Isaías 42
5 So said God the Lord, the Creator of the heavens and the One Who stretched them out, Who spread out the earth and what springs forth from it, Who gave a soul to the people upon it and a spirit to those who walk thereon. | הכֹּֽה־אָמַ֞ר הָאֵ֣ל | יְהֹוָ֗ה בּוֹרֵ֚א הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְנ֣וֹטֵיהֶ֔ם רֹקַ֥ע הָאָ֖רֶץ וְצֶֽאֱצָאֶ֑יהָ נֹתֵ֚ן נְשָׁמָה֙ לָעָ֣ם עָלֶ֔יהָ וְר֖וּחַ לַהֹֽלְכִ֥ים בָּֽהּ: |

27 Tishre, 5783 – Octubre 22, 2022
Yeshayahu – Isaiah – Chapter 42
1 Behold My servant, I will support him, My chosen one, whom My soul desires; I have placed My spirit upon him, he shall promulgate justice to the nations. | אהֵ֚ן עַבְדִּי֙ אֶתְמָךְ־בּ֔וֹ בְּחִירִ֖י רָֽצְתָ֣ה נַפְשִׁ֑י נָתַ֚תִּי רוּחִי֙ עָלָ֔יו מִשְׁפָּ֖ט לַגּוֹיִ֥ם יוֹצִֽיא: | |
2 He shall neither cry nor shall he raise [his voice]; and he shall not make his voice heard outside. | בלֹ֥א יִצְעַ֖ק וְלֹ֣א יִשָּׂ֑א וְלֹֽא־יַשְׁמִ֥יעַ בַּח֖וּץ קוֹלֽוֹ: | |
3 A breaking reed he shall not break; and a flickering flaxen wick he shall not quench; with truth shall he execute justice. | גקָנֶ֚ה רָצוּץ֙ לֹ֣א יִשְׁבּ֔וֹר וּפִשְׁתָּ֥ה כֵהָ֖ה לֹ֣א יְכַבֶּ֑נָּה לֶֽאֱמֶ֖ת יוֹצִ֥יא מִשְׁפָּֽט: | |
4 Neither shall he weaken nor shall he be broken, until he establishes justice in the land, and for his instruction, islands shall long. | דלֹ֚א יִכְהֶה֙ וְלֹ֣א יָר֔וּץ עַד־יָשִׂ֥ים בָּאָ֖רֶץ מִשְׁפָּ֑ט וּלְתֽוֹרָת֖וֹ אִיִּ֥ים יְיַחֵֽלוּ: | |
5 So said God the Lord, the Creator of the heavens and the One Who stretched them out, Who spread out the earth and what springs forth from it, Who gave a soul to the people upon it and a spirit to those who walk thereon. | הכֹּֽה־אָמַ֞ר הָאֵ֣ל | יְהֹוָ֗ה בּוֹרֵ֚א הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְנ֣וֹטֵיהֶ֔ם רֹקַ֥ע הָאָ֖רֶץ וְצֶֽאֱצָאֶ֑יהָ נֹתֵ֚ן נְשָׁמָה֙ לָעָ֣ם עָלֶ֔יהָ וְר֖וּחַ לַהֹֽלְכִ֥ים בָּֽהּ: | |
6 I am the Lord; I called you with righteousness and I will strengthen your hand; and I formed you, and I made you for a people’s covenant, for a light to nations. | ואֲנִ֧י יְהֹוָ֛ה קְרָאתִ֥יךָ בְצֶ֖דֶק וְאַחְזֵ֣ק בְּיָדֶ֑ךָ וְאֶצָּרְךָ֗ וְאֶתֶּנְךָ֛ לִבְרִ֥ית עָ֖ם לְא֥וֹר גּוֹיִֽם: | |
7 To open blind eyes, to bring prisoners out of a dungeon, those who sit in darkness out of a prison. | זלִפְקֹ֖חַ עֵינַ֣יִם עִוְר֑וֹת לְהוֹצִ֚יא מִמַּסְגֵּר֙ אַסִּ֔יר מִבֵּ֥ית כֶּ֖לֶא י֥שְׁבֵי חֹֽשֶׁךְ: | |
8 I am the Lord, that is My Name; and My glory I will not give to another, nor My praise to the graven images. | חאֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה ה֣וּא שְׁמִ֑י וּכְבוֹדִי֙ לְאַחֵ֣ר לֹֽא־אֶתֵּ֔ן וּתְהִלָּתִ֖י לַפְּסִילִֽים: |

In the beginning G-d created the heaven and the earth. And the earth was formless and void, and darkness was on the face of the deep; and the spirit of G-d hovered above the surface of the waters. And G-d said: Let there be light; and there was light. And G-d saw the light, that it was good; and G-d divided the light from the darkness. And G-d called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.
chabad.org/parshah/jewish/Bereishit-in-a-Nutshell
The Joy of Getting It Right the Second Time

The creation story at the beginning of Genesis is dominated by key commands that brought the universe into existence: “Let there be light,” “Let there be water,” “Let there be luminaries,”
and so on. The rabbis refer to these as “The 10 Utterances.” Obviously, creation consists of many more than 10 components, so each of these utterances was broadly inclusive. Why, then, did there even need to be 10 utterances? Couldn’t a single, even broader one have been sufficient?
This question is addressed in Pirkei Avot (Ethics of the Fathers):
The world was created with 10 utterances. What does this come to teach us, as it could have been created with a single utterance? However, this is in order to get pay-back from the wicked for destroying a world that was created with 10 utterances, and to reward the righteous for sustaining a world that was created with 10 utterances.
To read the full articel:
chabad.org/parshah/jewish/The-Joy-of-Getting-It-Right-the-Second-Time

Obligation of Procreation
Gate of Reincarnations: Chapter Eleven, Section 9
The mitzvah of procreation has a special status and it is a category in itself.
The fifth category is one particular mitzvah, the mitzvah of procreation.
This is the mitzvah to father children, as it is written, “…Be fruitful and multiply” (Gen. 1:28).
It is a mitzvah that a person is obligated to run after it to fulfill it, and he is also capable of fulfilling it.
To read the full article:
chabad.org/kabbalah/jewish/Obligation-of-Procreation-119
Génesis -Principio

Resumen de la Parashá
Génesis 1:1-6:8
Di-s crea el mundo en seis días. En el primero crea la luz y la oscuridad. En el segundo forma los cielos, dividiendo entre las “aguas superiores” y las “aguas inferiores”. En el tercero establece los límites de la tierra y el mar y llama a surgir a los árboles y los pastos de la tierra. En el cuarto día fija la posición del sol, la luna y las estrellas como señales para calcular el tiempo y como luminarias para la tierra. Los peces, aves y reptiles son creados en el quinto día; animales terrestres, y luego el ser humano en el sexto. Di-s termina Su trabajo en el séptimo día, y lo santifica como un día de descanso.
Para leer el artículo completo:
es.chabad.org/jewish/Resumen-de-la-Parash

La Mitzvá de Procrear ¿Quién? ¿Cómo? ¿Cuándo?
Vídeo:
Tenemos la obligación de “fructifíquense y multiplíquense”. Pero, ¿Cuál es la definición de esta Mitzvá?

“He breathed within him the breath (neshamah) of life, and Adam became a living soul.” (Genesis 2:7)
- An intangible, insatiable, indestructible, deeply concealed inner self that is driving you incessantly, but you can’t understand to where or for what.
- Infinite Light breathing inside your every cell.
“Sopló dentro de sí el aliento (neshamah) de vida, y Adán se convirtió en un alma viviente”. (Génesis 2:7)
- Un yo interior intangible, insaciable, indestructible, profundamente oculto, que te conduce sin cesar, pero que no puedes entender hacia dónde ni para qué.
- Luz infinita respirando dentro de cada una de tus células.

ISAÍAS 42
5 Así dice el Eterno, el que creó los cielos y los expandió; el que expandió la tierra y lo que sale de ella; el que da aliento a la gente sobre ella:
6 “Yo el Eterno te he llamado en justicia, te he tomado de la mano, te he guardado y te he puesto por Pacto del pueblo, por luz de las naciones,
7 para abrir los ojos ciegos, para sacar a los prisioneros de la cárcel y a los que se sientan en la oscuridad fuera de la prisión .
8 Yo soy el Eterno; ése es Mi nombre. Y Mi gloria, no se la daré a otro, ni Mi alabanza a imágenes esculpidas.
9 He aquí que las cosas predichas antes ya sucedieron y ahora anuncio cosas nuevas. Las digo antes de que ocurran”.
10 Entonad un nuevo cántico al Eterno y alabadle desde los confines de la tierra. Vosotros que bajáis al mar y todo lo que él contiene; las islas y los moradores de ellas.
11 Que el desierto, sus ciudades y los pueblos que habitan Kedar eleven sus voces. Que se exalten los habitantes de Sela. Que griten desde las cumbre de las montañas.
12 Que gloríen al Eterno y declaren Su alabanza en las islas.
13 El Eterno saldrá como un hombre poderoso. Provocará los celos como un guerrero. Alzará Su voz y gritará. Se mostrará poderoso contra Sus enemigos.
14 Hace mucho tiempo que me mantengo en paz. He estado tranquilo y me he dominado, pero ahora gritaré como mujer en trance, suspirando y jadeando a la vez.
15 Asolaré montañas, colinas y secaré todas sus plantas; haré de los ríos islas y secaré las cisternas.
16 Y conduciré a los ciegos por un camino que no conocen. Por senderos que no conocieron, los llevaré haciendo de las tinieblas luz ante ellos y de los lugares abruptos, llanos. Tales cosas he de hacer y no las dejaré sin hacer.
17 Se dará vuelta, grandemente abochornados, los que confian en imágenes esculpidas, los que hablan a las imágenes fundidas diciendo: “Vosotros sois nuestros dioses”.
18 ¡Oíd, oh sordos! ¡Y mirad, oh ciegos para que podáis ver!
19 ¿Quién es ciego sino Mi siervo? ¿Y quién es sordo como Mi mensajero que envié? ¿Quién es tan ciego como el que es sincero y ciego como el siervo del Eterno?
20 Mirando muchas cosas, no ves ninguna. Abriendo los oídos, él no oye nada.
21 El Eterno se complace a causa de Su propia justicia, en hacer la enseñanza grande y gloriosa.