including to Syrians wounded in the civil war.

El General de División Kochavi y el Coordinador de Actividades Gubernamentales en los Territorios (COGAT), General de División Yoav Mordechai, también presentarán a Guterres con la política de Israel en Cisjordania, proyectos y desafíos con respecto a Hamas en la Franja de Gaza , Y la ayuda que Israel proporciona en todo el mundo, incluyendo a los sirios heridos en la guerra civil.

Guterres will watch a demonstration of Israeli innovation in an effort to combat growing hostility towards the country in the UN. He will be shown several Israeli technological developments put into use around the world, saving lives and assisting people in third world countries.

Guterres, observará una demostración de la innovación israelí, en un esfuerzo por combatir la creciente hostilidad hacia el país en la ONU. Se le mostrará varios desarrollos tecnológicos israelíes, puestos en uso en todo el mundo, salvando vidas y ayudando a personas en países del tercer mundo.

On Wednesday, the UN secretary general will make a speech at the Museum of the Jewish People at Beit Hatfutsot.

El miércoles, el Secretario General de la ONU hará un discurso en el Museo del Pueblo Judío en Beit Hatfutsot.

After his visit to Israel, Guterres will travel to Ramallah to meet with Palestinian President Mahmoud Abbas and later visit UN facilities in Gaza.

Después de su visita a Israel, Guterres viajará a Ramallah para reunirse con el presidente palestino Mahmoud Abbas y más tarde visitará instalaciones de la ONU en Gaza.

While in the region, the UN chief will meet with Jason Greenblatt, US President Donald Trump’s envoy to the Middle East, to discuss the peace process.

Mientras que en la región, el jefe de la ONU se reunirá con Jason Greenblatt, enviado del presidente estadounidense Donald Trump a Oriente Medio, para discutir el proceso de paz.

Israeli Ambassador to the UN Danny Danon, who will accompany Guterres on his trip, said Sunday, “In the face of attempts to hurt Israel at the UN, we expect to present to the secretary-general Israel’s real face, its impressive achievements and its contribution to the world. in addition, we’ll present him with the complex reality and challenges we deal with in the Middle East.

El embajador de Israel en la ONU, Danny Danon, quien acompañará a Guterres en su viaje, dijo el domingo: “Ante los intentos de herir a Israel en la ONU, esperamos presentarle al secretario general el verdadero rostro de Israel, Contribución al mundo, además, le presentamos la compleja realidad y los retos que enfrentamos en el Medio Oriente “.

Fuente:

http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-5008217,00.html

Reflexión:

Quién representa a las 193 Naciones, en la ONU?

Who represents the 193 Nations in the UN?

¿Acaso no es le Secretario General de la ONU, el Sr. Antonio Guteres?

Isn’t the Secretary General of the UN, MR. Antonio Guteres?

¿Acaso, el representante de 193 naciones, Antonio Guterres, se reunirá con un líder que recompensa, indemniza, ha terroristas que asesinan a civiles?

Does the 193-nation representative, Antonio Guterres, meet with a leader who rewards, compensates, terrorists murdering civilians?

Damos la bienvenida a cada gota de sangre derramada en Jerusalén”, afirmó Mahmud Abás, presidente de la ANP, el 17 de septiembre de 2015 en la televisión palestina, refiriéndose a la ola de atentados que estaba asolando la capital israelí. “Con ayuda de Alá, cada mártir llegará al Paraíso y cada herido recibirá su justa recompensa”. Solo desde entonces, ha habido 250 ataques de palestinos contra ciudadanos israelíes.

¿Acaso, el representante de las 193 naciones, Antonio Guterres, “esta trabajando”, “apoyando a Gaza”, que esta controlada por el grupo terrorista Hamas?

Is the representative of the 193 nations, Antonio Guterres, working, supporting Gaza, which is controlled by the terrorist group Hamas?

¿Acaso, el representante de las 193 naciones, Antonio Guterres, esta apoyando en Gaza, lugar controlado por el grupos terroristas Hamas, que forma parte del la lista de grupos de terroristas, publicada por Estado Unidos de America?

Is the representative of the 193 nations, Antonio Guterres, supporting Gaza, a place controlled by the Hamas terrorist groups, which is part of the list of terrorist groups, published by the United States of America?

¿Acaso, el representante de las 193 naciones, Antonio Guterres, esta apoyando Gaza, que esta controlada por el grupo terrorista Hamas , grupo que lidera el “ranking de los 10 grupos terroristas más ricos del mundo?

¿Acaso no hay sabiduría en los representantes de cada Nación?

Is there no wisdom in the representatives of each nation?

¿Acaso Barcelona, no acaba de sufrir un atentado terrorista?

Did Barcelona not just end up suffering a terrorist attack?

¿Acaso, España no es miembro de la ONU?

Is Spain not a member of the UN?

Quizá, ahora se entienda a que se debió las pitadas (silbidos) que tuvo el rey Felipe VI, cuando hizo su aparición, en la marcha de rechazo al terrorismo, que se realizo después del atentado.

Perhaps, now it is understood that the rejection that the king had, when he made his appearance, in the march of rejection to the terrorism, that took place after the attack.

¿Acaso, el representante de las 193 naciones, Antonio Guterres, esta apoyando Gaza, que esta controlada por el grupo terrorista Hamas , grupo que lidera el “ranking de los 10 grupos terroristas más ricos del mundo?

Autoridad Palestina: 1.700 Millonarios De Hamas En Gaza

Está lleno de millonarios de los beneficios sociales.

Para leer el artículo:

http://porisrael.org/2016/03/11/autoridad-palestina-1-700-millonarios-de-hamas-en-gaza/

http://www.elmundo.es/internacional/2014/11/12/54635b57268e3ea2068b4580.html

Hamas lideran el ‘ranking’ de los 10 grupos terroristas más ricos del mundo

Para leer el artículo:

http://www.itongadol.com/noticias/val/80417/los-magnates-de-hamas-los-lideres-de-la-organizacion-de-los-campos-de-refugiados-a-los-palacios-de-medio-oriente.html

Es bueno recordar, para que no se repita:

Es temprano por la mañana del 30 de junio de 2016 y Mohamed Naser Tarayrah, un muchacho palestino de 17 años de edad, consigue saltar la valla de un barrio de Kiriat Arba y colarse en una casa por una ventana abierta.

La primera persona que se encuentra una vez dentro es Halel Yafa, una niña de 13 años que aún duerme. Sin perder tiempo, se abalanza sobre ella y la cose a puñaladas. Cuando el equipo de seguridad del barrio acude a la casa, se encuentra a Tarayrah en la habitación de la niña cubierta de sangre y lo abate a tiros (…)

¿Cual es la respuesta del presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, ante este asesinato a puñaladas de una niña de 13 años?

What is the response of Palestinian Authority President Mahmoud Abbas to this stabbing murder of a 13-year-old girl?

Damos la bienvenida a cada gota de sangre derramada en Jerusalén”, afirmó Mahmud Abás, presidente de la ANP, el 17 de septiembre de 2015 en la televisión palestina, refiriéndose a la ola de atentados que estaba asolando la capital israelí. “Con ayuda de Alá, cada mártir llegará al Paraíso y cada herido recibirá su justa recompensa”. Solo desde entonces, ha habido 250 ataques de palestinos contra ciudadanos israelíes.

Para leer el artículo completo:

https://unitedwithisrael.org/es/el-salario-del-terror/

La manifestación en Barcelona contra los atentados:

http://www.infobae.com/america/mundo/2017/08/17/los-videos-del-atentado-terrorista-en-la-rambla-de-barcelona/

https://elpais.com/ccaa/2017/08/26/catalunya/1503733027_986536.html

Proverbios 1

(20)La sabiduría grita fuerte en la calle. profiere su voz en las plazas. (21)Llama en la encrucijada de las calles concurridas, a la entrada de los portones, en toda la ciudad, donde profiere sus palabras: (22) ¿Hasta cuando, oh simples, amaréis la simpleza? ¿Y hasta cuando los burladores seguirán complaciéndose en sus burlas, y los insensatos aborreciendo el conocimiento? (23) Volveos ante mi represión. He aquí que derramaré mi espíritu sobre vosotros. Os haré conocer mis palabras. (24) Por cuanto yo he llamado y vosotros habéis rehusado; he extendido mi mano y nadie presto atención, (25) sino que habéis hecho caso omiso de mi consejo, y nadie quiso escuchar mi represión; (26) yo también me reiré cuando llegue vuestra calamidad y me burlaré cuando venga vuestro espanto. (27) Cuando venga vuestro espanto como una tormenta y vuestra calamidad como un remolino; cuando os sobrevengan penurias y tribulaciones, (28)entonces me llamaréis, pero yo no responderé. Me buscarán verdaderamente, pero no me hallarán, (29) por haber aborrecido el conocimiento y no haber elegido el temor del Eterno. (30)No quisieron escuchar mi consejo. Despreciaron mi represión. (31) Por tanto comerán el fruto de su propio camino y se llenarán de sus propios consejos. (32) Porque los matará la apostasía de los simples, y los destruirá la confianza de los insensatos. (33)Pero el que me escucha vivirá protegido y se sentirá seguro sin el temor del mal.

 

ONU “necesita un cambio urgente” / UN “needs urgent change” / UN “precisa de uma mudança urgente” / האו”ם “צריך שינוי דחוף”

Durante años la Asamblea General y el Consejo de Seguridad de la ONU ha sido el lugar en donde dictadores, criminales y democracias débiles, se han sentido a gusto haciendo alianzas para condenar a la única democracia en medio oriente: Israel

¡Finalmente una campana que resuena, una luz que brilla!

For years the General Assembly and the UN Security Council have been the place where dictators, criminals and weak democracies have felt comfortable forming alliances to condemn the only democracy in the Middle East: Israel

Finally a bell that resonates, a light that shines!

 

 

 

 

Finalmente, alguien le dice a la ONU las cosas como son

finally-a-un-reality-check-230x150

Nikki Haley, la nueva embajadora de Estados Unidos en la ONU, atacó fuertemente el sesgo anti Israel de la organización.

por Ruthie Blum

(…) hija de inmigrantes indios que pasaron por canales legales para convertirse en ciudadanos estadounidenses.

(…)  firmó una ley para acabar con la inmigración ilegal.

(…) una legislación para prohibir boicots, desinversiones y sanciones “basadas en la raza, el color, la religión, el género o el origen nacional de una persona o entidad”

El jueves, después de su primer encuentro con el Consejo de Seguridad de la ONU, Haley le dijo a periodistas que había pedido a sus miembros que la ayudaran a comprender “cuando hay tantas cosas ocurriendo en el mundo, ¿por qué cada mes ustedes se sientan y tienen una audiencia donde todo lo que hacen es obsesionarse con Israel?”.

“La discusión no fue sobre la acumulación ilegal de cohetes de Hezbolá en el Líbano”, dijo.

 “No se habló del dinero y las armas que Irán le proporciona a los terroristas.

No se discutió cómo vencer al EI [Estado Islámico].

No se habló sobre cómo responsabilizar [al presidente sirio] Bashar al-Assad por la masacre de cientos y miles de civiles inocentes.

No, en cambio, la reunión se centró en criticar a Israel, la única verdadera democracia del Medio Oriente”.

Señaló que “increíblemente, el Departamento de Asuntos Políticos de la ONU tiene toda una división dedicada a los asuntos palestinos”, mientras que “no existe una división dedicada a los lanzamientos de misiles ilegales de Corea del Norte… o una división dedicada al estado patrocinador del terror número uno del mundo, Irán”.

El doble estándar, dijo, “es impresionante” (…)

Para leer el artículo completo:

http://www.aishlatino.com/iymj/mo/Finalmente-alguien-le-dice-a-la-ONU-las-cosas-como-son.html?s=feat

ambassadorhaley

New US Ambassador to UN Nikki Haley Draws Praise From Pro-Israel Community After Calling Out Security Council for Double Standard Toward Jewish State

The new American UN envoy is receiving warm praise from the pro-Israel community in both the US and abroad after taking the Security Council to task last week for its double standards when it comes to its treatment of the Jewish state (…)

To read the full article:

https://www.algemeiner.com/2017/02/20/new-us-ambassador-to-un-nikki-haley-draws-praise-from-pro-israel-community-after-calling-out-security-council-for-double-standard-toward-jewish-state/