Israel’s humanitarian heroine / La heroína humanitaria de Israel

From Syria to Pakistan, Israeli Flying Aid founder Gal Lusky tells “Lady Globes” why she risks her life to help victims of war in countries that are enemies of Israel.

On the wall of the entrance of Gal Lusky’s office in Tel Aviv is a map of the world made of out pieces of colorful wallpaper with different textures and joyful colors. The main wall depicts women and children framed in light and soft pink, blue, and green. Nothing about the map indicates that Lusky is marking only areas of conflict and disaster and the human scars and suffering born by the gaunt bodies in the pictures – survivors of these regions.
“There were times when I returned from aid missions and was incapable of going home. I was overcome by feelings for several days, and I knew that I was unable to immediately return to my regular life. Instead of running back to my family, I rented a room on the Golan Heights for a few days. I watched my home from there from far away and thought in isolation about my experience, until I was able to go back to ordinary life,” Lusky tells “Lady Globes.”
To read the full article:

Desde Siria hasta Pakistán, la fundadora israelí de Flying Aid Gal Lusky le dice a “Lady Globes” por qué arriesga su vida para ayudar a las víctimas de la guerra en países que son enemigos de Israel.

En la pared de la entrada de la oficina de Gal Lusky en Tel Aviv hay un mapa del mundo hecho con piezas de papel pintado de colores con diferentes texturas y colores alegres. La pared principal muestra mujeres y niños enmarcados en rosa claro y suave, azul y verde. Nada en el mapa indica que Lusky está marcando solo las áreas de conflicto y desastre y las cicatrices humanas y el sufrimiento que nacen de los cuerpos demacrados en las fotos: los sobrevivientes de estas regiones.“Hubo momentos en que regresé de las misiones de ayuda y no pude volver a casa. Me sentí abrumada por los sentimientos durante varios días y supe que no podía regresar inmediatamente a mi vida normal. En lugar de regresar con mi familia, Alquilé una habitación en los Altos del Golán por unos días. Observé desde mi lejanía mi casa y pensé en aislamiento sobre mi experiencia, hasta que pude volver a la vida cotidiana “, dice Lusky a” Lady Globes “.

Lusky fundó la organización de ayuda israelí Flying Aid (IFA), una organización israelí sin fines de lucro, en 2005. Desde entonces, ha dirigido misiones de rescate a muchas áreas, entre ellas Sri Lanka, Pakistán, Indonesia, Irak, Cachemira y Darfur en Sudán. . Ella cruza las fronteras en países enemigos no democráticos y en conflicto para ayudar a los civiles a ignorar su propia seguridad.

“Globos”: ¿No tienes miedo de morir?
Lusky: “Por supuesto, tengo miedo de morir. Es un miedo paralizante. Es difícil mantener una historia de portada durante un período prolongado. No hay manera de saber si el equipo ha estado expuesto o no, y es difícil simular situaciones de extremo estrés en el hogar. No hay forma de asegurarse de que uno de los lugareños con los que trabajamos no se vuelva vulnerable y nos traicione a cambio de alguien o algo valioso para él o ella. No hay límite para las terribles posibilidades. concentrado en eso, no podría salir de casa.“La comprensión de que los bombardeos en zonas de guerra no distinguen entre combatientes, civiles y trabajadores humanitarios también es difícil. Mi equipo está compuesto completamente por voluntarios que en un abrir y cerrar de ojos dejaron el hogar, el trabajo y la familia para la misión. Pensar en su seguridad me mantiene despierta por la noche. Si algunas de las personas a las que ayudamos supieran de dónde venimos, probablemente ahora no estaríamos aquí “.¿Qué hay de tus hijos? Su madre va a misiones sabiendo que ella no regresará.“He consultado con docenas de personas a lo largo de los años sobre si había una manera de preparar a mi familia para una despedida de este tipo, lo que puede suceder de repente. No es una despedida, Dios no lo quiera, debido a una muerte inesperada o común. Es una despedida. debido a la muerte que resultó de mi elección. He pasado por algunas etapas difíciles con esto a lo largo de los años, pero al final me di cuenta de que mi verdadero y más grande temor no era perder mi vida, sino el riesgo de vivir el resto sin compasión.”

Nacido en el lado equivocado

La organización de Lusky tiene dos objetivos principales. Una de ellas es brindar ayuda para salvar vidas a personas en países que no tienen relaciones diplomáticas con Israel. El otro se enfoca en personas en países que no permiten la entrada de ayuda para salvar vidas después de desastres o durante conflictos. En estos países, el poder soberano utiliza los desastres como una herramienta para negar el tratamiento médico, la inanición deliberada, etc.

Fundar una organización que salva vidas y liderarla no fue algo planeado de antemano. “Cuando era joven, estaba segura de que las organizaciones eran libres de volar y de ayudar a donde fuera necesario. Descubrí que el 99% de estas organizaciones operan donde es fácil, conveniente y permitido por el derecho internacional. En la práctica, hay muchas personas Sin ayuda sufriendo de prevención maliciosa de ayuda “.

Entonces llegó un momento que te hizo encontrar tu organización.

“La ONU dice que la decisión de permitir la ayuda humanitaria en un país con un desastre o conflicto depende del soberano gobernante. No podría ser indiferente al darme cuenta de que un soberano tiene derecho a convertir un desastre en un arma de destrucción masiva de Niños y mujeres cuyo único pecado está naciendo en el lado equivocado del mapa político de su país. Así es como decidí fundar IFA.

“El soberano en Siria es Assad. ¿Qué motivo tiene para aceptar que la ayuda humanitaria ingrese y llegue a la oposición? Todo lo que tiene que hacer es decir: ‘Muchas gracias. Siria se lleva bien por sí sola; NO necesita ayuda.’ Peor aún, cuando Assad finalmente accedió a la ayuda humanitaria, los Estados Unidos tuvieron que entregársela solo a él, porque él es, después de todo, el soberano. Usted y yo, a través de las cuotas anuales pagadas a la ONU con el presupuesto estatal de Israel, financiaron Transferencia de ayuda humanitaria a Assad. Todos tenemos sangre en nuestras manos.

“Tenemos que combatir y eliminar esta hipocresía de una vez por todas. La ayuda humanitaria que salva vidas debe poder ingresar de acuerdo con una imagen de víctimas y daños, no de acuerdo con ‘Soy el gobernante, solo obtengo la ayuda , Lo distribuyo solo a los que me apoyan ‘.

“Sucede una y otra vez, y no solo en Siria. En Pakistán, por ejemplo, ¿por qué las esposas y los hijos de los combatientes / rebeldes por la libertad de Cachemira deben morir congelados en temperaturas de menos 12 grados después de un terremoto? También sucedió a los tamiles en Sri Lanka después del tsunami, y también hay otros lugares. El soberano tiene un mandato completo de la ONU para matar de hambre a sus civiles y evitar el acceso a agua potable y tratamiento médico después de desastres naturales, sin una sola condena por el Consejo de Derechos Humanos de la ONU. El mundo está en silencio.

Lusky no ha tenido que volar largas horas y cruzar continentes para salvar vidas en los últimos años. Uno de los desastres humanos más grandes del mundo, que está causando sufrimientos inimaginables a civiles inocentes, está ocurriendo justo delante de nuestras narices en Siria.

¿Cuál es la situación ahora en Siria?

“Hay tres guerras principales que tienen lugar simultáneamente.

Una es una minoría Alawite del 10% que controla una población que es 80% sunita.

La segunda es una guerra religiosa: el intento chiíta-iraní de apoderarse del mundo sunita en particular. y el Islam en general.

El tercero es una guerra entre los bloques de superpotencias: Estados Unidos, que optó por mantenerse al margen, y Putin, que lo ganó por adelantado “.

La situacion es complicada

“No hay buenos ni malos en estas guerras; hay malos y muy malos, y una lucha interminable entre intereses. Los Estados Unidos, cuya política es no intervenir abiertamente, sólo intervino después de que un combatiente ISIS de origen británico mató a personas en territorio sirio frente a las cámaras de EE. UU.

Incidentalmente, numéricamente, es importante darse cuenta de que en los ataques aéreos coordinados, Putin asesinó a más civiles inocentes que el propio ISIS.

“Siria comenzó esta guerra con una población de 22 millones de personas, y el país ahora tiene 13 millones de personas. Las organizaciones de la oposición estiman que 900,000 personas murieron. Los Estados Unidos simplemente dejaron de contar después de llegar a 500,000, o incluso menos”.

¿Cómo enfrentaste estos pensamientos cuando regresaste a casa después de tu actividad?

“Me levanté por la mañana, levanté a mi hijo, le di los copos de maíz como a él le gustaban, le preparé un buen sándwich, lo llevé a la escuela y seguí mi camino hacia” otra vida “que era completamente diferente a la mía. Me hace darme cuenta de que una madre en Siria no tiene la oportunidad de darle a su hijo tres comidas al día, asegurarse de que está bien vestido para el invierno o de enviarlo a la escuela y saber que volverá con vida.

“Salimos y volvemos a casa, pasamos tiempo de nuevo con nuestra familia, encendemos la televisión y vemos los informes sobre Siria en las noticias. ¿Puedes entender lo que pasa por mi cabeza? Mi alma está en llamas y mi primer impulso es para vengarse de las personas que cometen este horror contra sus propios hijos, pero la ira se convierte en compasión que motiva una acción determinada para salvar vidas inocentes.

“Cada vez que vuelvo a casa, me frustra lo que dejamos atrás porque nos quedamos sin tiempo o dinero. Es difícil evitar sentir que, aunque hay millones de dólares involucrados, sigue siendo una gota en el océano. Nos centramos en Lo que aún no hemos logrado hacer. Lamentablemente, no podemos descansar ni un minuto para sentir satisfacción en una misión exitosa.

“Nosotros, los israelíes, estamos geográficamente cerca, pero estamos lejos de comprender el drama humano que se está produciendo en la espalda de millones de personas. Parte de esto es probablemente porque no hemos dejado de vivir nuestros miedos de guerras pasadas con los sirios. En nuestra memoria colectiva , todavía estamos allí “.

¿Qué no estamos viendo?

“No vemos familias enteras cuando una fuerza armada irrumpe en su hogar, derriba las puertas y confisca todo lo que se puede usar en la guerra: comida, equipo, colchones y mantas. No pueden protestar, porque  la resistencia puede acabar con sus vidas. Hay casos horribles de violación: la violación es un arma en esta guerra, y en muchas otras. Para que sea más eficaz, hay que verla: no necesariamente en público, pero dejando señales en el Cuerpo de la mujer que no puede ser ocultado por su esposo, hijos o familia.

“En la mayoría de los casos, una mujer violada es considerada impura y expulsada. Si su esposo está luchando en el otro lado del país y ella está viviendo con su familia, ella es expulsada de inmediato. Sus hijos permanecen con la familia del esposo, y ella tiene prohibido verlos para siempre. Si ella trata de contactarlos, ella es asesinada. ¿A dónde irá sin dinero, sin un hogar? ¿Cómo puede ganarse la vida, qué va a comer, dónde va a dormir? Incluso se le prohibe entrar a una mezquita y rezarle al mismo dios con quien oró un minuto antes. Se la considera una prostituta a la que todos los hombres pueden aprovechar.

“Las viudas que se niegan a volver a casarse también son expulsadas. Se les niega la entrada a las mezquitas en las que se distribuye la mayor parte de la ayuda humanitaria en Siria para otorgar más poder al Islam extremista. La gente espera en fila por ayuda y tiene que escucharla. a sermones y lavado de cerebro todo el tiempo. Cuando una mujer así va allí, una viuda, a menudo con sus hijos, y la gente la reconoce, la maldicen en el mejor de los casos y, en el peor de los casos, le arrojan cosas. Ella se siente insultada y rompe a llorar , y desaparece de la línea sin obtener ayuda. Asignamos a todo un equipo para rastrear a estas mujeres y ayudarlas discretamente sin que nadie lo sepa. Como organización sionista laica israelí sin disculpas, insistimos en brindar ayuda humanitaria exclusivamente en lugares civiles: escuelas, centros médicos Centros, o antiguas panaderías: lugares accesibles para todos, con un enfoque en estas mujeres “.

¿Qué les sucede a los bebés concebidos a partir de la violación?

“Es terrible. El 5% de las mujeres violadas quedan embarazadas. La mayoría de ellas envuelven al bebé, lo ponen en una caja de cartón con papel de aluminio para preservar el calor de su cuerpo y, en ausencia de una agencia municipal funcional, lo dejan en la puerta de la casa”. El cuartel general militar más cercano. ¿Qué puede hacer un oficial con un bebé de un día en un país sin instituciones asistenciales? Algunos de los bebés nacidos de madres que son menores de edad son arrojados al bote de basura para ocultar la vergüenza. La madre los estrangula antes de que comience la lactancia materna “.

¿Qué opinas sobre la situación humanitaria en la Franja de Gaza?

“En la Franja de Gaza, no hay conexión entre lo que entra y lo que se distribuye. Hamas es el soberano. Mantiene la ayuda humanitaria en sus propias manos. La UNRWA (Administración Nacional de Obras de Socorro de las Naciones Unidas), que se fundó para atender solo a los refugiados palestinos , es responsable de distribuirlo. UNRWA debería haber sido desmantelado hace mucho tiempo, principalmente por el bien de los palestinos a los que se supone que debe servir. Las personas empleadas allí son palestinos locales cuyas vidas y familias están a merced de Hamas. Cuando Hamas quiere crear “imágenes de la necesidad y la angustia” en la Franja de Gaza como parte de su despreciable propaganda contra Israel y ordena a la UNRWA que deje de prestar ayuda. ¿Cómo puede esperar que los habitantes de Gaza que trabajan en la UNRWA hagan un buen trabajo cuando la vida de sus familias? ¿Están en riesgo? Hubo algunos héroes que lo intentaron, y les dispararon en público por sus dolores. Estaba completamente claro para ellos que la próxima bala estaría dirigida a alguien de su familia. es Todos sabían y estaban en silencio.

“Cuando la ONU dice que está preocupada por la situación humanitaria en la Franja de Gaza, es solo una hipocresía. Si estuviera realmente preocupada, desmantelaría a la UNRWA y traería una fuerza externa contra la que nadie se atrevería a levantar un dedo, como si en cualquier otro país del mundo. Cuando alguien pueda garantizar que nuestra ayuda humanitaria llegará a los niños necesitados, sin ser utilizada por Hamas como herramienta de manipulación contra mi país, construiré un almacén junto al cruce fronterizo de Erez. . “

¿También eres activa en Israel?

“Por supuesto. Para nosotros, el voluntariado en Israel es un deber cívico. En el extranjero, es una opción, y esta es nuestra elección. Dar es una forma de vida, no algo que se hace una vez. Todos somos voluntarios cuando hay una situación extrema en Israel, desde operaciones militares hasta incendios. Nuestros voluntarios son seleccionados sobre la base de sus muchos años de voluntariado en Israel “.

Una rutina es la injusticia.

Lusky, de 51 años, está casada y es madre de Bar, de 21, y de Tom, de 3.5, que nació después de 10 años de intentar concebir. Ella divide su tiempo entre Kibbutz Hukok, donde nació, y Tel Aviv, donde se encuentra su oficina. “Tom está aprendiendo en dos jardines de infantes, uno en Tel Aviv y otro en Hukok. La gente en el kibutz me criticó por esto. Dijeron: ‘No puedes hacerle esto al niño. Necesita una vida normal’. Respondí que con el debido respeto a todas las teorías educativas, creo que es diferente. Un marco es esencial, pero una rutina perjudica la capacidad del niño para adaptarse y, por lo tanto, su capacidad de recuperación emocional “.

Un punto de inflexión importante en la vida de Lusky, que más tarde la convirtió en la persona en la que se convirtió y también dictó el camino que tomó, fue la herida de su único hermano en el Líbano en el verano de 1992. “Después de que mi hermano fue herido, sentí que tenía dos opciones: dedicar mi vida a vengarme de quienes lo lastimaban, enojarse con el mundo y volverse extremista; o ser compasivo y ver el privilegio que teníamos al nacer en un país fuerte y desarrollado con una Infraestructura médica inigualable en el Medio Oriente.

“Yaron fue evacuado en un helicóptero. No pasó medio día en un convoy terrestre; fue atendido por asombrosos médicos que se dedicaron a curarlo. Con todo el dolor y la ansiedad sobre su salud, me sentí afortunada de haber nacido aquí y en ningún otro lugar del mundo. Salí del hospital con la determinación de estar allí para personas mucho menos afortunadas que yo. Hice mi maleta y fui a Ruanda “.

El camino que ella imaginó era “normal”: estudios, trabajo, hogar, niños y viajes ocasionales para ayudar en lugares remotos. No funcionó para ella. Al igual que tenía que ir al límite del sufrimiento humano y cruzar las fronteras y los continentes para brindar compasión, no podía dejar de brindar ayuda para salvar vidas de vez en cuando, cuando estaba disponible y era conveniente. “No tenía control sobre esta necesidad. Era más fuerte que yo. Pero tenía que oponerme con valentía a una sociedad que tenía una visión tenue y juzgaba no solo el camino que elegía en la vida, sino también mi maternidad. Incluso las personas más cercanas”. para mí, dijo: ‘Lo que estás haciendo es solo para personas con esposos ricos o personas que provienen de familias ricas y tienen mucho tiempo libre’. Les dije: “¿De verdad? Si su hijo o nieto estuvieran ahora bajo un montón de escombros de cinco metros, ¿las familias de la unidad que podrían salvarlo le dirían lo que está diciendo? Pero porque no es su hijo o nieto, pero de alguien más, ¿está bien que me quede en casa? “

No ser invitados ni un momento.

Lusky es una experta en convertir el dolor en una realidad que cambia la acción. Cuando repetidamente se encontró con el doloroso destino de los bebés, decidió hacer algo al respecto. “En nuestras operaciones en los países musulmanes, nos sentimos agraviados repetidamente por un hecho poco conocido: la adopción en el Islam está prohibida. Para ellos, la adopción de un niño viola una ley religiosa, mientras que el derecho internacional dice que los padres adoptivos y el niño adoptado deben ser de la misma religión. Entonces, si a un musulmán no se le permite adoptar a un niño musulmán y a otros no se les permite, ¿qué sucede? Hay millones de niños en esta situación “.

Lusky y su equipo ahora están trabajando en un nuevo proyecto: fundar un orfanato para exactamente estos niños en un país musulmán con el que Israel tiene relaciones diplomáticas.

“Los momentos de dejar un área afectada por el desastre están profundamente implantados en nuestros corazones, y a todos nos resulta difícil olvidar los ojos llorosos de los niños. Anhelamos un proyecto en el que no seríamos huéspedes temporales en las vidas de las víctimas, sino un apoyo continuo y estable, y los vería crecer, madurar, volverse fuertes y prósperos. Tomamos la decisión estratégica de la organización de llevar a cabo un proyecto de seguimiento centrado en el grupo más vulnerable de cualquier sociedad civil: bebés huérfanos. En el país en cuestión, el número anual de bebés abandonados es de alrededor de 30,000 “.

¿Qué causa esta situación?

“Las niñas y las mujeres no se quejan de la violación dentro o fuera de la familia, para evitar no poder casarse y deshonrar a la familia. Como resultado, no hay castigo por la violación ni disuasión. Mujeres solteras, incluidas Las víctimas de violación, que dan a luz en hospitales gubernamentales, son llevadas a prisión por tres meses y separadas de sus bebés. Debido a que temen ir a prisión, muchas niñas y mujeres que descubren que están embarazadas van a comunidades extranjeras para dar a luz y se niegan Para dar a luz en hospitales organizados. Debido a la ausencia de un monitoreo regular del embarazo y al conocimiento del estado del embrión, estos se someten a partos difíciles en condiciones inadecuadas, pierden la vida o causan daños irreversibles y discapacidades severas a sus bebés. Debido a las restricciones religiosas, estos bebés crecen sin el apoyo de los padres “.

Suena como un proyecto que atraerá a muchos voluntarios.

“Permitirá que voluntarios israelíes y judíos de todo el mundo se ofrezcan como voluntarios durante varios períodos con relativa comodidad”.

Hay quejas sobre algunos programas de voluntariado en África, en los que los voluntarios van allí, encuentran escuelas y proyectos mientras los locales observan desde el margen, en lugar de hacer los trabajos que hacen los voluntarios y ganar salarios.

“Realmente no trabajamos de esa manera. Confiamos en los residentes locales. 80 residentes locales serán empleados permanentemente en este proyecto. No estamos separando a los niños de su patrimonio y ambiente local. Les ayudamos a ayudar a ellos mismos. Los proyectos serán establecido en los terrenos del orfanato que harán al orfanato financieramente independiente. El equipo local y los niños que crecen pueden financiar esta actividad. Este proyecto se llamará ‘Kibbutz’. Es muy similar a los cuartos de dormir comunes en los que crecí. Tendrán el conocimiento y la comprensión de que, aunque no hayan nacido en una familia orgánica, comparten todo. Estos niños crecerán con 100 hermanos en este marco.

“Los residentes de las aldeas cercanas realmente quieren esto. Hoy, sus hijos tienen que caminar cinco kilómetros para llegar a la escuela, y una niña en su período no puede salir de la casa. Esto les da la esperanza de que será diferente, que la educación será mejor y el nivel de infraestructura mejorará. Las niñas que crezcan con nosotros serán las próximas líderes de este país. Trabajarán en lo que quieran hacer “.

También hay un elemento educativo aquí para los niños, que pueden ser voluntarios en un viaje con sus familias.

“Definitivamente. Creo que el Ministerio de Educación debería permitir a los niños de secundaria elegir si viajar a las actividades conmemorativas en Polonia o ser voluntario en un orfanato durante dos semanas. Ayudar a los huérfanos que han perdido todo no es menos importante que volar a Polonia”. “Puedes aprender sobre el Holocausto en la escuela y aún elegir una misión proactiva. No todos los niños en las delegaciones a los guetos son emocionalmente adecuados para eso. Puedes dejar que hagan otra cosa que también sea significativa”.

¿Cuál es la importancia de un marco educativo para la población local en el país?

“Maya Zuckerman, mi directora de operaciones, y yo miramos a nuestro alrededor y revisamos orfanatos. Buscamos terrenos para construir nuestro proyecto desde cero. Teníamos un conductor llamado Tewfik, que estaba tan emocionado por la iniciativa y el hecho de que éramos israelíes y íbamos a hacer esta inversión. A lo largo de nuestra visita, lo incluimos como un miembro completo del equipo. Después de todo, estos niños fueron los primeros en ser suyos. Antes de regresar, quería mostrarnos algo.

“Subimos a su automóvil y él nos condujo, no sabíamos dónde. Nos llevó a un pueblo lejano y se detuvo en medio de la nada. Dijo: ‘Somos una familia muy pobre. Cuando mi padre muerto, nos dejó a cada uno de nosotros 20 dunam. Estos son mi dunam. Quiero dárselos como regalo. No tendré dinero para construir en esta tierra. Me di cuenta de lo importante que es la educación para mis hijos, parte de su educación, te doy esta tierra. Quiero que sean parte de algo más grande que ellos mismos “. Nos dejaron con la boca abierta. Estábamos tan conmovidos “.

Tu hijo no tiene suficiente hambre

Las personas que salvó en el camino han sido parte de Lusky. Los recuerdos son ineludibles, y su corazón nunca se acostumbra al dolor. “Docenas de casos han entrado en mi corazón. Con todos los horrores en Siria, tuve el gran privilegio de conocer bien a las personas desplazadas. Nada de lo que pensé que sabía de ellos es como lo que realmente encontré. Me sorprendió descubrir mujeres que corrieron lejos de casa para encontrar un lugar seguro para ellos y para que sus hijos llevaran sobre sus espaldas pesados álbumes de fotos. Sufren y los álbumes están gastados. Dicen: “Es el pasado de mis hijos. No lo estoy borrando por nada”. Los cargaré aunque tenga dos mantas menos.

“En uno de los camiones en los que distribuimos ayuda al salir, llevamos a las personas heridas a un lugar seguro en el camino de regreso. Había muchas mujeres y niños. Le pedí a la traductora que preguntara a estas madres si había algún país desde el cual no estarían dispuestos a aceptar ayuda. Al principio hubo silencio, y luego uno dijo: ‘Los judíos en Israel’. Otra mujer le respondió: ‘O tu hijo no tiene suficiente hambre o no está lo suficientemente herido, si tú, como madre, puedes decir algo así’. Tuvieron una discusión. Tal vez fue uno de mis momentos más fascinantes y extraños: la maternidad frente a la religión “.

Lusky no obtiene gratitud por su trabajo. “En el 90% de los casos, no saben quiénes somos realmente, por lo que no hay a quienes agradecerles”, dice. Cuando se va a casa después de operaciones difíciles que lograron sus metas y se consideran exitosas, no siente satisfacción; ella siente que tiene un enorme hueso atorado en su garganta. “Hay un elemento de trauma. No puedes ver esas cosas y permanecer limpio. Los demonios hablan principalmente por la noche, cuando la casa está en silencio. Ahí es cuando vienen las imágenes, los olores y las voces. Cada uno de los voluntarios tiene su o su propia manera de lidiar con la dificultad y las escenas. Cuando llego a casa, lo correcto para mí no es profundizar en los problemas de la misión anterior, sino planificar la próxima. Es la única cura para el alma “.

Así que vienes de paga y encuentras alivio en ir al siguiente dolor.

“No lo veo como dolor. Es un gran privilegio para mí estar en el lado de las donaciones. Es un regalo, no es algo que me asuste. Tengo la fuerza de que no tengo palabras para describir de dónde viene. Probablemente sea Mi karma, y lo vivo exactamente, dentro de un milímetro. Me siento afortunada por esto. Es un gran privilegio. Nuestra principal frustración como voluntarios es el hecho de que vivimos lo que no hemos logrado dar todavía. Es triste y difícil. Sin eso, mi corazón sería mucho más pacífico “.

Fuente:

Devarim – Deuteronomy – Chapter 15

11 For there will never cease to be needy within the land. Therefore, I command you, saying, you shall surely open your hand to your brother, to your poor one, and to your needy one in your land. יאכִּ֛י לֹֽא־יֶחְדַּ֥ל אֶבְי֖וֹן מִקֶּ֣רֶב הָאָ֑רֶץ עַל־כֵּ֞ן אָֽנֹכִ֤י מְצַוְּךָ֙ לֵאמֹ֔ר פָּ֠תֹ֠חַ תִּפְתַּ֨ח אֶת־יָֽדְךָ֜ לְאָחִ֧יךָ לַּֽעֲנִיֶּ֛ךָ וּלְאֶבְיֹֽנְךָ֖ בְּאַרְצֶֽךָ:

(11) Nunca faltarán pobres en la tierra, por lo cual te ordeno que abras firmemente tu mano a tu hermano y a todo menesteroso que viva en la tierra.

Yeshayahu – Isaiah – Chapter 1

17 Learn to do good, seek justice, strengthen the robbed, perform justice for the orphan, plead the case of the widow. יזלִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה:

(17) Aprende a hacer el bien, buscad la justicia, ayudad al oprimido, considerad a los huérfanos, defended a la vida.

Advertisement

France: A Guide to the Presidential Elections / Francia: Guía para las elecciones presidenciales

  • “What poses a problem is not Islam, but certain behaviors that are said to be religious and then imposed on persons who practice that religion.” — Emmanuel Macron
  • “Lo que plantea un problema no es el Islam, sino ciertas conductas que se dice que son religiosas y luego impuestas a las personas que practican esa religión”. – Emmanuel Macron
  • “Those who come to France are to accept France, not to transform it to the image of their country of origin. If they want to live at home, they should have stayed at home.” — Marine Le Pen
  • “Aquellos que vienen a Francia aceptan Francia, no la transforman a la imagen de su país de origen, si quieren vivir en casa, deberían haberse quedado en casa”. – Marine Le Pen
  • “It [France] is one nation that has a right to choose who can join it and a right that foreigners accept its rules and customs. — François Fillon
  • “Francia es una nación que tiene el derecho de elegir quién puede unirse y un derecho que los extranjeros aceptan sus reglas y costumbres” – François Fillon
  • Jean-Luc Mélenchon has called for a massive increase in public spending, a 90% tax on anyone earning more than €400,000 ($425,000) a year, and an across-the-board increase in the minimum wage by 16% to €1,326 ($1,400) net a month, based on a 35-hour work week.
  • Jean-Luc Mélenchon ha pedido un aumento masivo del gasto público, un impuesto del 90% sobre quien gane más de 400.000 euros (425.000 dólares) al año y un aumento general del salario mínimo del 16% hasta 1.326 euros ( $ 1,400) neto al mes, basado en una semana laboral de 35 horas.
  • Benoît Hamon has promised to establish a universal basic income: he wants to pay every French citizen over 18, regardless of whether or not they are employed, a government-guaranteed monthly income of €750 ($800). The annual cost to taxpayers would be €400 billion ($430 billion). By comparison, France’s 2017 defense budget is €32.7 billion ($40 billion).
  • Benoît Hamon ha prometido establecer un ingreso básico universal: quiere pagar a todos los ciudadanos franceses mayores de 18 años, independientemente de si están o no empleados, un ingreso mensual garantizado por el gobierno de 750 €. El costo anual para los contribuyentes sería de 400.000 millones de euros (430.000 millones de dólares). En comparación, el presupuesto de defensa de Francia en 2017 es de 32.700 millones de euros (40.000 millones de dólares).

Principales posiciones políticas de los cinco principales candidatos:

Main policy positions of the top five candidates:

Marine Le Pen

Le Pen, 48, a former lawyer and the youngest daughter of Jean-Marie Le Pen, the founder of the National Front party, has campaigned on a nationalist platform. She has called for a referendum on pulling France out of the European Union, abandoning the euro single currency, halting immigration and restore controls at French borders.

Le Pen, de 48 años, ex abogada y la hija menor de Jean-Marie Le Pen, fundador del partido del Frente Nacional, ha hecho campaña en una plataforma nacionalista. Ha pedido un referéndum para sacar a Francia de la Unión Europea, abandonar la moneda única del euro, detener la inmigración y restaurar los controles en las fronteras francesas.

Le Pen, who has been called the “French Trump,” has vowed to fight radical Islam, close extremist mosques and forcibly deport illegal immigrants.

Le Pen, que ha sido llamado el “Trump francés”, ha prometido luchar contra el Islam radical, cerrar mezquitas extremistas y deportar a la fuerza a inmigrantes ilegales.

On March 2, the European Parliament voted to lift Le Pen’s immunity from prosecution for tweeting images of Islamic State violence. Under French law, publishing violent images can be punished by up to three years in prison and a fine of €75,000 euros ($79,000). Le Pen posted the images in response to a journalist who compared her party’s anti-immigration stance to the Islamic State. She denounced the legal proceedings against her as political interference in the campaign and called for a moratorium on judicial investigations until the election period has passed.

El 2 de marzo, el Parlamento Europeo votó a favor de levantar la inmunidad de Le Pen de la fiscalía por twittear imágenes de la violencia estatal islámica. Según la ley francesa, la publicación de imágenes violentas puede ser castigada con hasta tres años de prisión y una multa de 75.000 euros (79.000 dólares). Le Pen publicó las imágenes en respuesta a un periodista que comparó la posición anti-inmigración de su partido al Estado islámico. Denunció los procedimientos legales contra ella como interferencia política en la campaña y pidió una moratoria de las investigaciones judiciales hasta que el período electoral haya pasado.

Le Pen is also under investigation for allegedly misusing EU funds to pay for party staff, including a personal bodyguard. She has denied any wrongdoing and said the investigation was aimed at undermining her campaign. “The French can tell the difference between genuine scandals and political dirty tricks,” she said.

Le Pen también está bajo investigación por presuntamente abusar de los fondos de la UE para pagar al personal del partido, incluyendo un guardaespaldas personal. Ella ha negado cualquier irregularidad y dijo que la investigación estaba dirigida a socavar su campaña. “Los franceses pueden distinguir entre escándalos genuinos y trucos políticos sucios”, dijo.

Le Pen’s policy positions (platform here) include:

Las posiciones políticas de Le Pen (plataforma aquí) incluyen:

  • European Federalism: “Everyone agrees that the European Union is a failure. It did not deliver on any of its promises, particularly on prosperity and security…. That is why, if elected, I will announce a referendum within six months on remaining or exiting the European Union…”
  • El federalismo europeo: “Todo el mundo está de acuerdo en que la Unión Europea es un fracaso, no cumplió ninguna de sus promesas, sobre todo en lo que respecta a la prosperidad y la seguridad … Por eso, de salir elegida, anunciaré un referéndum dentro de seis meses sobre permanecer o salir de la Unión Europea … “
  • Immigration: Le Pen has said that she wants to cut immigration to no more than 10,000 people a year. She has also called on migrants to adapt to French culture: “Those who come to France are to accept France, not to transform it to the image of their country of origin. If they want to live at home, they should have stayed at home.”
  • Inmigración: Le Pen ha dicho que quiere reducir la inmigración a no más de 10.000 personas al año. También ha pedido a los inmigrantes que se adapten a la cultura francesa: “Los que vienen a Francia aceptan Francia, no la transforman a la imagen de su país de origen, si quieren vivir en casa deberían haberse quedado en casa . “
  • Islamic Terrorism: Le Pen has repeatedly vowed to crack down on Islamic terrorism. On February 5, she said: “In terms of terrorism, we do not intend to ask the French to get used to living with this horror. We will eradicate it here and abroad.” After the April 20 jihadist attack in Paris, shereiterated: “We must tackle the root of the evil. It is Islamist fundamentalism, the ideology that their terrorists are harnessing.”
  • Terrorismo islámico: Le Pen ha prometido repetidamente reprimir el terrorismo islámico. El 5 de febrero, dijo: “En términos de terrorismo, no tenemos la intención de pedir a los franceses que se acostumbren a vivir con este horror, lo erradicaremos aquí y en el extranjero”. Después del ataque jihadista del 20 de abril en París, ella reiteró: “Debemos atacar el mal de raíz, es el fundamentalismo islámico, la ideología que sus terroristas están aprovechando”.
  • Islam: Le Pen has vowed to restrict the practice of Islam in the public square. She wants to ban all visible religious symbols worn in public, including Muslim headscarves and Jewish skullcaps. She hascompared Muslims praying in the streets to Nazi occupation: “For those who want to talk a lot about World War II, if it is about occupation, then we could also talk about it [Muslim prayers in the streets], because that is occupation of territory. It is an occupation of sections of the territory, of districts in which religious laws apply. It is an occupation. There are of course no tanks, there are no soldiers but it is nevertheless an occupation and it weighs heavily on local residents.”
  • Islam: Le Pen ha jurado restringir la práctica del Islam en la plaza pública. Quiere prohibir todos los símbolos religiosos visibles usados ​​en público, incluyendo pañuelos musulmanes y calaveras judías. Ella ha comparado a los musulmanes que rezan en las calles a la ocupación nazi: “Para aquellos que quieren hablar mucho de la Segunda Guerra Mundial, si se trata de ocupación, también podríamos hablar de ello [oraciones musulmanas en las calles], porque eso es Ocupación de territorio, es una ocupación de secciones del territorio, de distritos en los que se aplican leyes religiosas, es una ocupación, por supuesto no hay tanques, no hay soldados pero es sin embargo una ocupación y pesa fuertemente sobre los territorios Residentes “.

Emmanuel Macron

Macron, 39, a former investment banker, was an adviser to incumbent Socialist President François Hollande. If elected, he would be France’s youngest president. A long-time member of the Socialist Party, Macron served in Hollande’s cabinet for two years as economy minister until August 2016, when he resigned to launch his own political movement, En Marche! (On the move!).

Macron, de 39 años, ex-banquero de inversiones, fue asesor del presidente socialista François Hollande. Si fuera elegido, sería el presidente más joven de Francia. Miembro del Partido Socialista durante mucho tiempo, Macron sirvió en el gabinete de Hollande durante dos años como ministro de economía hasta agosto de 2016, cuando renunció para lanzar su propio movimiento político, En Marche! (¡En movimiento!).

Macron, whose core base of support consists of young, urban progressives, has been called the “French Obama.” He insists that he is neither left nor right and has tried to position himself in the political center, between the Socialists and the conservatives — and as an alternative to Le Pen’s populism.

Macron, cuyo núcleo de apoyo consiste en jóvenes progresistas urbanos, ha sido llamado el “Obama francés”. Insiste en que no es ni la izquierda ni la derecha y ha tratado de posicionarse en el centro político, entre los socialistas y los conservadores – y como una alternativa al populismo de Le Pen.

Macron is business friendly and has called for cutting corporate taxes and for investing in infrastructure. He sparked outrage in February when he described France’s colonial legacy in Algeria as a “crime against humanity.”

Macron es favorable a los negocios y ha llamado a recortar los impuestos corporativos ya invertir en infraestructura. Él encendió la indignación en febrero cuando describió el legado colonial de Francia en Argelia como “crimen contra humanidad.”

His meteoric rise has been propelled by a scandal which has damaged the standing of Republican candidate François Fillon, and because the Socialists fielded Benoît Hamon, an unpopular candidate.

Su ascenso meteórico ha sido propulsado por un escándalo que ha dañado la posición del candidato republicano François Fillon, y porque los socialistas presentaron a Benoît Hamon, un candidato impopular.

Macron’s policy positions (platform here) include:

Las posiciones políticas de Macron (plataforma aquí) incluyen:

  • European Federalism: Macron has repeatedly called for a stronger European Union. At a January 14 political rally in Lille, he said: “We are Europe, we are Brussels, we wanted it and we need it. We need Europe because Europe makes us bigger, because Europe makes us stronger.”
  • Federalismo Europeo: Macron ha pedido repetidamente una Unión Europea más fuerte. En una manifestación política del 14 de enero en Lille, dijo: “Somos Europa, somos Bruselas, lo queríamos y lo necesitamos. Necesitamos Europa porque Europa nos hace más grandes, porque Europa nos hace más fuertes”.
  • Immigration: Macron has repeatedly praised German Chancellor Angela Merkel’s open-door migration policy, which has allowed more than two million mostly Muslim migrants into Germany since January 2015.
  • Inmigración: Macron ha alabado en repetidas ocasiones la política de migración abierta de la canciller alemana Angela Merkel, que ha permitido a más de dos millones de inmigrantes mayormente musulmanes en Alemania desde enero de 2015.

In a January 1, 2017 interview with Süddeutsche Zeitung, Macron accused critics of Merkel’s open-door migration policy of “disgraceful oversimplification.” He said: “Merkel and German society as a whole exemplified our common European values. They saved our collective dignity by accepting, accommodating and educating distressed refugees.”

En una entrevista del 1 de enero de 2017 con Süddeutsche Zeitung, Macron acusó a los críticos de la política de Merkel de “abrir una puerta” a una “simplificación desgraciada”. Dijo: “Merkel y la sociedad alemana en su conjunto ejemplifican nuestros valores europeos comunes y salvaron nuestra dignidad colectiva aceptando, acomodando y educando a los refugiados en dificultades”.

In a February 4 rally in Lyon, Macron mocked U.S. President Donald Trump’s pledge to build a wall with Mexico: “I do not want to build a wall. I can assure you there is no wall in my program. Can you remember the Maginot Line?” he said, referring to a failed row of fortifications that France built in the 1930s to deter an invasion by Germany.

En un mitin del 4 de febrero en Lyon, Macron se burló de la promesa del presidente estadounidense, Donald Trump, de construir un muro con México: “No quiero construir un muro, puedo asegurarte que no hay muro en mi programa. ? ” Dijo, refiriéndose a una fila fallida de fortificaciones que Francia construyó en los años treinta para disuadir una invasión por Alemania.

  • Islamic Terrorism: Macron has said hebelieves the solution to jihadist terrorism is more European federalism: “Terrorism wants to destroy Europe. We must quickly create a sovereign Europe that is capable of protecting us against external dangers in order to better ensure internal security. We also need to overcome national unwillingness and create a common European intelligence system that will allow the effective hunting of criminals and terrorists.”
  • Terrorismo islámico: Macron ha dicho que cree que la solución al terrorismo yihadista es más federalismo europeo: “El terrorismo quiere destruir a Europa, debemos crear rápidamente una Europa soberana capaz de protegernos de los peligros externos para garantizar mejor la seguridad interior”. También necesitan superar la falta de voluntad nacional y crear un sistema de inteligencia europeo común que permita la caza efectiva de criminales y terroristas “.
  • Islam: Macron has said he believes that French security policy has unfairly targeted Muslims and that “secularism should not be brandished to as a weapon to fight Islam.” At an October 2016 rally in Montpellier, he rejected President Hollande’sassertion that “France has a problem with Islam.” Instead, Macron said: “No religion is a problem in France today. If the state should be neutral, which is at the heart of secularism, we have a duty to let everybody practice their religion with dignity.” He also insisted that the Islamic State is not Islamic: “What poses a problem is not Islam, but certain behaviors that are said to be religious and then imposed on persons who practice that religion.”
  • Islam: Macron ha dicho que cree que la política francesa de seguridad ha atacado injustamente a los musulmanes y que “el secularismo no debe ser blasonado como un arma para combatir el Islam”. En un mitin de octubre de 2016 en Montpellier, rechazó la afirmación del presidente Hollande de que “Francia tiene un problema con el Islam”. En lugar de eso, Macron dijo: “En Francia, hoy en día, ninguna religión es un problema, y ​​si el Estado debe ser neutral, que es el corazón del secularismo, tenemos el deber de permitir que todos practiquen su religión con dignidad”. También insistió en que el Estado Islámico no es islámico: “Lo que plantea un problema no es el Islam, sino ciertas conductas que se dice religiosas y luego impuestas a las personas que practican esa religión”.

François Fillon

Fillon, 63, a former Prime Minister under President Nicolas Sarkozy and now the Republican candidate for France’s 2017 presidential election, has pledged to defend traditional French values and identity. “This country is the daughter of Christianity, as well as the Enlightenment,” Fillon has said. “I will put the family back at the heart of all public policy.”

Fillon, de 63 años, ex Primer Ministro del presidente Nicolas Sarkozy y ahora candidato republicano a las elecciones presidenciales de Francia en 2017, se ha comprometido a defender los valores y la identidad tradicional francesa. “Este país es la hija del cristianismo, así como de la Ilustración”, dijo Fillon. “Volveré a poner a la familia en el centro de toda política pública”.

Fillon, who has been called the “French Thatcher” for his conservative policies, wants to end France’s 35-hour work week, cut public spending by €100 billion ($107 billion), shrink the size of government by cutting 500,000 civil service positions, abolish a wealth tax and reduce immigration. He also wants to invest heavily in national security.

Fillon, que ha sido llamado “Thatcher francés” por sus políticas conservadoras, quiere poner fin a la semana de trabajo de 35 horas en Francia, recortar el gasto público en 100.000 millones de euros, reducir el tamaño del gobierno recortando 500.000 puestos de trabajo, Abolir un impuesto sobre la riqueza y reducir la inmigración. También quiere invertir fuertemente en seguridad nacional.

Fillon had been favored to win this race until he became the subject of a criminal investigation over allegations that he used government money to pay his wife and children more than €1 million ($1.1 million) for jobs they never did. He faces charges of embezzlement.

Fillon había sido favorecido para ganar esta raza hasta que él hizo el objeto de una investigación criminal sobre las alegaciones que él utilizó el dinero del gobierno pagar a su esposa ya niños más de € 1 millón ($ 1.1 millones) para los trabajos que nunca hicieron. Se enfrenta a cargos de malversación de fondos.

Fillon’s policy positions (platform here) include:

Las posiciones políticas de Fillon (plataforma aquí) incluyen:

  • European Federalism: Fillon has said that he is not in favor of more European integration. In an essay forLe Monde, he wrote: “Let’s put aside the dream of a federal Europe. It is urgent to re-establish a more political functioning, so Europe can focus its action on well-defined strategic priorities.”
  • Federalismo europeo: Fillon ha dicho que no está a favor de una mayor integración europea. En un ensayo para Le Monde, escribió: “Dejemos de lado el sueño de una Europa federal, es urgente restablecer un funcionamiento más político, para que Europa pueda concentrar su acción en prioridades estratégicas bien definidas”.
  • Immigration: Fillon has called for quotas limiting immigration based on the capacity to integrate. At a rally in Nice on January 11, hesaid: “France is generous, but it is not a mosaic and a territory without limits. It is one nation that has a right to choose who can join it and a right that foreigners accept its rules and customs. We have six million unemployed and nearly nine million poor people. Immigration must be firmly controlled and reduced to a strict minimum.”
  • Inmigración: Fillon ha pedido cuotas que limiten la inmigración basándose en la capacidad de integración. En una manifestación en Niza el 11 de enero, dijo: “Francia es generosa, pero no es un mosaico y un territorio sin límites, es una nación que tiene derecho a elegir quién puede unirse y un derecho que los extranjeros aceptan Reglas y costumbres … Tenemos seis millones de desempleados y casi nueve millones de pobres, y la inmigración debe estar firmemente controlada y reducida a un mínimo estricto “.
  • Islam: Fillon hasvowed to exert “strict administrative control” over Islam in France. He has also described radical Islam as a “totalitarianism like the Nazis.” After the April 20 jihadist attacks, Fillon repeated his pledge to crack down on radical Islam. “Any movement claiming Salafism and the Muslim Brotherhood will be dissolved,” he said.
  • Islam: Fillon ha prometido ejercer un “control administrativo estricto” sobre el Islam en Francia. También ha descrito el Islam radical como un “totalitarismo como los nazis”. Después de los ataques jihadistas del 20 de abril, Fillon reiteró su promesa de acabar con el Islam radical. “Cualquier movimiento que reclame el salafismo y la Hermandad Musulmana se disolverá”, dijo.

Jean-Luc Mélenchon

Mélenchon, 65, is head of the newly-established La France Insoumise (“Unsubmissive France”), a political movement supported by the Left Party and the French Communist Party. Mélenchon, who has been called the “French Bernie Sanders,” has campaigned on an anti-capitalist, anti-globalization platform and vowed to put an end to “economic liberalism.” He has called for a massive increase in public spending, a 90% tax on anyone earning more than €400,000 ($425,000) a year, and an across-the-board increase in the minimum wage by 16% to €1,326 ($1,400) net a month, based on a 35-hour work week.

Mélenchon, de 65 años, es el jefe de la recién creada Insoumise de Francia, un movimiento político apoyado por el Partido de Izquierda y el Partido Comunista Francés. Mélenchón, que ha sido llamado “el francés Bernie Sanders”, ha hecho campaña en una plataforma anti-capitalista y anti-globalización y ha prometido poner fin al “liberalismo económico”. Ha pedido un aumento masivo del gasto público, un impuesto del 90% sobre quien gane más de 400.000 euros al año y un aumento general del salario mínimo del 16% a 1.326 euros (1.400 dólares) netos Un mes, basado en una semana laboral de 35 horas.

Mélenchon’s policy positions (platform here) include:

Las posiciones políticas de Mélenchon (plataforma aquí) incluyen:

  • European Federalism: Mélenchon has pledged to redefine France’s future relationship with the European Union. He has promised to negotiate a “democratic reconstruction” of European treaties, and to withdraw from the EU if it fails to meet his demands. “Europe, we’ll change it or leave it,” hesaid during an interview with France 2 television on April 7. He has also questioned France’s continued use of the euro single currency.
  • Federalismo europeo: Mélenchón se ha comprometido a redefinir la futura relación de Francia con la Unión Europea. Ha prometido negociar una “reconstrucción democrática” de los tratados europeos y retirarse de la UE si no logra satisfacer sus demandas. “Europa, lo cambiaremos o lo dejaremos”, dijo durante una entrevista con la televisión France 2 el 7 de abril. También ha cuestionado el uso continuado por parte de Francia de la moneda única del euro.
  • Immigration: Mélenchon isopposed to immigration quotas. He called for undocumented workers to be legalized. He has called for re-establishing a ten-year residence permit for foreigners, and for all children born in France to obtain automatic citizenship.
  • Inmigración: Mélenchón se opone a las cuotas de inmigración. Pidió que los trabajadores indocumentados fueran legalizados. Ha pedido el restablecimiento de un permiso de residencia de diez años para los extranjeros y para todos los niños nacidos en Francia para obtener la ciudadanía automática.

Benoît Hamon

Hamon, 49, the Socialist Party nominee, was a former education minister under President Hollande but quit the government in protest of its pro-market policies. Although he defeated former Prime Minister Manuel Valls, a party heavyweight, in the primary run-off on January 29 by a margin of 58% to 42%, he is now polling last among the top five candidates.

Hamon, de 49 años, candidato del Partido Socialista, fue ex ministro de educación bajo el presidente Hollande, pero abandonó el gobierno en protesta por sus políticas favorables al mercado. Aunque derrotó al ex primer ministro Manuel Valls, un partido de peso pesado, en la primera vuelta el 29 de enero por un margen de 58% a 42%, ahora está  último entre los cinco primeros candidatos.

Hamon has promised to establish a universal basic income: he wants to pay every French citizen over 18, regardless of whether or not they are employed, a government-guaranteed monthly income of €750 ($800). The annual cost to taxpayers would be €400 billion ($430 billion). By comparison, France’s 2017 defense budget is €32.7 billion ($40 billion).

Hamón ha prometido establecer un ingreso básico universal: quiere pagar a todos los ciudadanos franceses mayores de 18 años, independientemente de si están o no empleados, un ingreso mensual garantizado por el gobierno de 750 €. El costo anual para los contribuyentes sería de 400.000 millones de euros (430.000 millones de dólares). En comparación, el presupuesto de defensa de Francia en 2017 es de 32.700 millones de euros (40.000 millones de dólares).

Hamon, who has been called the “French Jeremy Corbyn,” in reference to the leader of the British Labour Party, also wants reduce the French work week from 35 to 32 hours and make it more difficult for companies to fire people. He wants to legalize cannabis and impose a tax on robots and computers; the tax would apply to any technology that takes away jobs from humans.

Hamon, que ha sido llamado el “francés Jeremy Corbyn”, en referencia al líder del Partido Laborista británico, también quiere reducir la semana laboral francesa de 35 a 32 horas y hacer más difícil para las empresas despedir a la gente. Quiere legalizar el cannabis e imponer un impuesto sobre los robots y las computadoras; El impuesto se aplicaría a cualquier tecnología que elimine empleos de los seres humanos.

Hamon’s policy positions (platform here) include:

Las posiciones políticas de Hamon (plataforma aquí) incluyen:

  • European Federalism: Hamon favors further European integration, especially on social issues. He has also called for “a process of social convergence with a national minimum wage set at 60% of each country’s average wage.” He has also called for the reformation of eurozone governance. “Only a complete revision of the European treaties could give the eurozone an institutional framework capable of correcting the founding mistakes of the Economic and Monetary Union,” hewrote in a policy paper.
  • Federalismo Europeo: Hamon favorece una mayor integración europea, especialmente en temas sociales. También ha pedido “un proceso de convergencia social con un salario mínimo nacional fijado en el 60% del salario medio de cada país”. También ha pedido la reforma de la gobernanza de la eurozona. “Sólo una revisión completa de los tratados europeos podría dar a la eurozona un marco institucional capaz de corregir los errores fundadores de la Unión Económica y Monetaria”, escribió en un documento de política.
  • Immigration: Hamon has said that France does not have an immigration problem. In an interview withLe Parisien, he said: “Immigrants now occupy low-skilled jobs for which there is little competition with French workers. I think our country does not have an immigration problem.” Hamon favors “a more equitable” distribution of asylum seekers in Europe and believes that France can accommodate more. He wants to allow migrants to obtain work permits after three months of being present in France. He has called for doubling the number of asylum seeker reception centers.
  • Inmigración: Hamon ha dicho que Francia no tiene un problema de inmigración. En una entrevista con Le Parisien, dijo: “Los inmigrantes ahora ocupan puestos de trabajo poco cualificados, para los que hay poca competencia con los trabajadores franceses. Creo que nuestro país no tiene un problema migratorio”. Hamon defiende una distribución “más equitativa” de los solicitantes de asilo en Europa y cree que Francia puede recibir más. Quiere permitir que los migrantes obtengan permisos de trabajo después de tres meses de estar presentes en Francia. Ha pedido duplicar el número de centros de acogida de solicitantes de asilo.
  • Islam: Hamon has come under fire for appearing to turn a blind eye to Islamic customs. In December 2016, after France 2 broadcast undercover television footage of daily life in Sevran, a heavily Islamized suburb of Paris, Hamondefended the Muslim practice of prohibiting women from entering bars and cafés. “Historically, there were never women in the coffee shops,” he said. He added that “the French Republic is to blame for the fact that there are social ghettos where today public spaces can be off limits to women.”
  • Islam: Hamon ha sido atacado por parecer ignorar las costumbres islámicas. En diciembre de 2016, después de que Francia 2 transmitiera imágenes encubiertas de la vida cotidiana en Sevran, un suburbio muy islamizado de París, Hamon defendió la práctica musulmana de prohibir a las mujeres entrar en bares y cafés. “Históricamente, nunca había mujeres en las cafeterías”, dijo. Agregó que “la República Francesa es la culpable del hecho de que hay guetos sociales donde hoy los espacios públicos pueden estar fuera de los límites de las mujeres”.

Soeren Kern is a Senior Fellow at the New York-based Gatestone Institute. Follow him onFacebook and on Twitter.

To read the full article:

https://www.gatestoneinstitute.org/10262/france-a-guide-to-the-presidential-elections

Fuente de la foto:

http://www.foxnews.com/world/2017/04/22/france-election-marine-le-pen-sees-trump-like-boost-in-support-but-victory-far-from-assured.html