Golda Meir, sobre los palestinos

El siguiente artículo de opinión de Golda Meir fue impreso en The New York Times hace 41 años.

14 de enero de 1976
Ser mal citado es un riesgo laboral de liderazgo político; por esta razón, me gustaría aclarar mi posición con respecto a la cuestión palestina. Me han acusado de ser rígidamente insensible a la cuestión de los árabes palestinos. En evidencia de esto, se supone que debo haber dicho: “No hay palestinos”. Mis palabras reales fueron: “No hay pueblo palestino”. Hay refugiados palestinos “. La distinción no es semántica. Mi declaración se basó en una vida de debates con los nacionalistas árabes que excluyeron con vehemencia un nacionalismo árabe palestino separatista de sus formulaciones.

Cuando en 1921 llegué a Palestina, hasta el final de la Primera Guerra Mundial, una provincia turca y escasamente habitada en Turquía, nosotros, los pioneros judíos, fuimos los palestinos declarados. Entonces fuimos nombrados en el mundo. Los nacionalistas árabes, por otro lado, rechazaron estridentemente la designación. Los portavoces árabes continuaron insistiendo en que la tierra que habíamos apreciado durante siglos era, como el Líbano, simplemente un fragmento de Siria. Con el argumento de que desmembró un Estado árabe unitario ideal, lucharon ante el Comité angloamericano de investigación y ante las Naciones Unidas.

Cuando el historiador árabe Philip K. Hitti informó al Comité angloamericano de investigación que “no existe Palestina en la historia”, le tocó a David Ben-Gurion enfatizar el papel central de Palestina en la historia judía, y no   árabe. 

Todavía en mayo de 1956, Ahmed Shukairy, posteriormente jefe de la Organización de Liberación de Palestina, declaró ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas: “Es de conocimiento público que Palestina no es más que el sur de Siria”. En vista de esto, creo que puedo ser perdonada si tomé voceros árabes en su palabra.

Hasta la década de 1960, la atención se centró en los refugiados árabes cuya difícil situación los Estados árabes no permitirían ninguna solución, aunque Israel y la comunidad mundial hicieron muchas propuestas constructivas y de largo alcance.

Expresé repetidamente mi simpatía por los sufrimientos innecesarios de los refugiados cuya situación anormal fue creada y explotada por los Estados árabes como una táctica en su campaña contra Israel. Sin embargo, el estatus de refugiado no podía mantenerse indefinidamente para los 550,000 árabes originales que en 1948 se unieron al éxodo de las áreas de batalla durante el ataque árabe en el nuevo Estado de Israel.

Cuando la tarjeta de refugiados comenzó a agotarse, el terrorista palestino apareció en la escena, floreciendo no las afirmaciones discutibles de los refugiados desplazados, sino de un nacionalismo macabro que solo podía ser saciado en el cadáver de Israel.

Repito de nuevo. Desalojamos a los árabes. Nuestro trabajo en los desiertos y pantanos de Palestina creó un espacio de vida más habitable para los árabes y los judíos. Hasta 1948, los árabes de Palestina se multiplicaron y florecieron como resultado directo del asentamiento sionista. Cualesquiera que fueran los males posteriores, los árabes fueron el resultado inevitable del diseño árabe para empujarnos hacia el mar. Si Israel no hubiera repelido a sus posibles destructores, no habría habido refugiados judíos con vida en Oriente Medio para preocuparse por el mundo.

Ahora, dos años después del ataque sorpresa de la Guerra de Yom Kippur, estoy al tanto de la potencia de los petrobillones árabes y no me hago ilusiones sobre la fibra moral de las Naciones Unidas, la mayoría de cuyos miembros elogiaron a Yasir Arafat y vergonzosamente aprobó la resolución antisemita que describía el sionismo, el movimiento de liberación nacional del pueblo judío, como racista.

Pero aunque Israel es pequeño y está asediado, no estoy preparada para acceder a la fórmula fácil de que en el conflicto árabe-israelí, somos testigos de dos derechos en pie de igualdad que exigen una mayor “flexibilidad” de parte de Israel. La justicia no fue violada cuando en los enormes territorios liberados por los Aliados del Sultán, el 1 por ciento fue destinado a la patria judía en su sitio ancestral, mientras que en un asentamiento paralelo el 99 por ciento del área fue asignada para el establecimiento de estados árabes independientes .

Aceptamos sucesivamente el truncado de Transjordania, las tres cuartas partes del área de la Palestina histórica y, finalmente, el doloroso compromiso de la resolución de partición de 1947 con la esperanza de la paz. Sin embargo, aunque Israel surgió en solo una quinta parte del territorio originalmente asignado para la patria judía, los árabes invadieron el joven Estado.

Pregunto de nuevo, como he preguntado a menudo, ¿por qué los árabes no establecieron un estado palestino en su porción en vez de canibalizar el país por la toma de Jordania d Cisjordania y la captura de la Franja de Gaza por parte de Egipto? Y, dado que la cuestión de las fronteras de 1967 se cierne fuertemente en las discusiones actuales, ¿por qué los árabes convergieron sobre nosotros en junio de 1967, cuando Cisjordania, los Altos del Golán, el Sinaí, la Franja de Gaza y la antigua Jerusalén estaban en sus manos?

Estas no son preguntas inactivas. Van al corazón del asunto: la negación árabe del derecho de Israel a existir. Este derecho no está sujeto a debate. Es por eso que Israel no puede con su presencia sancionar la participación de la Organización de Liberación de Palestina en el Consejo de Seguridad, una participación en directa violación de las Resoluciones 242 y 338.

No tenemos un lenguaje común con exultantes asesinos de inocentes y con un movimiento terrorista ideológicamente comprometido con la liquidación de la independencia nacional judía.

En ningún momento  el P.L.O. renunció a su programa para la “eliminación de la entidad sionista”. Con asombro eterno P.L.O. los portavoces admiten que su estado propuesto en Cisjordania sería simplemente un “punto de partida” conveniente, una “primera etapa” táctica y, finalmente, un “arsenal” combativo estratégicamente situado para facilitar la penetración de Israel.

A menudo me hacen una pregunta hipotética: ¿cómo reaccionaríamos si el P.L.O. acordara abandonar su arma, el terror y su objetivo, la destrucción de Israel? La respuesta es simple. Cualquier movimiento que haya renunciado tanto a sus medios como a su fin se convertiría, por ese hecho, en una organización diferente con un liderazgo diferente. No hay lugar para tal especulación en el caso del P.L.O.

Esto no significa que en este momento ignoro cualesquiera aspiraciones nacionales que los árabes palestinos hayan desarrollado en los últimos años. Sin embargo, estos pueden ser satisfechos dentro de los límites de la Palestina histórica.

La mayoría de los refugiados nunca abandonaron Palestina; están asentados en Cisjordania y en Jordania, la mayoría de cuya población es palestina. Cualquiera que sea la nomenclatura utilizada, tanto las personas involucradas como el territorio en el que viven son palestinos.

Un mini estado palestino, plantado como una bomba de tiempo contra Israel en Cisjordania, solo serviría como un punto focal para una mayor explotación de las tensiones regionales por parte de la Unión Soviética.

Pero en un auténtico acuerdo de paz, un Palestina-Jordania viable podría florecer al lado de Israel dentro del área original de la Palestina Obligatoria.

El 21 de julio de 1974, el gobierno israelí aprobó la siguiente resolución: “La paz se basará en la existencia de dos estados independientes solamente: Israel, con Jerusalem unida como capital, y un estado árabe jordano-palestino, al este de Israel, dentro de las fronteras se determinará en las negociaciones entre Israel y Jordania “.

Todos los problemas aliados se pueden resolver de manera equitativa. Para que esto suceda, los adversarios de Israel tendrán que dejar de idear esquemas abiertos para su extinción inmediata o por partes.

Hay 21 estados árabes, ricos en petróleo, tierra y soberanía. Solo hay un pequeño estado en el cual la independencia nacional judía ha sido bien lograda. Seguramente no es extravagante exigir que en el juego de poder actual el derecho de una pequeña democracia a la libertad y la vida no sea traicionado.

Golda Meir fue Primer Ministro de Israel desde febrero de 1969 hasta junio de 1974.

Fuente:

http://www.aish.com/jw/me/Golda-Meir-on-the-Palestinians.html?s=mm

Advertisements

Abbas looking to fill US-sized hole with more support from EU — report / Abbas busca llenar un agujero del tamaño de EE. UU. Con más apoyo de la UE – informe

Today, 1:09 pm

Pan-Arab daily says PA president will head to Brussels later this month with 3 demands: recognize Palestine, support UN membership bid, increase financial aid

Since US President Donald Trump recognized Jerusalem as the capital of Israel in December, the Palestinians have said Washington can no longer play its historic and lead role in the peace process.

The Palestinians are now seeking new ways forward to establish an independent Palestinian state without the help of the Americans.

According to the report, which cites an unnamed senior Palestinian official, Abbas will present three demands to EU ministers when he travels to Brussels on January 22.

These are: the recognition of the state of Palestine on the 1967 borders with East Jerusalem as its capital, support for full Palestinian membership in the United Nations, and an increase in financial support to the PA to compensate for a dramatic decrease in aid should the US, the largest international donor to the Palestinians, follow through on its threat to cut aid.

To read the full article:

abbas-looking-to-fill-us-sized-hole-with-more-support-from-eu-

Abbas busca llenar un agujero del tamaño de EE. UU. Con más apoyo de la UE – informe

El diario panárabe dice que el presidente de la Autoridad Palestina se dirigirá a Bruselas a fines de este mes con tres demandas: reconocer a Palestina, apoyar la oferta de membresía de la ONU, aumentar la ayuda financiera

Desde que el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, reconoció a Jerusalén como la capital de Israel en diciembre, los palestinos han dicho que Washington ya no puede desempeñar su papel histórico y principal en el proceso de paz.

Los palestinos ahora están buscando nuevas formas de establecer un estado palestino independiente sin la ayuda de los estadounidenses.

Según el informe, que cita a un alto funcionario palestino no identificado, Abbas presentará tres demandas a los ministros de la UE cuando viaje a Bruselas el 22 de enero.

Estos son: el reconocimiento del estado de Palestina en las fronteras de 1967 con Jerusalén Este como su capital, el apoyo a la membresía palestina en las Naciones Unidas, y un aumento en el apoyo financiero a la Autoridad Palestina para compensar una disminución dramática de la ayuda si el EE. UU., El mayor donante internacional de los palestinos, cumple su amenaza de recortar ayuda.

Abbas visitará Bruselas solo una semana antes de que un comité de grupos clave de donantes a los palestinos se reúna en la capital de la UE para una sesión de emergencia. Este grupo de 15 miembros, llamado Ad Hoc Liaison Committee (AHLC), incluye a los EE. UU. Y la UE.

La reunión a nivel ministerial se celebrará en Bruselas el 31 de enero.

Una resolución en el Consejo de Seguridad de la ONU criticando la decisión de Trump en Jerusalén fue apoyada por todos los países de la UE en el organismo, pero finalmente vetada por Estados Unidos.

La mayoría de los países de la UE también votaron a favor de una resolución similar no vinculante en la Asamblea General, aunque cinco se abstuvieron de la medida.

Según el alto funcionario palestino, Abbas pedirá a los países de la UE que conviertan su oposición a la decisión de los EE. UU. En acción política.

Los vínculos entre Ramallah y Washington han llegado a un punto más bajo a raíz de la decisión de Trump, con los palestinos boicoteando a los funcionarios estadounidenses y declarando que Estados Unidos ya no puede actuar como agente de paz.

En su discurso del 6 de diciembre, Trump dijo que su decisión simplemente reconocía la realidad de que Jerusalén ya sirve como la capital de Israel y no estaba destinada a prejuzgar las fronteras finales de la ciudad. Pidió que no se produjera ningún cambio en el status quo en los lugares sagrados de la ciudad. La medida fue aclamada por el primer ministro Benjamin Netanyahu y por líderes de gran parte del espectro político israelí.

Sin embargo, el líder estadounidense dijo luego que había quitado Jerusalén de la mesa.

Trump a principios de este mes amenazó con cortar la ayuda estadounidense a los palestinos, diciendo en Twitter que Washington no recibe “apreciación ni respeto” de los palestinos.

“Pagamos a los palestinos CIENTOS DE MILLONES DE DÓLARES por año y no recibimos apreciación o respeto”, tuiteó Trump el 2 de enero.

“Como los palestinos ya no están dispuestos a hablar de paz, ¿por qué deberíamos hacerles estos enormes pagos futuros?”.

Según el sitio web del Consulado de EE. UU. En Jerusalén, Estados Unidos ha sido el mayor donante de ayuda a los palestinos desde la firma de los Acuerdos de Oslo en 1994. Esta ayuda ha sumado alrededor de 600 millones de dólares anuales en los últimos años, aproximadamente la mitad de ella a la Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNWRA).

Reflexión:

Al parecer, para  los árabes palestinos, es fácil lograr que la ONU y UE, realicen sesiones de emergencia.

¿Cual es la emergencia de los árabes palestinos?

  • Jerusalén Este como su capital.
  • Apoyo a la membresía palestina en las Naciones Unidas.
  • Un aumento en el apoyo financiero a la Autoridad Palestina.

Respecto a Jerusalem; En la Historia, la Arqueología, la Cultura, la Religión, así como en el Libro más vendido del mundo, “La Biblia”, Jerusalem es mencionada como la  Ciudad del rey David, la Capital de reino de Israel, la Eterna capital de Israel, etc.

Los árabes palestinos no cumplen con los requisitos, condiciones que considera la ONU, para aceptar un nuevo miembro. Tienen conflicto interno y externo, lo cual es contrario a uno de los requisitos para ser miembro de la ONU, etc.

¿Por cuanto tiempo la ONU y UE, van a dar su apoyo financiero a los árabes palestinos, habiendo millones de Verdaderos Refugiados de todo el planeta, que realmente lo necesitan?

Los Proverbios 31:8

Abre tu boca par el mundo y en causa de todos los condenados a la destrucción. (9) Abre tu boca, juzga con justicia, defendiendo la causa del pobre y del necesitado.

Las dos Agencias de la ONU -parte I

Las dos Agencias de la ONU – Parte II

 

Palestinians Have Lost the Support of the Arab World” / Los palestinos han perdido el apoyo del mundo árabe “

Dr. Mordechai Kedar says that the Palestinian Authority is losing support in the Arab world, claiming that former allies are growing “sick of the Palestinians,” as they find support for PA efforts against Israel contrary to their national self-interest.

Middle East expert and senior lecturer at Bar Ilan University, Arutz Sheva weekly columnist Dr. Mordechai Kedar says that the Palestinian Authority is losing support in the Arab world, claiming that former allies are growing “sick of the Palestinians,” as they find support for PA efforts against Israel contrary to their national self-interest.

Interviewed by Channel 20, Kedar says that the Arab world is increasingly impressed by “Israel’s internal stability, its democracy – which even allows all sorts of thugs to say they don’t want to enlist – and the fact that Israel is comprised 20% of Arabs, and not one of them is fleeing. They even know that the Palestinians, who live under Israeli ‘occupation,’ live much better than all the other Arabs in the Middle East. They understand that Israel is something that doesn’t mesh with what they were taught about it – it is something different.”

To read the full article:

http://www.virtualjerusalem.com/tags.php?Itemid=27417

 

Los palestinos han perdido el apoyo del mundo árabe “

El Dr. Mordechai Kedar, dice que la Autoridad Palestina está perdiendo apoyo en el mundo árabe, alegando que los antiguos aliados están “hartos de los palestinos”, ya que encuentran que el apoyo para la Autoridad Palestina es más contra Israel que  sus intereses nacionales.

El Dr. Mordechai Kedar, experto en Medio Oriente y profesor de la Universidad Bar Ilan, columnista semanal de Arutz Sheva, dice que la Autoridad Palestina está perdiendo apoyo en el mundo árabe, alegando que los antiguos aliados están “hartos de los palestinos”, ya que, encuentran que el apoyo para la Autoridad Palestina es más contra Israel, que  sus intereses nacionales.

Entrevistado por Canal 20, Kedar dice que el mundo árabe está cada vez más impresionado por “la estabilidad interna de Israel, su democracia, que incluso permite a todo tipo de matones decir que no quieren alistarse”, y el hecho de que Israel está compuesto por el 20% de Los árabes, y ninguno de ellos huye. Incluso saben que los palestinos, que viven bajo la “ocupación” israelí, viven mucho mejor que todos los demás árabes en el Medio Oriente. Comprenden que Israel es algo que no encaja con lo que les enseñaron al respecto, es algo diferente “.

Kedar, explicó que el mundo árabe estaba cada vez más molesto con los esfuerzos de la AP contra Israel a la luz del reconocimiento del presidente estadounidense Donald Trump de que Jerusalén sea la capital de Israel.

“Lo que sucedió fue que Trump advirtió que dejaría de financiar a los países que votaron en contra de EE. UU. – en Egipto, nadie quiere perder su comida solo porque los palestinos quieren Jerusalem. Por lo tanto, en este asunto los palestinos han logrado irritar a muchos árabes en el Medio Oriente, en la medida en que la gente dice: “¿Por qué tenemos que ser cautivos de los palestinos en el proceso de paz con Israel? Si nos conviene tener paz con Israel, sigamos con ello y dejemos que los palestinos rompan la espalda con Israel ‘”.

“En mi opinión, los palestinos han perdido el mundo árabe en gran medida, y todo el proyecto nacional palestino se encuentra al borde del colapso, porque Trump sacó la tarjeta  de Jerusalén, contra la AP.

Fuente:

http://www.virtualjerusalem.com/tags.php?Itemid=27417

US WON’T ‘BE TOLD, BY ANY COUNTRY, WHERE WE PUT OUR EMBASSY’/ A “ESTADOS UNIDOS, NO LE DIRA NINGÚN PAÍS, DONDE UBICAR NUESTRA EMBAJADA”

US vetoes Security Council bid to reverse Jerusalem recognition

US WON’T ‘BE TOLD, BY ANY COUNTRY, WHERE WE PUT OUR EMBASSY’

US vetoes Security Council bid to reverse Jerusalem recognition.

Nikki Haley calls Security Council measure on Trump’s declaration an ‘insult’; Netanyahu thanks America, hails US envoy as a ‘Maccabee’

Today, 8:16 pm

The United States on Monday vetoed a United Nations Security Council draft resolution condemning the US recognition of Jerusalem as Israel’s capital and calling on countries not to move diplomatic missions to the city.

The other 14 members of the council voted in favor of the text, but US Ambassador to the UN Nikki Haley’s “no” vote ensured that it was rejected. It was the first US veto in the Security Council since US President Donald Trump took office nearly a year ago.

The draft resolution, sponsored by Egypt, also affirmed that “any decisions and actions which purport to have altered, the character, status or demographic composition of the Holy City of Jerusalem have no legal effect, are null and void and must be rescinded in compliance with relevant resolutions of the Security Council, and in this regard, calls upon all States to refrain from the establishment of diplomatic missions in the Holy City of Jerusalem.”

To read the full article:

US vetoes Security Council bid to reverse Jerusalem recognition

“A ESTADOS UNIDOS NO LE DIRA  NINGÚN PAÍS, DONDE UBICAR NUESTRA EMBAJADA”

Estados Unidos, veta propuesta del Consejo de Seguridad para revertir el reconocimiento de Jerusalem

Nikki Haley, llama a la medida del Consejo de Seguridad sobre la declaración de Trump, como un “insulto”; Netanyahu agradece a Estados Unidos, elogia al enviado de los Estados Unidos como un ‘Maccabee’

Estados Unidos, vetó el lunes un proyecto de resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, que condena el reconocimiento por parte de Estados Unidos de Jerusalem como capital de Israel, y hace un llamamiento a los países para que no trasladen misiones diplomáticas a la ciudad.

Los otros 14 miembros del consejo votaron a favor del texto, pero el embajador de los EE. UU. Ante el “no” de la ONU, Nikki Haley se aseguró que fuera rechazado. Fue el primer veto de Estados Unidos en el Consejo de Seguridad, desde que el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, asumió el poder hace casi un año.

Recordando resoluciones previas del Consejo de Seguridad, el texto del lunes expresó “profundo pesar por las decisiones recientes sobre el estado de Jerusalem”, refiriéndose a la decisión de Trump del 6 de diciembre de reconocer a Jerusalem como la capital de Israel y su intención anunciada, de trasladar la embajada de Estados Unidos a la ciudad.

El proyecto de resolución, patrocinado por Egipto, también afirmó que “cualquier decisión o acción que pretenda haber sido alterada, el carácter, el estado o la composición demográfica de la Ciudad Santa de Jerusalem no tienen ningún efecto legal, son nulos y deben rescindirse en cumplimiento con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, y en este sentido, exhorta a todos los Estados a abstenerse de establecer misiones diplomáticas en la Ciudad Santa de Jerusalem “.

Sin nombrar ningún país, habría expresado “profundo pesar por las decisiones recientes sobre el estado de Jerusalem”.

Minutos después de la votación, el primer ministro Benjamin Netanyahu agradeció a Haley por el veto estadounidense.

“En Hanukkah, hablaste como un Maccabi. Encendiste una vela de verdad. Disipaste la oscuridad. Uno derrotó a los muchos. La verdad derrotó a las mentiras “, dijo en un mensaje de video.

twitter.com/Israeli PM

Un portavoz del presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, dijo que el veto era “inaceptable y amenaza la estabilidad de la comunidad internacional porque no la respeta”.

Al explicar el veto de los EE. UU. Después de la votación, Haley dijo que, “A Estados Unidos no le dirá ningún país, donde ubicar nuestra embajada”.

Refiriéndose al hecho de que Estados Unidos una vez más se mantuvo solo en la defensa de Israel, dijo. “Lo hacemos sin alegría, pero lo hacemos sin renuencia”.

Ella, defendió la decisión de Trump como un reconocimiento honesto y valiente de la realidad, enfatizando que Estados Unidos, no está tomando ninguna posición sobre el tema del estatus final en el conflicto israelí-palestino, incluidas las fronteras.

Al vetar el proyecto de resolución, los Estados Unidos defendió  “su soberanía”, argumentó.

“Lo que sucedió hoy en el Consejo de Seguridad es un insulto. “No será olvidado “, dijo, criticando al consejo por su obsesión con las resoluciones contra Israel.

Haley, acusó a algunos países no identificados de “tratar de distorsionar la decisión del presidente de servir sus propia agenda”, e insistió en que la posición de los Estados Unidos “se ajusta plenamente a las resoluciones anteriores del Consejo de Seguridad”.

Haley, señaló que Estados Unidos ha entregado más de $ 5 mil millones a los palestinos desde 1994, más que cualquier otro país y dijo: “Estados Unidos nunca ha estado más comprometido con la paz en Medio Oriente”.

Haley, dijo que la votación marcó “un ejemplo más, de que las Naciones Unidas están haciendo más daño que bien al abordar el conflicto israelí-palestino”.

Después de la votación, el enviado palestino de la ONU, Riyad Mansour, dijo que la posición de Estados Unidos sobre Jerusalén “carece de realidad”.

“Su retórica va en contra de la realidad y los rechazamos”, dijo.

Mansour, también dijo que la comunidad internacional encontraría “otros marcos para su posición en los próximos días”, una referencia a los planes de la Autoridad Palestina, para llevar la resolución a votación plena en la Asamblea General de la ONU, probablemente esta semana. Sin embargo, se les garantizaría una mayoría automática en la Asamblea General, pero, a diferencia del Consejo de Seguridad, la votación de la Asamblea General no es vinculante.

Los principales aliados de Estados Unidos, Gran Bretaña, Francia, Italia, Japón y Ucrania se encontraban entre los 14 países en el consejo de 15 miembros que respaldaron la medida.

Algunos representantes de países, defendieron su “sí”, al citar el consenso internacional sobre Jerusalem, diciendo que el estado de la ciudad debería estar determinado por negociaciones de paz de estatus final entre israelíes y palestinos.

Antes de la votación, el embajador francés Francois Delattre, elogió el borrador egipcio como un “buen texto” y sostuvo que “sin un acuerdo sobre Jerusalem, no habrá acuerdo de paz” entre Israel y los palestinos.

El estado de la ciudad debe decidirse a través de negociaciones y “no por la decisión unilateral de un tercer país que nos devolverá un siglo”, dijo el enviado francés.

Los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad que tienen poder de veto son; China, Francia, la Federación de Rusia, el Reino Unido y los Estados Unidos.

Los miembros actuales no permanentes son; Bolivia, Egipto, Etiopía, Italia, Japón, Kazajstán, Senegal, Suecia, Ucrania y Uruguay.

US vetoes Security Council bid to reverse Jerusalem recognition

LOS SALMOS

68(1) Para el director de coro. Salmo de David. Cántico. (2) Levántese Dios, dispérsen Sus enemigos y huyan ante Él los que Le odian. (3) Como se esfumo el humo, así que se esfumen ellos. Como la cera se deslíe ante el fuego, así perezca el impío ante la Presencia De Dios, (4) mas regocíjense los justos y sean exaltados ante Dios. Sí, alégrense con júbilo. (5) cantad a Dios, cantad alabanzas a Su Nombre. Exaltad al que cabalga sobre los cielos, cuyo Nombre es el Eterno, y enaltecedle ante Él. (6) padre de los huérfanos y juez de las viudas es Dios en Su santa morada. (7) Dios hace que el solitario viva en una casa, y libra a los prisioneros dándoles prosperidad. Los rebeldes habitan en la tierra seca. (8) Oh Dios, cundo ibas delante de Tu pueblo, cuando marchabas por el desierto, Será. (9) la tierra temblaba y los cielos se inclinaban ante la presencia De Dios. Hasta el Sinaí temblaba ante la Presencia De Dios, el Dios de Israel. (10) Una lluvia de beneficios derramaste, oh Dios. Cuando Tu herencias estaba cansada, Tú la reanimabas. (11) Tu rebaño se estableció allí y Tú preparaste Tu bondad para los humildes, oh Dios. (12) El Señor da la palabra. Las mujeres que proclaman las noticias son un gran ejército. (13) Huyen precipitadamente reyes de ejércitos , y la que se queda en casa reparte los despojos. (14) Cuando os acostáis entre los rediles, las alas de la paloma están cubiertas de plata, y sus plumas brillan como oro. (15)  Cuando el Todopoderoso dispersa reyes allí, cae nieve en el Salmón (Tzalmón). (16) Una montaña de Dios es la montaña de Basán (Bashán). Una montaña de picos es la montaña de Basán. (17) ¿por qué miráis de reojo, oh montaña de picos, a la montaña que Dios escogió por morada suya? Sí, el Eterno vivirá allí para siempre. (18) Los carros de Dios son miríadas, millares sobre millares. El Señor es entre ellos, como en el Sinaí, en santidad. (19) Ascendiste alto. Llevaste cautivos al cautiverio. Recibiste presentes de los hombres. Sí también entre los rebeldes, para que Dios el Eterno morara allí. (20) Bendito sea el Señor, día a día, que sobrelleva nuestra carga. es el Dios de nuestra salvación. Será. (21) Dios es para nosotros un Dios de libertad. Y a Dios el Señor pertenecen lo relativo a la muerte. (22) Ciertamente Dios herirá la cabeza de sus enemigos, la mollera cabelluda del que insiste en sus pecados. (23) El Señor dijo: “Los haré volver de Basan. Los haré volver de las profundidades del mar, (24) para que su pie pueda vadear la sangre y la lengua de tus perros tenga su porción de tus enemigos”. (25) Se han visto tus caminos, oh Dios, los caminos de mi Dios, mi Rey, en santidad. (26) Los cantores van delante y detrás de ellos los bañadores, en medio de doncellas que tocan panderos: (27) “Bendecid a Dios todas las congregaciones. (Bendecid) al Señor, vosotros que sois de la fuente de Israel”. (28) Allí esta Benjamín (Ben´yamín), el más joven que los gobierna. Los príncipes de Judá forman su consejo. y los príncipes de Zabulón (Z´vulún) y los príncipes de Neftalí (Naftalí). (29) Tu Dios ha ordenado tu fuerza. Sé fuerte, oh Dios, Tú que has trabajado por nosotros. (30) A Tu Templo en Jerusalén, los reyes Te traerán presentes. (31) Espanta a las fieras de los cañaverales, la multitud de toros, con los becerros de los pueblos. cada cual se somete con piezas de plata. Él ha esparcido a los pueblos que se deleitan en guerra. (32) Saldrán príncipes de Egipto (Mitzráyim). De Etiopía (Cush) se apresurarán a extender sus manos a Dios. (33) cantad a Dios, oh reinos de la tierra. Cantad alabanzas al Señor, Selá, (34) al que cabalga, sobre los cielos de los cielos, que están desde antiguo. he aquí que ÉL hace sonar Su voz, una voz poderosa. (35) Reconoced la fuerza De Dios. Su majestad es sobre Israel, y Su fuerza está en los cielos. (36)Eres temido, oh Dios desde Tu Santuario. El Dios de Israel otorga fuerza y poder al pueblo. bendito sea Dios.

Reflexión:

(5) cantad a Dios, cantad alabanzas a Su Nombre. Exaltad al que cabalga sobre los cielos, cuyo Nombre es el Eterno, y enaltecedle ante Él. (6) padre de los huérfanos y juez de las viudas es Dios en Su santa morada.

(12) El Señor da la palabra. Las mujeres que proclaman las noticias son un gran ejército.

(30) A Tu Templo en Jerusalén, los reyes Te traerán presentes.

 

“Bayt al-maqdis” deriva de la terminología bíblica hebrea como ‘Beit Hamikdash’ / ” Beyt ha-Miqdash” (literalmente la “Casa del Santuario”) – “Bayt al-Maqdis” /“Bayt al-maqdis”derives from the biblical Hebrew terminology as ‘Beit Hamikdash’,the Hebrew reference to the Holy Temple.

The writing on the wall

Ancient Arabic inscription bears witness to the fact that the Dome of the Rock structure was originally named ‘Bayt al Maqdis’ referring to “The Holy Temple”

A team of archaeologists revealed the existence of a 1000-year-old text, dated to the beginning of the Islamic era, which indicates that the Muslims perceived the Dome of the Rock as a reestablishment of the earlier Jewish Temple. They referred to it as “Bayt al-maqdis” in the inscription, which derives from the biblical Hebrew terminology as ‘Beit Hamikdash’, known as the Hebrew reference to the Holy Temple.
This unique find is located in the central mosque at the village of Nuba, next to the city of Hebron. Its significance lies in the fact that it is dated to the early Islamic Period, and it sheds light on the sanctification process of Jerusalem and especially of the Temple Mount to the Muslems.
The text on the rock quotes;
“In the name of Allah, the merciful God
This territory, Nuba, and all its boundaries
and its entire area, is an endowment to the Rock
of Bayt al-Maqdis and the al-Aqsa Mosque,
as it was dedicated by the Commander of the Faithful, ̒Umar iben al-Khattab
for the sake of Allah the Almighty”
The village of Nuba is mentioned in the inscription text as an endowment to the Rock of Bayt al-Maqdis [The Holy Temple] and the al-Aqsa Mosque. The text also notes that the one who did the dedication was ̒Umar iben al-Khattab, the Arab ruler who conquered Jerusalem from the Byzantines in 638 AD.
Assaf Avraham and Peretz Reuven, the archeologists who presented the existence of the inscription last week in the Conference on ‘New studies in the archaeology of Jerusalem and its region’ that was held at the Hebrew University in Jerusalem, pointed out that this text is, in fact, testimony that at least one of the names of the Dome of the Rock in the first centuries of Islam was “Bayt al-Maqdis” which preserves the Hebrew name “Beyt ha-Miqdash” (literally the “House of Sanctuary”). “The choice to use the name ‘Bayt al-Maqdis’ was not original,” says Assaf Avraham. “Using this name derived from the deep influence of Jewish tradition on the development of Islam in its earliest days.” In an article that was published in the Conference pamphlet, early evidence was presented in the form of quotes by Moslem believers who, it appears, entered and prayed within a place of worship at the Temple Mount, which was named “Bayt al-Maqdis” For example:

“I would regularly pray with Ibn-Dahar in Bayt al-Maqdis, when he entered, he used to remove his shoes.”
“Anyone who comes to Bayt al-Maqdiss only for the sake of praying inside it – is cleansed of all his sins.”
“I entered Bayt al-Maqdis and saw a man taking longer than usual for his bows.”
“The rock that is in Bayt al-Maqdis is the center of the entire universe.”

“Early Islamic literature shows that religious rituals were conducted within the Dome of the Rock at the beginning of the Islamic era” says Assaf; “These rituals were inspired by ancient traditions which took place within The Biblical Temple as is documented in the bible and in ancient Jewish literature”. An ancient Muslim source describes and stresses this point:
“Every Monday and Thursday morning the attendants enter the bath house to wash and purify themselves. They take off their clothes and put on a garment made of silk brocade embroidered with figures, and fasten tightly the girdle embellished with gold around their waists. And they rub the Rock over with perfume. Then the incense is put in censers of gold and silver. The gate-keepers lower the curtains so that the incense encircles the Rock entirely and the scent clings to it.”
These well documented and detailed procedures bear similarities to rituals that were practiced in the Jewish Temple, and were probably derived from them.
The Nuba inscription implies that the building of the Dome of the Rock marks the re-construction of the biblical Holy Temple, in essence, one of the most significant acts in the early history of Islam, a new world view that asked to glorify Jerusalem’s position as the world’s religious center for Islam.
When cross-referenced with other Muslim traditional literature of the time, it becomes clear that the Dome of the Rock’s structure was named Bayt Al-Maqdis in which prayers were conducted traditionally. It was the holiest structure within the Temple Mount and it was perceived as a renewed temple.
This unique revelation bears importance and relevance today considering Unesco’s latest resolution which ignores the Jewish affinity to the Temple mount.

La escritura en la pared

La antigua inscripción árabe es testigo del hecho de que la estructura de la Cúpula de la Roca originalmente se llamaba ‘Bayt al Maqdis’, que se refiere al “Templo Sagrado”.

Un equipo de arqueólogos reveló la existencia de un texto de hace 1000 años, fechado al comienzo de la era islámica, que indica que los musulmanes percibieron la Cúpula de la Roca como un restablecimiento del Templo judío anterior. Ellos lo llamaron “Bayt al-maqdis” en la inscripción, que deriva de la terminología bíblica hebrea como ‘Beit Hamikdash’, conocida como la referencia hebrea del Templo Sagrado.
Este hallazgo único se encuentra en la mezquita central en el pueblo de Nuba, al lado de la ciudad de Hebrón. Su importancia radica en el hecho de que está fechado en el período islámico temprano, y arroja luz sobre el proceso de santificación de Jerusalén y especialmente del Monte del Templo a los musulmanes.
El texto en la roca cita;
“En el nombre de Alá, el Dios misericordioso
Este territorio, Nuba, y todos sus límites
y toda su área, es una dotación para la Roca
de Bayt al-Maqdis y la mezquita de al-Aqsa,
como fue dedicado por el Comandante de los Fieles, ̒Umar iben al-Khattab
por el bien de Alá el Todopoderoso “
El pueblo de Nuba se menciona en el texto de inscripción como una dotación de la Roca de Bayt al-Maqdis [El Templo Sagrado] y la mezquita de al-Aqsa. El texto también señala que el que hizo la dedicación fue ̒Umar iben al-Khattab, el gobernante árabe que conquistó Jerusalén de los bizantinos en 638 d.
Assaf Avraham y Peretz Reuven, los arqueólogos que presentaron la inscripción la semana pasada en la Conferencia sobre “Nuevos estudios en la arqueología de Jerusalén y su región” que se celebró en la Universidad Hebrea de Jerusalén, señalaron que este texto es: de hecho, el testimonio de que al menos uno de los nombres de la Cúpula de la Roca en los primeros siglos del Islam fue que conserva el nombre hebreo “Beyt ha-Miqdash” (literalmente la “Casa del Santuario”) . “La elección de usar el nombre ‘Bayt al-Maqdis’ no era original”, dice Assaf Avraham. “Usar este nombre derivó de la profunda influencia de la tradición judía en el desarrollo del Islam en sus primeros días”. En un artículo que se publicó en el folleto de la Conferencia, se presentaron pruebas tempranas en forma de citas de creyentes musulmanes que, al parecer, , entró y oró en un lugar de adoración en el Monte del Templo, que se llamó “Bayt al-Maqdis”, por ejemplo:

“Regularmente oraba con Ibn-Dahar en Bayt al-Maqdis, cuando ingresaba, solía quitarse los zapatos”.
“Cualquiera que venga a Bayt al-Maqdiss solo por orar dentro de él, es limpiado de todos sus pecados”.
“Entré en Bayt al-Maqdis y vi a un hombre que tardaba más de lo habitual en hacer reverencias”.
“La roca que se encuentra en Bayt al-Maqdis es el centro de todo el universo”.

“La literatura islámica temprana muestra que los rituales religiosos se llevaron a cabo dentro de la Cúpula de la Roca al comienzo de la era islámica”, dice Assaf; “Estos rituales fueron inspirados por antiguas tradiciones que tuvieron lugar dentro del Templo Bíblico como está documentado en la Biblia y en la literatura judía antigua”. Una antigua fuente musulmana describe y enfatiza este punto:
“Todos los lunes y jueves por la mañana los asistentes entran a la casa de baños para lavarse y purificarse. Se quitan la ropa y se ponen una prenda de brocado de seda bordada con figuras, y abrochan fuertemente la faja embellecida con oro alrededor de sus cinturas. frote la roca con perfume. Luego el incienso se pone en incensarios de oro y plata. Los porteros bajan las cortinas para que el incienso rodee por completo la roca y el aroma se adhiere a ella.
Estos procedimientos bien documentados y detallados guardan similitudes con los rituales que se practicaban en el Templo judío, y probablemente derivaban de ellos.
La inscripción de Nuba implica que la construcción de la Cúpula de la Roca marca la reconstrucción del Templo Sagrado bíblico, en esencia, uno de los actos más significativos en la historia temprana del Islam, una nueva visión del mundo que pidió glorificar la posición de Jerusalén como el centro religioso mundial para el Islam.
Cuando se hace referencia cruzada con otra literatura tradicional musulmana de la época, queda claro que la estructura de la Cúpula de la Roca se llamaba Bayt Al-Maqdis, en la cual las oraciones se celebraban tradicionalmente. Era la estructura más sagrada dentro del Monte del Templo y se percibía como un templo renovado.
Esta revelación única tiene importancia y relevancia hoy considerando la última resolución de la Unesco que ignora la afinidad judía con el Monte del Templo.

Fuente:

The Holy Temple

LOS SALMOS

99 (1) Salmo. El Eterno reina. ¡Tiemblen los pueblos! Él esta entronizado sobre los querubines. estremézcase la tierra. (2) Grande es el Eterno en Sión, y esta por sobre todos los pueblos. (3) Alaben ellos Tu Nombre por grande y terrible. Santo es. (4) (Su fuerza) la fuerza del rey que ama la justicia. Tú has establecido la equidad. Tú has ejecutado justicia y rectitud a Jacob. (5) Exaltad al Eterno nuestro Dios, y posternaos ante Su escabel. Santo es. (6) Moisés y Aaron entre Sus sacerdotes, y Samuel (Shmuel) entre los que invocan Su Nombre, llamaron al Eterno, y Él les respondió. (7) les habló en la columna de nubes. Ellos guardaron Sus testimonios, y el estatuto que Él les dio. (8) ¡Oh Eterno, Dios nuestro! Tú les respondiste. Dios compasivo fuiste Tú para ellos, aunque Te tomaste venganza cuando se descarriaron. (9) Exaltad al Eterno nuestro Dios, y adoradle en Su santo monte, porque el Eterno nuestro Dios es santo.

 

 

“¿ Los gobernantes musulmanes querían reconstruir el Templo del Rey Salomón, no reemplazarlo? ” / ”The Muslim rulers wanted to rebuild King Solomon’s Temple, not supersede it?”

 

Archaeologists expose Muslim-Jewish ‘dialogue’ in Jerusalem from 1,300 years ago

Using coins, vessels and inscriptions, researchers hope to share with the Arab world how early Islam in the Holy Land was a period of relative tolerance for Jews and Muslims

8 December 2017, 10:57 am

(…) “Indeed, Jerusalem’s Muslim identity was forged alongside the dawn of Islam. However, according to a pair of Israeli archaeologists, that identity was originally one of coexistence and tolerance. They say they have the 1,300-year-old archaeological evidence to prove it, and now they want to share it with the Muslim world.”

“At the beginning of the Muslim rule, not only didn’t they object to the Jews, but they saw themselves as the continuation of the Jewish people.”

“The inscription, found in a working mosque in the village of Nuba, was etched in 1,000-year-old Kufic script onto a limestone block which points to Mecca and reads: “In the name of God the merciful, the compassionate, this territory, Nuba, and all its boundaries and its entire area, is an endowment to the Rock of Bayt al-Maqdis and the al-Aqsa Mosque, as it was dedicated by the Commander of the Faithful, Umar ibn al-Khattab for the glory of Allah.” The tie to the Temple Mount, said Avraham, shows the Muslim rulers wanted to rebuild King Solomon’s Temple, not supersede it.”

To read the full article:

Muslim-jewish-dialogue-in-jerusalem-from-1300-years-ago/

Los arqueólogos exponen el “diálogo” musulmán-judío en Jerusalén desde hace 1.300 años

Utilizando monedas, vasijas e inscripciones, los investigadores esperan compartir con el mundo árabe, cuán temprano, el Islam en Tierra Santa, fue un período de relativa tolerancia para judíos y musulmanes.

El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, dio una mordaz respuesta el miércoles al reconocimiento del presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, de que Jerusalén era la capital de Israel ese mismo día.

Citando los bastiones musulmanes y cristianos de la ciudad y sus lazos históricos, Abbas negó el antiguo reclamo del Estado Judío sobre la capital (…)

En declaraciones traducidas por Wafa, la Agencia Palestina de Noticias e Información, Abbas dijo, “Jerusalén, la capital del Estado de Palestina, es más grande y más antigua para que su identidad árabe sea alterada con una medida o una decisión. La identidad de Jerusalén y su historia no se falsificará “.

De hecho, la identidad musulmana de Jerusalén se forjó junto con los albores del Islam. Sin embargo, según un par de arqueólogos israelíes, esa identidad era originalmente una de coexistencia y tolerancia. Dicen que tienen la evidencia arqueológica de 1.300 años de antigüedad para probarlo, y ahora quieren compartirlo con el mundo musulmán.

Estudiantes de doctorado en arqueología con sede en Jerusalén Assaf Avraham, de 38 años, y Peretz Reuven, de 48, lanzaron una campaña de crowdfunding el miércoles para recaudar fondos para continuar su trabajo al exponer un período menos conocido de la historia de Jerusalén que, según ellos, vio a judíos y musulmanes dirigiendo “Un diálogo interreligioso”.

Su evidencia arqueológica incluye el uso de símbolos judíos durante el gobierno musulmán. Avraham dijo en una conversación con The Times of Israel el miércoles que este y otros hallazgos ilustran una era de la historia de Jerusalén en la cual los conquistadores musulmanes se sentían a sí mismos como la continuación del pueblo de Israel.

“Al comienzo de la dominación musulmana, no solo no se opusieron a los judíos, sino que se vieron a sí mismos como la continuación del pueblo judío”. Adoptaron la narrativa y los símbolos judíos como propios, dijo Avraham. La menorá era un símbolo judío; su uso es el testimonio de que los musulmanes no tenían un problema con los judíos, dijo.

Como evidencia, los investigadores ofrecen monedas de 1.300 años y otras embarcaciones del período omeya (desde el 638 dC) que llevan la menorah de siete tallos. Además, los arqueólogos apuntan a una inscripción que menciona el Monte del Templo que la pareja descifró y develó dramáticamente el año pasado y que vincula la Cúpula de la Roca con el Monte del Templo.

La inscripción, encontrada en una mezquita de trabajo en el pueblo de Nuba, fue grabada en un guión cúfico de hace 1000 años sobre un bloque de piedra caliza que apunta a La Meca y dice: “En el nombre de Dios el misericordioso, el compasivo, este territorio, Nuba, y todos sus límites y toda su área, es una dotación de la Roca de Bayt al-Maqdis y la mezquita al-Aqsa, ya que fue dedicado por el Comandante de los Fieles, Umar Ibn al-Jattab para la gloria de Alá . “El vínculo con el Monte del Templo, dijo Avraham, muestra que los gobernantes musulmanes querían reconstruir el Templo del Rey Salomón, no reemplazarlo.

A raíz de la publicación de la inscripción el año pasado, la pareja se reunió con el primer ministro Benjamin Netanyahu y ayudó al Ministerio de Asuntos Exteriores a publicar sus hallazgos en sus diversos canales de redes sociales. Cuando fue publicado en los medios árabes del ministerio, donde tiene más de 1.3 millones de seguidores, Avraham dijo que notó una tremenda respuesta de todo el Medio Oriente. Fue estimulado, como israelí e investigador, para traer más descubrimientos arqueológicos al mundo musulmán.

“Queremos mostrar al mundo la evidencia de un diálogo que tuvo lugar durante cientos de años”, dijo, “para que las personas puedan decidir por sí mismas qué creer”.

Todo esto está en total oposición a la narrativa que se enseña en la mayoría de los países musulmanes de hoy. Lo más preocupante para los investigadores es el reciente rechazo y negación generalizada entre los palestinos de una conexión judía con Jerusalén. En el escenario internacional, los ecos de esta negación se pueden ver en la reciente resolución de la UNESCO que ignoró los lazos judíos y cristianos con el Monte del Templo y se refirió al controvertido sitio sagrado únicamente por sus nombres musulmanes.

Una vez financiado a través de una campaña en la plataforma de crowdfunding Giveback, el proyecto de la pareja tiene como objetivo educar a las personas acerca de una historia compartida de judíos musulmanes-judíos de Jerusalén que no se presenta en la mayoría de las escuelas musulmanas.

“Esperamos que esta exposición promueva un diálogo educado entre judíos y musulmanes”, dijo Avraham.

En el ojo del espectador

Si estas monedas y otras evidencias arqueológicas denotan una historia común y tolerante es una cuestión de interpretación para aquellos que estudian minuciosamente los anales de la historia.

En la década de 1970, los historiadores Patricia Crone y Michael Cook escribieron en su trabajo, “Hagarismo: La fabricación del mundo islámico”, que “creen que originalmente los musulmanes realmente intentaron reconstruir el Templo judío … Este vínculo judío fue temporal y breve, sin embargo, y la separación del judaísmo fue rápida “.

Toma las monedas, por ejemplo. Acuñada en Jerusalén bajo el dominio musulmán, la menorá aparece en el centro de un lado, acompañada del árabe Shahada que dice “No hay más dios que Alá”. El otro lado lleva la inscripción: “Mahoma (es el) Mensajero de Dios”. Investigado por Dan Barag en la década de 1980, estas monedas son cuestiones de bronce que datan de después de 696/97, durante la era omeya posterior a la reforma.

Según el jefe del departamento de monedas de la Autoridad de Antigüedades de Israel, Donald Tzvi Ariel, el IAA tiene al menos siete de esas monedas en su colección y no se consideran raras. ¿Pero quieren decir que los gobernantes musulmanes promovieron el pluralismo?

“En aquellos días, las monedas simbolizaban el dinero, la capacidad del propietario de comprar algo de comida y vivir para ver otro día. No diría que las personas que emitieron la moneda estaban pensando en promover las relaciones interreligiosas “, dijo Ariel.

La moneda menorah de siete brazos pronto fue seguida por un tema menorah de cinco ramas, según un ensayo de un experto en menorah, el profesor de la Universidad Yeshiva Steven Fine, llamado “¿Cuándo es una Menorah ‘judía’ ?: Sobre las complejidades del símbolo Durante la Era de la Transición “que se encuentra en la colección,” La era de la transición: la cultura bizantina en el mundo islámico “

Fine escribe que los primeros diseñadores de monedas islámicas usaron modelos bizantinos y persas para sus monedas, “tomando prestada su iconografía básica mientras la adaptaban a la estética en desarrollo del Islam”.

La moneda de siete brazos “coincidió con la islamización de Jerusalén y su folclore, con un interés particular en el Templo de David y Salomón. De hecho, bajo los Omeyas, la ciudad de Jerusalén a menudo se denominaba en árabe como Medinat Bayt al-maqdis, “Ciudad del Templo”.

“Las monedas de Jerusalén sugieren así que cuando el Templo fue reconstruido, por un breve momento la Menorá del Templo se convirtió en la posesión del Islam. Esto respondería a las afirmaciones tanto judías como cristianas de haber tomado posesión de este objeto “.

El uso posterior de menorah de cinco ramas, escribe, fue un alejamiento del simbolismo judío y cristiano.

En “Jerusalén medieval y adoración islámica: lugares sagrados, ceremonias, peregrinación”, el historiador de la Universidad Hebrea Amikam Elad, también menciona las referencias islámicas a Jerusalén como bayt al-maqdis, como se encuentra en la inscripción Nuba. Elad escribe que es significativo por muchas razones que la Cúpula de la Roca se construyó en el lugar donde se encontraba el Templo Judío.

“Muchas tradiciones, que circularon en la segunda mitad del siglo VII o principios del siglo VIII, tratan sobre la construcción del Templo por Salomón y su destrucción por Nabucodonosor. Algunos son incluso más específicos, que unen el edificio de la Cúpula de la Roca musulmana con el Templo de Salomón. Uno de ellos es: ‘La nación de Muhammed construirá el Templo de Jerusalén’ “, escribe Elad.

Según la tradición, el califa Umar ibn al-Jattab, bajo cuyo mandato los ejércitos árabes conquistaron Jerusalén y el resto de la Palestina bizantina a mediados del siglo VII, eligió el Monte del Templo como el sitio de la Cúpula de la Roca. Fue bajo su sucesor Abd al-Malik, el santuario se completó en 691 CE.

Los historiadores Crone y Cook abordan otras posibles razones de este vínculo entre la Cúpula de la Roca y el Templo judío. Citan fuentes judías tempranas, como “Secretos del rabino Simon ben Yohay” de mediados del siglo VIII, que conserva una interpretación mesiánica de la conquista árabe, escriben los autores. “La buena disposición de las fuentes tempranas para hablar de la actividad de construcción árabe en el sitio como la restauración del Templo … al menos sugiere que esto es lo que los árabes originalmente se dieron a la tarea de hacer”.

Sin embargo, Crone y Cook también recurren a una cuenta dada por Sebeos, un obispo e historiador armenio del siglo VII, que habla de “una pelea abierta entre judíos y árabes sobre la posesión del sitio del Lugar Santísimo y los árabes frustran una Diseño judío para restaurar el Templo y construir allí su propia oratoria “.

Concluyan los autores, “No es improbable que los ‘Secretos’ y los Sebeos se refieran a fases sucesivas de las relaciones judeoárabes. Pero Sebeos ubica su relato del rompimiento inmediatamente después de la primera ola de conquistas; los días del mesías parecen haber sido muy efímeros “.

Una cuestión de ‘revelación rodante’

En una conversación con The Times of Israel el jueves, el historiador medieval Dr. Jeffrey Woolf, profesor asociado en el Departamento de Talmud Naftal-Yaffe en la Universidad Bar Ilan, discutió la contribución judía al Islam primitivo. “Hay pruebas claras de que Mahoma tenía cierta conciencia del midrash [exégesis bíblica judía]. Hay midrashim claramente reelaborado y atribuido a la comitiva de Muhammed “, dijo Woolf.

Sin embargo, el registro de Muhammed y los judíos “no es una narración feliz”, dijo, citando masacres en Medina, expulsiones masivas y un sistema que colocó a los judíos en un estado de segunda clase.

Woolf dijo, sin embargo, que es posible que a medida que el gobierno musulmán se establecía en Jerusalén, había “más espacio para la coexistencia”, con menos persecución, especialmente en la “periferia” del califato.

Hubo un período de cambio en el Islam temprano, dijo Woolf, que tomó un tiempo relativamente largo para echar raíces y superar el cristianismo en la región. “¿Quién dijo que estos gobernantes que acuñaron estas monedas [menorah] eran musulmanes ortodoxos?”, Preguntó Woolf. En Jerusalén hubo cierta tolerancia del judaísmo; hasta el siglo 12 con las conquistas mamelucos, incluso hay evidencia de una sinagoga en el Monte del Templo, dijo.

Sin embargo, los musulmanes se habrían visto a sí mismos como la continuación del pueblo de Israel solo en el sentido de que creían en una “revelación continua”.

En esta línea, según Woolf, Umar eligió el Monte del Templo porque afirmaba que el Islam continúa, pero perfecciona, todo lo que vino antes.

“Todo lo que vino antes ahora es inferior … Muhammed es el sello de los profetas”, dijo.

La idea de “tolerancia” es “pensamiento anacrónico y deseoso”.

“¿Decir que los no musulmanes eran iguales a los musulmanes? Eso es injusto para los musulmanes, quienes, como miembros de la “verdadera fe”, estarían en una posición superior “, dijo Woolf.

No hubo pluralismo, dijo. “Todos creen en la verdad absoluta, así que mi verdad contradice la tuya”, dijo Woolf.

Al mismo tiempo, dijo Ariel, jefe de monedas del IAA, “no tengo dudas de que en los primeros períodos islámicos hubo una gran tolerancia entre musulmanes y judíos, musulmanes y cristianos. El Islam, después de todo, es hasta hoy una religión muy tolerante. Las mayorías silenciosas necesitan mejores relaciones públicas “.

Un nuevo orden mundial?

El miércoles por la noche Trump conectó Jerusalén con el antiguo pueblo de Israel, y tocó las sensibilidades de Jerusalén a las tres principales religiones monoteístas en su discurso.

“Jerusalén es hoy, y debe permanecer, un lugar donde los judíos rezan en el Muro de las Lamentaciones, donde los cristianos caminan por el Vía Crucis y donde los musulmanes adoran en la mezquita de Al-Aqsa. Y es hora de que las voces jóvenes y moderadas en todo el Medio Oriente reclamen para sí mismas un futuro brillante y hermoso.

“Así que hoy, volvamos a dedicarnos a un camino de comprensión y respeto mutuos. Permítanos reconsiderar viejas suposiciones y abrir nuestros corazones y mentes a posibles y posibilidades “, dijo Trump.

Los jóvenes arqueólogos que intentan financiar su proyecto, que pretende explorar un raro período en el que los musulmanes y los judíos residían en Jerusalén en relativa, discutible tolerancia, probablemente estarían de acuerdo.

“Ahora todo se basa en el odio. Queremos mostrar que en el pasado hubo un diálogo, y que puede continuar “, dijo Avraham.

Ilan Ben-Zion contributed to this report

 

“Omar built the Dome of the Rock sanctuary to serve as a house of prayer for the Jews” / “Omar construyó el santuario la Cúpula de la Roca para servir como casa de oración para los Judíos

Shifting Sands Of Temple Mount ‘Status Quo’

Here’s a little-known fact: The Dome of the Rockthe magnificent structure that stands atop the site of the Holy of Holies – was originally built up not for Muslims; rather, it, or its precursor, was built for the Jewish people.
How do we know this? We rely on the late Chief Rabbi Shlomo Goren, and on a Byzantine historian from the 7th century.

Rabbi Goren, in his classic work The Temple Mount, wrote that the silver-domed Al-Aksa Mosque, at the Mount’s southern end opposite the gold Dome of the Rock, points southward toward Mecca and was built as a Muslim house of prayer.

“At the request of the Jews,” Rabbi Goren continues, “Omar built the Dome of the Rock sanctuary to serve as a house of prayer for the Jews. This was after the Jews showed him the site where the Holy Temple had stood – and it does not point to Mecca.”

Most certainly one of Rabbi Goren’s sources was the Byzantine historian Theophanes. Written in Greek and translated into English in 1839, the following relevant passage from Theophanes was cited by English historian Guy Le Strange in his 1890 work History of Jerusalem Under the Moslems (p.11):

“In this year [635 C.E.], Omar began to restore the Temple at Jerusalem, for the building, in truth, no longer then stood firmly founded, but had fallen to ruin. Now when Omar inquired the cause, the Jews answered saying, ‘Unless thou throw down the Cross, which stands on the Mt. of Olives, the building of the Temple will never be firmly founded.’ Thereupon Omar threw down the Cross at that place, in order that the building [of the Temple] might be made firm…”

To read the full article:

Temple Mount

Aquí tiene un hecho poco conocido: La Cúpula de la Rocala magnífica estructura que se encuentra encima de la sede del Santo de los Santos – fue construido originalmente no para los musulmanes; más bien, él, o su precursor, fue construido para el Pueblo Judío.

¿Cómo sabemos esto? Confiamos en el último rabí, el Gran Rabino Shlomo Goren, y en un historiador bizantino del siglo séptimo.

El Rabino Goren, en su obra clásica El Monte del Templo, escribió que la mezquita de Al-Aksa la cúpula de plata, en el extremo sur del monte frente a la Cúpula de la Roca de oro apunta hacia el sur hacia la Meca y fue construido como una casa musulmana de la oración.

“A petición de los Judíos,” El Rabino Goren continúa, “Omar construyó el santuario la Cúpula de la Roca para servir como casa de oración para los Judíos. Esto fue después de que los Judios le mostraron el lugar donde el Santo Templo había estado – y no apunta a la Meca “.

Sin duda alguna una de las fuentes del Rabino Goren fue el historiador bizantino Teófanes. Escrito en griego y traducida al Inglés en 1839, el siguiente pasaje pertinente de Teófanes fue citado por el historiador Inglés Guy Le Strange en su 1890 obra Historia de Jerusalén Bajo los musulmanes (P.11):

“En este año [635 CE], Omar comenzó a restaurar el Templo de Jerusalén, porque la construcción, a la verdad, ya no yacía de pie con firmeza, porque había caído en la ruina. Ahora, cuando Omar preguntó la causa, los Judios contestaron diciendo: “A menos que usted tire abajo la Cruz, que se encuentra en el monte de los Olivos, la construcción del Templo nunca estará firmemente establecida”. Por eso, Omar derribó la Cruz en ese lugar, con el fin de que el edificio [del templo] pudiera hacerse firme …”

Así vemos que la Cúpula de la Roca, o su precursor por varias décadas, fue construido no para los musulmanes, sino para los Judíos, y se suponía incluso ser una versión “más firmemente fundada” del Templo Sagrado.

Qué irónico que este es el verdadero fondo del edificio que ahora simboliza, en todo el mundo, el control musulmán del sitio más sagrado del judaísmo – y la prohibición de la oración judía allí.

Funcionarios israelíes han prometido en repetidas ocasiones en los últimos tiempos, a instancias de la presión desde fuera y dentro, no cambiar el “status quo” en el Monte del Templo. Es claro para todos lo que esto significa exactamente?

En primer lugar, hay que explicar que los aspectos halájicos de visitar el Monte del Templo están más allá del alcance de este artículo. El tema es un asunto de controversia entre los rabinos que lideran, y las opiniones van desde “prohibido porque conduce al derramamiento de sangre”, “prohibido porque somos impuros”, “permitido si conoce los límites y las precauciones halájicas,” a “importante hacerlo  para mantener el lugar sagrado para el pueblo judío “.

Cuando los diplomáticos israelíes, estadounidenses, y otros hablan de mantener el status quo, por lo general significa que a los musulmanes se les debe permitir la entrada libre para el culto o jugar al fútbol en sus patios, mientras que el acceso judío debe seguir siendo restringido.

Sin embargo, algunos recientes antecedentes históricos está en orden, lo que demuestra que lo que la gente piensa que es el “status quo” en realidad no es eso en absoluto. Por un lado, qué tan lejos debemos ir para cuando se refiere al “status quo”?

Hay mucha evidencia histórica que dice que los  Judíos hasta hace tres siglos históricamente oraban en el Lugar Santo con relativa libertad. Maimónides, por ejemplo, escribió que él hizo una fiesta anual para conmemorar su visita a Jerusalén, ocasión en la que “oró en la Gran y Santa Casa.” Muchos creen que esto es una clara referencia al sitio del Templo Sagrado, y que se refirió a ella por la misma frase que recitamos en el comienzo de la tercera bendición (Rajem) en la Acción de Gracias después de las comidas. (El Rambam también sostuvo que en la actualidad, el sitio del Templo no está absolutamente prohibido para la entrada, sino (“Leyes de la Casa Elegida 7: 7)”. Nadie puede entrar en él, excepto a los lugares que uno está autorizado a entrar “

Por lo tanto, debemos contemplar la posibilidad de que los Judios oraron en el Monte del Templo en varias ocasiones desde la destrucción. Ciertamente, sin embargo, ya que alrededor del 1600, la oración judía no se ha celebrado en el Lugar Santo. Este fue el “status quo” – hasta la Guerra de los Seis Días de 1967.

Esta guerra milagrosa provocó la unificación de Jerusalén, nuestra vuelta al Muro Occidental, y, por primera vez desde Bar Kojba, el control judío sobre el sitio del Templo Sagrado. Una de las primeras cosas que Israel hizo con este premio fue, por iniciativa del entonces ministro de Defensa Moshe Dayán, a renunciar a la mayor parte de él, dándole el control día a día de vuelta al Waqf musulmán (fondo religioso).

Aún así, sin embargo, se aseguraron algunos derechos de visita judías. De hecho, Dayán instituyó las siguientes reglas después de la Guerra de los Seis Días (basado en la investigación por el experto en Jerusalén y miembro del Consejo Asesor Mantenga Jerusalén Nadav Shragai):

  1. A Judíos se les permite visitar el Monte del Templo, pero prohibido orar allí.

  2. A La policía de Israel mantener la ley y el orden en el recinto sagrado.

  3. La soberanía y la ley israelí se aplica al Monte del Templo, asi como a las otras partes de Jerusalén.

Otras reglas añadidas posteriormente estipulaban que Judíos y otros no musulmanes entraran en el monte sólo a través de la Puerta de los Magrebíes, ubicado en el centro de la pared occidental, y que las banderas no pueden ser desplegadas en el monte.

La situación hoy sería apenas reconocible incluso a Dayan. Por un lado, las “visitas de judíos sin restricciones” han sido sustituidas por los estrictos horarios: Los Judíos pueden ascender durante tres horas por la mañana y otra por la tarde, sólo cinco días a la semana. Incluso estas pocas horas se retiran con frecuencia del itinerario judío cuando la incitación árabe y el malestar presagia la violencia en la zona.

Además, Judíos religiosos no pueden visitar en grupos grandes, y muchas veces se ven obligados a esperar durante horas hasta que los de delante de ellos en línea han completado sus visitas. Incluso entonces, con frecuencia no están permitidos ea seguir adelante.

¿Quieres agitar una bandera? Si se trata de una bandera de Hamas o de la Autoridad palestina, no hay problema; la prohibición sólo se aplica en el caso de banderas israelíes.

Por lo tanto, cuando Israel es presionado para que mantenga el “status quo” en el Monte del Templo, se debe responder: “Bien – vamos a tomar el ‘status quo’ según lo establecido por Moshe Dayan en 1967” – el restablecimiento de la soberanía israelí completa al sitio Santo, plena autoridad a la policía de Israel a actuar para mantener la ley y el orden, y la opción de accesibilidad judía completo.

Esto es crucial, no sólo por el bien de enfatizar y actualizar los derechos y obligaciones judías intrínsecas e históricas del Monte, y no sólo con el fin de garantizar la libertad de religión para todos. La mayoría esencialmente, es un paso clave para garantizar la integridad de Jerusalén y su fortalecimiento como la capital Eterna de Israel y el pueblo judío.

Por favor visite nuestro sitio web, http://www.keepjerusalem.org, para mantener informado de la evolución de Jerusalén y para ver cómo puede ayudar a preservar una Jerusalén unida bajo soberanía israelí siempre.

La Cupula de la Roca fue construido para el pueblo Judio-

Fuente de las fotos: Google