El Silencio del Consejo de Derechos Humanos de la ONU – Día 5 de la Invasión Turca a Siria

Hay una cosa llamada Naciones Unidas que podría reunirse hoy y lograr un alto el fuego entre Turquía y los kurdos, o ¿es demasiado pedir que OTRAS naciones además de los EE. UU. Se unan para vigilar el mundo?
POTUS tiene razón, si el Congreso no votará por la guerra,
TRAELOS A CASA.

Muy inteligente no participar en los intensos combates a lo largo de la frontera turca, para variar. Aquellos que nos metieron por error en las Guerras de Medio Oriente todavía están presionando para luchar. No tienen idea de la mala decisión que han tomado. ¿Por qué no piden una declaración de guerra?

Hundreds of ISIS Allies Flee Detention in Northern Syria as U.S. Prepares Full Withdrawal

The situation in northern Syria is rapidly deteriorating as Turkish troops continue their advance into the region. At least 750 people with suspected ties to the Islamic State managed to flee a displacement camp in north-east Syria after Turkish airstrikes hit the surrounding areas. The Kurdish-led administration in northern Syria put the number of ISIS supporters who escaped at 950. That once again has led to fears that ISIS could quickly strengthen in the region amid the current chaos and there were reports of an Islamic State flag going up in the countryside between the camp and the Turkish border. It was yet “another indication of how the Kurdish authorities were losing control of a region they had freed from the extremists only months ago,” reports the New York Times. The ISIS allies fled the camp mere hours before the United States said it would withdraw its troops from northern Syria.

To read the full article:

slate.com/news-and-politics/2019/10/hundreds-isis-allies-flee-detention-northern-syria-withdrawal

Cientos de aliados de ISIS huyen de la detención en el norte de Siria mientras Estados Unidos se prepara para la retirada total.

La situación en el norte de Siria se está deteriorando rápidamente a medida que las tropas turcas continúan avanzando hacia la región. Al menos 750 personas con presuntos vínculos con el Estado Islámico lograron huir de un campamento de desplazados en el noreste de Siria después de los ataques aéreos turcos en las áreas circundantes. La administración liderada por los kurdos en el norte de Siria calculó el número de simpatizantes de ISIS que escaparon a 950. Eso una vez más ha generado temores de que ISIS pueda fortalecerse rápidamente en la región en medio del caos actual y hubo informes de una bandera del Estado Islámico en aumento El campo entre el campamento y la frontera turca. Era “otra indicación de cómo las autoridades kurdas estaban perdiendo el control de una región que habían liberado de los extremistas hace solo unos meses”, informa el New York Times. Los aliados de ISIS huyeron del campo pocas horas antes de que Estados Unidos dijera que retiraría sus tropas del norte de Siria.

Estados Unidos se está “preparando para evacuar” alrededor de 1,000 soldados del norte de Siria “de la manera más segura y rápida posible”, dijo el secretario de Defensa Mark Esper en Face the Nation de CBS. El presidente Donald Trump tomó la decisión de retirarse el sábado por la noche en medio del riesgo de confrontación entre las fuerzas turcas y las tropas estadounidenses. Parte de la razón de la decisión fue que el aliado de Washington, las Fuerzas Democráticas Sirias (SDF) lideradas por los kurdos, estaba buscando hacer un trato con Rusia para luchar contra las fuerzas turcas. “Y así nos encontramos, tenemos fuerzas estadounidenses probablemente atrapadas entre dos ejércitos que avanzan en oposición, y es una situación muy insostenible”, dijo Esper. “Así que hablé con el presidente anoche, después de discusiones con el resto del equipo de seguridad nacional, y él me ordenó que comenzáramos a retirar deliberadamente las fuerzas del norte de Siria”. El riesgo para las tropas estadounidenses se hizo evidente el viernes cuando entraron en combate. fuego de las fuerzas turcas, aunque no se hirió a las tropas estadounidenses. No está claro si fue un accidente, dijo Esper.

Mientras Estados Unidos preparaba su retirada, hubo cada vez más informes de atrocidades cometidas por milicias respaldadas por Turquía, incluida la ejecución de varios civiles. Entre los reportados muertos estaba Hervin Khalaf, secretario general del Futuro Partido Siria. Los combatientes respaldados por Turquía también mataron al menos a dos prisioneros kuridsh el sábado. Uno de los asesinatos fue captado en video.

A pesar del creciente caos que ha resultado desde que las tropas ordenaron a las tropas estadounidenses en la región que retrocedieran y dejaran a los kurdos vulnerables a los ataques de Turquía, Trump insistió en que era el movimiento correcto. “Es muy inteligente no participar en los intensos combates a lo largo de la frontera turca, para variar”, escribió Trump en Twitter el domingo por la mañana. “Aquellos que nos metieron por error en las Guerras de Medio Oriente todavía están presionando para luchar”. Trump continuó caracterizando esto como otro capítulo más en una larga guerra considerando que “los kurdos y Turquía han estado luchando durante muchos años”. Agregó que “Otros pueden querer entrar y luchar por un lado u otro. ¡Déjenlos! ”Trump luego notó que estaba trabajando con el Congreso para imponer” poderosas sanciones a Turquía “.

Día 5 – La invasión turca de Siria:
• 232 muertos
• 785 extranjeros vinculados a ISIS escapan
• 130,000 civiles kurdos obligados a huir

El Consejo de Derechos Humanos de la ONU sigue en silencio:
• 0 resoluciones
• 0 sesiones urgentes
• 0 comisiones de consulta

12 horas. Bombardean 4 hospitales sirios. Un culpable: Rusia.

La Fuerza Aérea Rusa ha bombardeado repetidamente hospitales en Siria para aplastar los últimos focos de resistencia al presidente Bashar al-Assad, según una investigación realizada por The New York Times.

Un análisis de las grabaciones de radio de la Fuerza Aérea de Rusia, inéditas, registros de observadores de aviones y relatos de testigos no publicados anteriormente permitió al Times rastrear los atentados de cuatro hospitales en solo 12 horas en mayo y vincular a los pilotos rusos con cada uno.

El período de 12 horas que comienza el 5 de mayo representa una pequeña parte de la guerra aérea en Siria, pero es un microcosmos de la intervención militar de cuatro años de Rusia en la guerra civil de Siria. Esta semana se abrió un nuevo frente en el conflicto, cuando las fuerzas turcas cruzaron la frontera como parte de una campaña contra una milicia liderada por los kurdos.

Rusia ha sido acusada durante mucho tiempo de llevar a cabo ataques sistemáticos contra hospitales y clínicas en áreas controladas por los rebeldes como parte de una estrategia para ayudar a Assad a asegurar la victoria en la guerra de ocho años.

Physicians for Human Rights, un grupo de defensa que rastrea los ataques contra trabajadores médicos en Siria, ha documentado al menos 583 de estos ataques 2011, 266 de ellos desde que Rusia intervino en septiembre de 2015. Al menos 916 trabajadores médicos han sido asesinados desde 2011.

The Times reunió una gran cantidad de evidencia para analizar los bombardeos del hospital el 5 y 6 de mayo.

Las publicaciones en redes sociales de Siria, las entrevistas con testigos y los registros de organizaciones benéficas que apoyaron a los cuatro hospitales proporcionaron el tiempo aproximado de cada golpe. The Times obtuvo registros guardados por los observadores de vuelo en el suelo que advierten a los civiles sobre los ataques aéreos entrantes y verificaron el tiempo de cada ataque para confirmar que los aviones de combate rusos estaban en lo alto. Luego escuchamos y desciframos miles de transmisiones de radio de la Fuerza Aérea Rusa, que registraron actividades piloto de meses en el cielo sobre el noroeste de Siria. Las grabaciones fueron proporcionadas a The Times por una red de observadores que insistieron en el anonimato por su seguridad.

Los registros de observadores del 5 y 6 de mayo pusieron a los pilotos rusos por encima de cada hospital en el momento en que fueron golpeados, y las grabaciones de audio de la Fuerza Aérea de ese día muestran a los pilotos rusos confirmando cada bombardeo. Los videos obtenidos de testigos y verificados por The Times confirmaron tres de los golpes.

Bombardear hospitales de manera imprudente o intencional es un crimen de guerra, pero demostrar la culpabilidad en medio de una guerra civil compleja es extremadamente difícil, y hasta ahora, los trabajadores médicos sirios y los grupos de derechos humanos carecían de pruebas.

La posición de Rusia como miembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas lo ha protegido del escrutinio y ha hecho que las agencias de las Naciones Unidas sean reacias a acusar a la Fuerza Aérea de Rusia de responsabilidad.

“Los ataques a hospitales en Siria, así como el bombardeo indiscriminado de instalaciones civiles, son definitivamente crímenes de guerra, y deben ser procesados a nivel de la Corte Penal Internacional en La Haya”, dijo Susannah Sirkin, directora de políticas de Physicians. por los derechos humanos. Pero Rusia y China “vergonzosamente” vetaron una resolución del Consejo de Seguridad que habría remitido esos y otros crímenes en Siria a la corte, dijo.

El gobierno ruso no respondió directamente a las preguntas sobre los cuatro bombardeos al hospital. En cambio, un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores señaló declaraciones pasadas diciendo que la Fuerza Aérea Rusa realiza ataques de precisión solo en “objetivos investigados con precisión”.

El secretario general de las Naciones Unidas, António Guterres, abrió una investigación sobre los atentados con bomba en el hospital en agosto. La investigación, aún en curso, tiene la intención en parte de determinar por qué los hospitales que agregaron voluntariamente sus ubicaciones a una lista de desconfianza patrocinada por las Naciones Unidas, que se proporcionó a Rusia y otros combatientes para evitar que fueran atacados, sin embargo fueron atacados.

Los trabajadores del hospital sirio dijeron que creían que la lista de las Naciones Unidas en realidad se convirtió en un menú objetivo para las fuerzas aéreas rusas y sirias.

Stéphane Dujarric, portavoz del secretario general, dijo en septiembre que la investigación, una junta de investigación interna, no produciría un informe público ni identificaría una “responsabilidad legal”. Vassily Nebenzia, el representante permanente de Rusia ante las Naciones Unidas, puso en duda sobre el proceso poco después de que se anunció, diciendo que esperaba que la investigación no investigara a los perpetradores, sino que lo que dijo fue el uso de información falsa por parte de las Naciones Unidas en su proceso de desconflicto.

Del 29 de abril a mediados de septiembre, cuando las fuerzas del gobierno ruso y sirio atacaron el último boastion rebelde en el noroeste, 54 hospitales y clínicas en territorio de oposición fueron atacados, dijo la oficina de derechos humanos de las Naciones Unidas. Al menos siete habían tratado de protegerse agregando su ubicación a la lista de conflictos, según la Organización Mundial de la Salud.

El 5 y 6 de mayo, Rusia atacó a cuatro. Todos estaban en la lista.

El primero fue el Hospital Quirúrgico Nabad al Hayat, un importante centro de trauma subterráneo en la provincia sureña de Idlib que atiende a unas 200,000 personas. El hospital realizó en promedio alrededor de 500 operaciones y atendió a más de 5,000 pacientes por mes, según Syria Relief and Development, la organización benéfica con sede en Estados Unidos que lo apoyó.

Nabad al Hayat había sido atacado tres veces desde su apertura en 2013 y recientemente se había trasladado a un complejo subterráneo en tierras agrícolas, con la esperanza de protegerse de los ataques aéreos.

A las 2:32 p.m. el 5 de mayo, se puede escuchar a un oficial de control de tierra ruso en una transmisión de la Fuerza Aérea que proporciona a un piloto una longitud y latitud que corresponden a la ubicación exacta de Nabad al Hayat.

A las 2:38 p.m., el piloto informa que puede ver el objetivo y tiene el código de “corrección” para bloquear el objetivo en una pantalla en su cabina. El control de tierra responde con luz verde al ataque, diciendo: “Tres sietes”.

En el mismo momento, un observador de vuelo en el suelo registra un jet ruso que circula en la zona.

A las 2:40 p.m., al mismo tiempo que la organización benéfica dijo que Nabad al Hayat fue golpeado, el piloto confirma la liberación de sus armas y dice: “Funcionó”. Segundos después, los periodistas locales filmaron el hospital en anticipación de un récord de tres ataques. bombas de precisión penetran el techo del hospital y lo expulsan desde el interior en géiseres de tierra y concreto.

El personal de Nabad al Hayat había evacuado tres días antes después de recibir advertencias y anticipar un bombardeo, pero el Hospital Quirúrgico Kafr Nabl, tres millas al noroeste, no tuvo tanta suerte.

Un médico que trabajaba allí dijo que el hospital fue golpeado cuatro veces, comenzando a las 5:30 p.m. Los ataques tuvieron una separación de aproximadamente cinco minutos, sin previo aviso, dijo, matando a un hombre que estaba parado afuera y obligando a pacientes y miembros del personal médico a usar tanques de oxígeno para respirar a través del polvo asfixiante.

Un observador registró un avión ruso que circulaba en círculos arriba en el momento del ataque, y en otra transmisión de la Fuerza Aérea Rusa, un piloto informa que ha “trabajado” su objetivo a las 5:30 p.m., hora del ataque. Luego informa tres ataques más, cada uno con una diferencia de cinco minutos, que coinciden con la cronología del médico.

Los pilotos rusos bombardearon otros dos hospitales en el mismo lapso de 12 horas: el Hospital Kafr Zita Cave y el Hospital Ortopédico Al Amal. En ambos casos, los observadores registraron aviones de la Fuerza Aérea rusa en los cielos en el momento del ataque, y se puede escuchar a los pilotos rusos en transmisiones de radio “trabajando” sus objetivos en el momento en que se informaron los ataques.

Desde el 5 de mayo, al menos dos docenas de hospitales y clínicas en el noroeste controlado por los rebeldes han sido golpeados por ataques aéreos. Los trabajadores médicos sirios dijeron que esperaban que continuaran los bombardeos en los hospitales, dada la incapacidad de las Naciones Unidas y otros países para encontrar una manera de hacer que Rusia rinda cuentas.

“El argumento de los rusos o del régimen es siempre que los hospitales son administrados por terroristas”, dijo la enfermera jefe de Nabad al Hayat, quien pidió permanecer en el anonimato porque temía ser atacado. “¿Es realmente posible que todas las personas sean terroristas?”

La invasión turca a Siria y su guerra contra los kurdos: un pantano para Erdogan

La única verdad es que lo que sucedió fue “una invasión militar turca del territorio sirio”, lo cual configura una clara violación de las normas básicas del derecho internacional.

infobae.com/america/la-invasion-turca-a-siria

Incursión Militar de Turquía en Siria

El primer ministro Benjamín Netanyahu condenó el jueves la operación militar de Turquía contra las zonas controladas por los kurdos en el noreste de Siria y dijo que Israel estaba dispuesto a ofrecer ayuda humanitaria a los kurdos en Siria frente a un ataque desde Ankara.

Los comentarios fueron los primeros de Netanyahu sobre la situación en Siria después de permanecer en silencio durante varios días tras la decisión del presidente estadounidense Donald Trump de retirar las tropas estadounidenses del país y permitir que la ofensiva turca siguiera adelante. Varios otros funcionarios israelíes han denunciado la operación turca e instado a apoyar a los kurdos.

Para continuar leyendo el artículo:

Netanyahu condena la incursión militar de Turquía en Siria y ofrece ayuda humanitaria a los kurdos

US senators propose tough sanctions on Turkey unless it leaves Syria

Bipartisan bill would freeze assets of top Turkish leaders, sanction firms that work with country’s military; Norway suspends arms exports

WASHINGTON — A bipartisan group of US senators said Wednesday they have agreed on far-reaching sanctions to be slapped on NATO ally Turkey if its forces do not withdraw from neighboring Syria.

Republican Senator Lindsey Graham of South Carolina said he and Democrat Chris Van Hollen of Maryland are introducing legislation that would freeze all US assets of Turkey’s political leadership — including President Recep Tayyip Erdogan, his vice president and the defense minister.

It would also impose sanctions on entities that do business with Turkey’s military, or with oil and gas companies that service its armed forces.

To read the full article:

timesofisrael.com/us-senators-propose-tough-sanctions-on-turkey-unless-it-leaves-syria

El proyecto de ley bipartidista congelaría los activos de los principales líderes turcos, sancionaría a las empresas que trabajan con los militares del país; Noruega suspende exportaciones de armas.

WASHINGTON – Un grupo bipartidista de senadores estadounidenses dijo el miércoles que acordaron imponer sanciones de gran alcance al aliado de la OTAN Turquía si sus fuerzas no se retiran de la vecina Siria.

El senador republicano Lindsey Graham de Carolina del Sur dijo que él y el demócrata Chris Van Hollen de Maryland están introduciendo una legislación que congelaría todos los activos estadounidenses del liderazgo político de Turquía, incluido el presidente Recep Tayyip Erdogan, su vicepresidente y el ministro de Defensa.

También impondría sanciones a entidades que hacen negocios con el ejército de Turquía o con compañías de petróleo y gas que prestan servicios a sus fuerzas armadas.

Graham y varios otros legisladores estadounidenses están furiosos por la repentina retirada militar del presidente de Estados Unidos, Donald Trump, de las posiciones en el norte de Siria, criticando la medida como una traición a las fuerzas kurdas que durante años han ayudado a combatir a los militantes islámicos y como una luz verde efectiva para el lanzamiento de Turquía. es ofensiva planeada desde hace mucho tiempo.

“Si bien la Administración se niega a actuar contra Turquía, espero un fuerte apoyo bipartidista” para la medida, dijo Graham en Twitter.

Las sanciones se impondrán inmediatamente después de la promulgación del proyecto de ley, que requiere una firma presidencial.

Permanecería vigente a menos que la administración certifique al Congreso que Turquía no está operando sola y que ha retirado sus fuerzas de las áreas ocupadas durante las operaciones que comenzaron el miércoles.

“Estas sanciones tendrán consecuencias inmediatas y de largo alcance para Erdogan y sus militares”, dijo Van Hollen en Twitter.

Con el Congreso actualmente en receso, es poco probable que se tome alguna medida sobre la medida antes de la próxima semana. La Cámara y el Senado vuelven a la sesión el martes.

El año pasado, Trump impuso aranceles a Turquía que arrojaron la moneda del país, la lira, en picada ya que las dos partes estaban en desacuerdo sobre la detención en Turquía del pastor estadounidense Andrew Brunson.

También el jueves, el aliado turco de la OTAN, Noruega, anunció que suspendería todas las nuevas exportaciones de armas al país después de que Ankara lanzó la ofensiva militar contra las fuerzas kurdas en el norte de Siria.

“Dado que la situación es compleja y está cambiando rápidamente, el Ministerio de Relaciones Exteriores, como medida de precaución, no manejará ninguna nueva demanda de exportaciones de material de defensa o material para usos múltiples … a Turquía”, dijo la canciller noruega Ine Eriksen Soreide en un correo electrónico enviado. a AFP.

Agregó que el ministerio también revisará todas las licencias para la exportación de armas que ya se han emitido.

Los kurdos sirios, que fueron aliados de Occidente en la lucha contra los yihadistas del grupo del Estado Islámico, luchaban el jueves para detener una invasión turca mientras miles de civiles huían de los ataques aéreos y los bombardeos que profundizaban los temores de una crisis humanitaria y levantaron la alarma internacional.

Finlandia, que no es miembro de la alianza de la OTAN, anunció el miércoles la suspensión de todas las nuevas exportaciones de armas a Turquía o cualquier otro país involucrado en la lucha.

“Zona segura”

El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se reunirá este jueves para discutir la situación en Siria.

Turquía dijo que quiere crear una “zona segura” libre de milicias kurdas que también albergará a algunos de los 3,6 millones de refugiados sirios de Turquía.

Pero este jueves, Erdogan amenazó con enviar los refugiados a Europa si se tacha a la operación militar de “ocupación”.

Lo último que necesitan los sirios es una nueva ola de violencia, advierte la ONU

La Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) avisó este jueves que la escalada del conflicto en el noreste de Siria abre la puerta a más sufrimiento y a más movimientos de las personas afectadas por la mayor crisis de desplazados a nivel mundial.

El máximo responsable de la Agencia, Filippo Grandi, desatacó que “cientos de miles de civiles en el norte de Siria se encuentran ahora en peligro. Los civiles y la infraestructura civil no deben ser un objetivo“, manifestó el Alto Comisionado.

ACNUR cifró en decenas de miles el número de personas que huyen de los combates en busca de seguridad y pidió a las partes que se adhieran al derecho internacional humanitario.

Otras fuentes:

https://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-49990957

https://news.un.org/es/story/2019/10/1463641

Mi Opinión:

Todas las Naciones deben imponer sanciones a todas las entidades que hacen negocio con Turquía. 

Día de la Independencia de Venezuela

Rule of law in Venezuela ‘eroded’ – U.N. rights chief

Michelle Bachelet presents to the UN Human Rights Council a damning report that says nearly 7,000 people have been killed during security operations in Venezuela in the past year and a half

To read the full article:

.rappler.com/world/un-bachelet-rule-law-venezuela-eroded-july-2019

La ONU exige a Maduro medidas para frenar las ‘graves violaciones de derechos’

05/07/2019

El documento denuncia que el Gobierno de Maduro ha puesto en marcha una estrategia “orientada a neutralizar, reprimir y criminalizar a la oposición política”.

Para leer el artículo completo:

.eitb.eus/onu-derechos-humanos-venezuela-julio-2019-exige-medidas

Quiénes son los agentes de inteligencia de Nicolás Maduro que asesinaron al capitán Rafael Acosta Arévalo y a qué torturas fue sometido

La autopsia reveló que murió a causa de un edema cerebral severo debido al maltrato recibido, que le produjo un “politraumatismo generalizado”. El militar fue secuestrado por la dictadura chavista el 21 de junio pasado y su asesinato se confirmó ocho días después

Para leer el artículo completo:

çwww.infobae.com/america/venezuela/2019/07/04/quienes-son-los-agentes-de-inteligencia-de-nicolas-maduro-que-asesinaron-al-capitan-rafael-acosta-arevalo-y-a-que-torturas-fue-sometido/?

Venezuela trasladará las oficinas europeas de PDVSA a Moscú

La vicepresidenta del Gobierno chavista, Delcy Rodríguez, anuncia que la sede de la petrolera estatal venezolana estará en Rusia

https://ritasibbick.com/2019/03/04/venezuela-venezuela-venezuela/

 

 

TODOS ESTOS PAÍSES han presentado quejas ante la ONU 

TODOS ESTOS PAÍSES han presentado quejas ante #ONU por # las violaciones de Irán de # UNSCR2231, incluidas las pruebas ilegales de misiles balísticos y los envíos de armas que apoyan a organizaciones terroristas en la región.

Sólo las sanciones detendrán al régimen iraní.

www.un.org/en/ga/symbol=S/RES/2231(2015)

 

Israel’s humanitarian heroine / La heroína humanitaria de Israel

From Syria to Pakistan, Israeli Flying Aid founder Gal Lusky tells “Lady Globes” why she risks her life to help victims of war in countries that are enemies of Israel.

On the wall of the entrance of Gal Lusky’s office in Tel Aviv is a map of the world made of out pieces of colorful wallpaper with different textures and joyful colors. The main wall depicts women and children framed in light and soft pink, blue, and green. Nothing about the map indicates that Lusky is marking only areas of conflict and disaster and the human scars and suffering born by the gaunt bodies in the pictures – survivors of these regions.
“There were times when I returned from aid missions and was incapable of going home. I was overcome by feelings for several days, and I knew that I was unable to immediately return to my regular life. Instead of running back to my family, I rented a room on the Golan Heights for a few days. I watched my home from there from far away and thought in isolation about my experience, until I was able to go back to ordinary life,” Lusky tells “Lady Globes.”
To read the full article:

Desde Siria hasta Pakistán, la fundadora israelí de Flying Aid Gal Lusky le dice a “Lady Globes” por qué arriesga su vida para ayudar a las víctimas de la guerra en países que son enemigos de Israel.

En la pared de la entrada de la oficina de Gal Lusky en Tel Aviv hay un mapa del mundo hecho con piezas de papel pintado de colores con diferentes texturas y colores alegres. La pared principal muestra mujeres y niños enmarcados en rosa claro y suave, azul y verde. Nada en el mapa indica que Lusky está marcando solo las áreas de conflicto y desastre y las cicatrices humanas y el sufrimiento que nacen de los cuerpos demacrados en las fotos: los sobrevivientes de estas regiones.“Hubo momentos en que regresé de las misiones de ayuda y no pude volver a casa. Me sentí abrumada por los sentimientos durante varios días y supe que no podía regresar inmediatamente a mi vida normal. En lugar de regresar con mi familia, Alquilé una habitación en los Altos del Golán por unos días. Observé desde mi lejanía mi casa y pensé en aislamiento sobre mi experiencia, hasta que pude volver a la vida cotidiana “, dice Lusky a” Lady Globes “.

Lusky fundó la organización de ayuda israelí Flying Aid (IFA), una organización israelí sin fines de lucro, en 2005. Desde entonces, ha dirigido misiones de rescate a muchas áreas, entre ellas Sri Lanka, Pakistán, Indonesia, Irak, Cachemira y Darfur en Sudán. . Ella cruza las fronteras en países enemigos no democráticos y en conflicto para ayudar a los civiles a ignorar su propia seguridad.

“Globos”: ¿No tienes miedo de morir?
Lusky: “Por supuesto, tengo miedo de morir. Es un miedo paralizante. Es difícil mantener una historia de portada durante un período prolongado. No hay manera de saber si el equipo ha estado expuesto o no, y es difícil simular situaciones de extremo estrés en el hogar. No hay forma de asegurarse de que uno de los lugareños con los que trabajamos no se vuelva vulnerable y nos traicione a cambio de alguien o algo valioso para él o ella. No hay límite para las terribles posibilidades. concentrado en eso, no podría salir de casa.“La comprensión de que los bombardeos en zonas de guerra no distinguen entre combatientes, civiles y trabajadores humanitarios también es difícil. Mi equipo está compuesto completamente por voluntarios que en un abrir y cerrar de ojos dejaron el hogar, el trabajo y la familia para la misión. Pensar en su seguridad me mantiene despierta por la noche. Si algunas de las personas a las que ayudamos supieran de dónde venimos, probablemente ahora no estaríamos aquí “.¿Qué hay de tus hijos? Su madre va a misiones sabiendo que ella no regresará.“He consultado con docenas de personas a lo largo de los años sobre si había una manera de preparar a mi familia para una despedida de este tipo, lo que puede suceder de repente. No es una despedida, Dios no lo quiera, debido a una muerte inesperada o común. Es una despedida. debido a la muerte que resultó de mi elección. He pasado por algunas etapas difíciles con esto a lo largo de los años, pero al final me di cuenta de que mi verdadero y más grande temor no era perder mi vida, sino el riesgo de vivir el resto sin compasión.”

Nacido en el lado equivocado

La organización de Lusky tiene dos objetivos principales. Una de ellas es brindar ayuda para salvar vidas a personas en países que no tienen relaciones diplomáticas con Israel. El otro se enfoca en personas en países que no permiten la entrada de ayuda para salvar vidas después de desastres o durante conflictos. En estos países, el poder soberano utiliza los desastres como una herramienta para negar el tratamiento médico, la inanición deliberada, etc.

Fundar una organización que salva vidas y liderarla no fue algo planeado de antemano. “Cuando era joven, estaba segura de que las organizaciones eran libres de volar y de ayudar a donde fuera necesario. Descubrí que el 99% de estas organizaciones operan donde es fácil, conveniente y permitido por el derecho internacional. En la práctica, hay muchas personas Sin ayuda sufriendo de prevención maliciosa de ayuda “.

Entonces llegó un momento que te hizo encontrar tu organización.

“La ONU dice que la decisión de permitir la ayuda humanitaria en un país con un desastre o conflicto depende del soberano gobernante. No podría ser indiferente al darme cuenta de que un soberano tiene derecho a convertir un desastre en un arma de destrucción masiva de Niños y mujeres cuyo único pecado está naciendo en el lado equivocado del mapa político de su país. Así es como decidí fundar IFA.

“El soberano en Siria es Assad. ¿Qué motivo tiene para aceptar que la ayuda humanitaria ingrese y llegue a la oposición? Todo lo que tiene que hacer es decir: ‘Muchas gracias. Siria se lleva bien por sí sola; NO necesita ayuda.’ Peor aún, cuando Assad finalmente accedió a la ayuda humanitaria, los Estados Unidos tuvieron que entregársela solo a él, porque él es, después de todo, el soberano. Usted y yo, a través de las cuotas anuales pagadas a la ONU con el presupuesto estatal de Israel, financiaron Transferencia de ayuda humanitaria a Assad. Todos tenemos sangre en nuestras manos.

“Tenemos que combatir y eliminar esta hipocresía de una vez por todas. La ayuda humanitaria que salva vidas debe poder ingresar de acuerdo con una imagen de víctimas y daños, no de acuerdo con ‘Soy el gobernante, solo obtengo la ayuda , Lo distribuyo solo a los que me apoyan ‘.

“Sucede una y otra vez, y no solo en Siria. En Pakistán, por ejemplo, ¿por qué las esposas y los hijos de los combatientes / rebeldes por la libertad de Cachemira deben morir congelados en temperaturas de menos 12 grados después de un terremoto? También sucedió a los tamiles en Sri Lanka después del tsunami, y también hay otros lugares. El soberano tiene un mandato completo de la ONU para matar de hambre a sus civiles y evitar el acceso a agua potable y tratamiento médico después de desastres naturales, sin una sola condena por el Consejo de Derechos Humanos de la ONU. El mundo está en silencio.

Lusky no ha tenido que volar largas horas y cruzar continentes para salvar vidas en los últimos años. Uno de los desastres humanos más grandes del mundo, que está causando sufrimientos inimaginables a civiles inocentes, está ocurriendo justo delante de nuestras narices en Siria.

¿Cuál es la situación ahora en Siria?

“Hay tres guerras principales que tienen lugar simultáneamente.

Una es una minoría Alawite del 10% que controla una población que es 80% sunita.

La segunda es una guerra religiosa: el intento chiíta-iraní de apoderarse del mundo sunita en particular. y el Islam en general.

El tercero es una guerra entre los bloques de superpotencias: Estados Unidos, que optó por mantenerse al margen, y Putin, que lo ganó por adelantado “.

La situacion es complicada

“No hay buenos ni malos en estas guerras; hay malos y muy malos, y una lucha interminable entre intereses. Los Estados Unidos, cuya política es no intervenir abiertamente, sólo intervino después de que un combatiente ISIS de origen británico mató a personas en territorio sirio frente a las cámaras de EE. UU.

Incidentalmente, numéricamente, es importante darse cuenta de que en los ataques aéreos coordinados, Putin asesinó a más civiles inocentes que el propio ISIS.

“Siria comenzó esta guerra con una población de 22 millones de personas, y el país ahora tiene 13 millones de personas. Las organizaciones de la oposición estiman que 900,000 personas murieron. Los Estados Unidos simplemente dejaron de contar después de llegar a 500,000, o incluso menos”.

¿Cómo enfrentaste estos pensamientos cuando regresaste a casa después de tu actividad?

“Me levanté por la mañana, levanté a mi hijo, le di los copos de maíz como a él le gustaban, le preparé un buen sándwich, lo llevé a la escuela y seguí mi camino hacia” otra vida “que era completamente diferente a la mía. Me hace darme cuenta de que una madre en Siria no tiene la oportunidad de darle a su hijo tres comidas al día, asegurarse de que está bien vestido para el invierno o de enviarlo a la escuela y saber que volverá con vida.

“Salimos y volvemos a casa, pasamos tiempo de nuevo con nuestra familia, encendemos la televisión y vemos los informes sobre Siria en las noticias. ¿Puedes entender lo que pasa por mi cabeza? Mi alma está en llamas y mi primer impulso es para vengarse de las personas que cometen este horror contra sus propios hijos, pero la ira se convierte en compasión que motiva una acción determinada para salvar vidas inocentes.

“Cada vez que vuelvo a casa, me frustra lo que dejamos atrás porque nos quedamos sin tiempo o dinero. Es difícil evitar sentir que, aunque hay millones de dólares involucrados, sigue siendo una gota en el océano. Nos centramos en Lo que aún no hemos logrado hacer. Lamentablemente, no podemos descansar ni un minuto para sentir satisfacción en una misión exitosa.

“Nosotros, los israelíes, estamos geográficamente cerca, pero estamos lejos de comprender el drama humano que se está produciendo en la espalda de millones de personas. Parte de esto es probablemente porque no hemos dejado de vivir nuestros miedos de guerras pasadas con los sirios. En nuestra memoria colectiva , todavía estamos allí “.

¿Qué no estamos viendo?

“No vemos familias enteras cuando una fuerza armada irrumpe en su hogar, derriba las puertas y confisca todo lo que se puede usar en la guerra: comida, equipo, colchones y mantas. No pueden protestar, porque  la resistencia puede acabar con sus vidas. Hay casos horribles de violación: la violación es un arma en esta guerra, y en muchas otras. Para que sea más eficaz, hay que verla: no necesariamente en público, pero dejando señales en el Cuerpo de la mujer que no puede ser ocultado por su esposo, hijos o familia.

“En la mayoría de los casos, una mujer violada es considerada impura y expulsada. Si su esposo está luchando en el otro lado del país y ella está viviendo con su familia, ella es expulsada de inmediato. Sus hijos permanecen con la familia del esposo, y ella tiene prohibido verlos para siempre. Si ella trata de contactarlos, ella es asesinada. ¿A dónde irá sin dinero, sin un hogar? ¿Cómo puede ganarse la vida, qué va a comer, dónde va a dormir? Incluso se le prohibe entrar a una mezquita y rezarle al mismo dios con quien oró un minuto antes. Se la considera una prostituta a la que todos los hombres pueden aprovechar.

“Las viudas que se niegan a volver a casarse también son expulsadas. Se les niega la entrada a las mezquitas en las que se distribuye la mayor parte de la ayuda humanitaria en Siria para otorgar más poder al Islam extremista. La gente espera en fila por ayuda y tiene que escucharla. a sermones y lavado de cerebro todo el tiempo. Cuando una mujer así va allí, una viuda, a menudo con sus hijos, y la gente la reconoce, la maldicen en el mejor de los casos y, en el peor de los casos, le arrojan cosas. Ella se siente insultada y rompe a llorar , y desaparece de la línea sin obtener ayuda. Asignamos a todo un equipo para rastrear a estas mujeres y ayudarlas discretamente sin que nadie lo sepa. Como organización sionista laica israelí sin disculpas, insistimos en brindar ayuda humanitaria exclusivamente en lugares civiles: escuelas, centros médicos Centros, o antiguas panaderías: lugares accesibles para todos, con un enfoque en estas mujeres “.

¿Qué les sucede a los bebés concebidos a partir de la violación?

“Es terrible. El 5% de las mujeres violadas quedan embarazadas. La mayoría de ellas envuelven al bebé, lo ponen en una caja de cartón con papel de aluminio para preservar el calor de su cuerpo y, en ausencia de una agencia municipal funcional, lo dejan en la puerta de la casa”. El cuartel general militar más cercano. ¿Qué puede hacer un oficial con un bebé de un día en un país sin instituciones asistenciales? Algunos de los bebés nacidos de madres que son menores de edad son arrojados al bote de basura para ocultar la vergüenza. La madre los estrangula antes de que comience la lactancia materna “.

¿Qué opinas sobre la situación humanitaria en la Franja de Gaza?

“En la Franja de Gaza, no hay conexión entre lo que entra y lo que se distribuye. Hamas es el soberano. Mantiene la ayuda humanitaria en sus propias manos. La UNRWA (Administración Nacional de Obras de Socorro de las Naciones Unidas), que se fundó para atender solo a los refugiados palestinos , es responsable de distribuirlo. UNRWA debería haber sido desmantelado hace mucho tiempo, principalmente por el bien de los palestinos a los que se supone que debe servir. Las personas empleadas allí son palestinos locales cuyas vidas y familias están a merced de Hamas. Cuando Hamas quiere crear “imágenes de la necesidad y la angustia” en la Franja de Gaza como parte de su despreciable propaganda contra Israel y ordena a la UNRWA que deje de prestar ayuda. ¿Cómo puede esperar que los habitantes de Gaza que trabajan en la UNRWA hagan un buen trabajo cuando la vida de sus familias? ¿Están en riesgo? Hubo algunos héroes que lo intentaron, y les dispararon en público por sus dolores. Estaba completamente claro para ellos que la próxima bala estaría dirigida a alguien de su familia. es Todos sabían y estaban en silencio.

“Cuando la ONU dice que está preocupada por la situación humanitaria en la Franja de Gaza, es solo una hipocresía. Si estuviera realmente preocupada, desmantelaría a la UNRWA y traería una fuerza externa contra la que nadie se atrevería a levantar un dedo, como si en cualquier otro país del mundo. Cuando alguien pueda garantizar que nuestra ayuda humanitaria llegará a los niños necesitados, sin ser utilizada por Hamas como herramienta de manipulación contra mi país, construiré un almacén junto al cruce fronterizo de Erez. . “

¿También eres activa en Israel?

“Por supuesto. Para nosotros, el voluntariado en Israel es un deber cívico. En el extranjero, es una opción, y esta es nuestra elección. Dar es una forma de vida, no algo que se hace una vez. Todos somos voluntarios cuando hay una situación extrema en Israel, desde operaciones militares hasta incendios. Nuestros voluntarios son seleccionados sobre la base de sus muchos años de voluntariado en Israel “.

Una rutina es la injusticia.

Lusky, de 51 años, está casada y es madre de Bar, de 21, y de Tom, de 3.5, que nació después de 10 años de intentar concebir. Ella divide su tiempo entre Kibbutz Hukok, donde nació, y Tel Aviv, donde se encuentra su oficina. “Tom está aprendiendo en dos jardines de infantes, uno en Tel Aviv y otro en Hukok. La gente en el kibutz me criticó por esto. Dijeron: ‘No puedes hacerle esto al niño. Necesita una vida normal’. Respondí que con el debido respeto a todas las teorías educativas, creo que es diferente. Un marco es esencial, pero una rutina perjudica la capacidad del niño para adaptarse y, por lo tanto, su capacidad de recuperación emocional “.

Un punto de inflexión importante en la vida de Lusky, que más tarde la convirtió en la persona en la que se convirtió y también dictó el camino que tomó, fue la herida de su único hermano en el Líbano en el verano de 1992. “Después de que mi hermano fue herido, sentí que tenía dos opciones: dedicar mi vida a vengarme de quienes lo lastimaban, enojarse con el mundo y volverse extremista; o ser compasivo y ver el privilegio que teníamos al nacer en un país fuerte y desarrollado con una Infraestructura médica inigualable en el Medio Oriente.

“Yaron fue evacuado en un helicóptero. No pasó medio día en un convoy terrestre; fue atendido por asombrosos médicos que se dedicaron a curarlo. Con todo el dolor y la ansiedad sobre su salud, me sentí afortunada de haber nacido aquí y en ningún otro lugar del mundo. Salí del hospital con la determinación de estar allí para personas mucho menos afortunadas que yo. Hice mi maleta y fui a Ruanda “.

El camino que ella imaginó era “normal”: estudios, trabajo, hogar, niños y viajes ocasionales para ayudar en lugares remotos. No funcionó para ella. Al igual que tenía que ir al límite del sufrimiento humano y cruzar las fronteras y los continentes para brindar compasión, no podía dejar de brindar ayuda para salvar vidas de vez en cuando, cuando estaba disponible y era conveniente. “No tenía control sobre esta necesidad. Era más fuerte que yo. Pero tenía que oponerme con valentía a una sociedad que tenía una visión tenue y juzgaba no solo el camino que elegía en la vida, sino también mi maternidad. Incluso las personas más cercanas”. para mí, dijo: ‘Lo que estás haciendo es solo para personas con esposos ricos o personas que provienen de familias ricas y tienen mucho tiempo libre’. Les dije: “¿De verdad? Si su hijo o nieto estuvieran ahora bajo un montón de escombros de cinco metros, ¿las familias de la unidad que podrían salvarlo le dirían lo que está diciendo? Pero porque no es su hijo o nieto, pero de alguien más, ¿está bien que me quede en casa? “

No ser invitados ni un momento.

Lusky es una experta en convertir el dolor en una realidad que cambia la acción. Cuando repetidamente se encontró con el doloroso destino de los bebés, decidió hacer algo al respecto. “En nuestras operaciones en los países musulmanes, nos sentimos agraviados repetidamente por un hecho poco conocido: la adopción en el Islam está prohibida. Para ellos, la adopción de un niño viola una ley religiosa, mientras que el derecho internacional dice que los padres adoptivos y el niño adoptado deben ser de la misma religión. Entonces, si a un musulmán no se le permite adoptar a un niño musulmán y a otros no se les permite, ¿qué sucede? Hay millones de niños en esta situación “.

Lusky y su equipo ahora están trabajando en un nuevo proyecto: fundar un orfanato para exactamente estos niños en un país musulmán con el que Israel tiene relaciones diplomáticas.

“Los momentos de dejar un área afectada por el desastre están profundamente implantados en nuestros corazones, y a todos nos resulta difícil olvidar los ojos llorosos de los niños. Anhelamos un proyecto en el que no seríamos huéspedes temporales en las vidas de las víctimas, sino un apoyo continuo y estable, y los vería crecer, madurar, volverse fuertes y prósperos. Tomamos la decisión estratégica de la organización de llevar a cabo un proyecto de seguimiento centrado en el grupo más vulnerable de cualquier sociedad civil: bebés huérfanos. En el país en cuestión, el número anual de bebés abandonados es de alrededor de 30,000 “.

¿Qué causa esta situación?

“Las niñas y las mujeres no se quejan de la violación dentro o fuera de la familia, para evitar no poder casarse y deshonrar a la familia. Como resultado, no hay castigo por la violación ni disuasión. Mujeres solteras, incluidas Las víctimas de violación, que dan a luz en hospitales gubernamentales, son llevadas a prisión por tres meses y separadas de sus bebés. Debido a que temen ir a prisión, muchas niñas y mujeres que descubren que están embarazadas van a comunidades extranjeras para dar a luz y se niegan Para dar a luz en hospitales organizados. Debido a la ausencia de un monitoreo regular del embarazo y al conocimiento del estado del embrión, estos se someten a partos difíciles en condiciones inadecuadas, pierden la vida o causan daños irreversibles y discapacidades severas a sus bebés. Debido a las restricciones religiosas, estos bebés crecen sin el apoyo de los padres “.

Suena como un proyecto que atraerá a muchos voluntarios.

“Permitirá que voluntarios israelíes y judíos de todo el mundo se ofrezcan como voluntarios durante varios períodos con relativa comodidad”.

Hay quejas sobre algunos programas de voluntariado en África, en los que los voluntarios van allí, encuentran escuelas y proyectos mientras los locales observan desde el margen, en lugar de hacer los trabajos que hacen los voluntarios y ganar salarios.

“Realmente no trabajamos de esa manera. Confiamos en los residentes locales. 80 residentes locales serán empleados permanentemente en este proyecto. No estamos separando a los niños de su patrimonio y ambiente local. Les ayudamos a ayudar a ellos mismos. Los proyectos serán establecido en los terrenos del orfanato que harán al orfanato financieramente independiente. El equipo local y los niños que crecen pueden financiar esta actividad. Este proyecto se llamará ‘Kibbutz’. Es muy similar a los cuartos de dormir comunes en los que crecí. Tendrán el conocimiento y la comprensión de que, aunque no hayan nacido en una familia orgánica, comparten todo. Estos niños crecerán con 100 hermanos en este marco.

“Los residentes de las aldeas cercanas realmente quieren esto. Hoy, sus hijos tienen que caminar cinco kilómetros para llegar a la escuela, y una niña en su período no puede salir de la casa. Esto les da la esperanza de que será diferente, que la educación será mejor y el nivel de infraestructura mejorará. Las niñas que crezcan con nosotros serán las próximas líderes de este país. Trabajarán en lo que quieran hacer “.

También hay un elemento educativo aquí para los niños, que pueden ser voluntarios en un viaje con sus familias.

“Definitivamente. Creo que el Ministerio de Educación debería permitir a los niños de secundaria elegir si viajar a las actividades conmemorativas en Polonia o ser voluntario en un orfanato durante dos semanas. Ayudar a los huérfanos que han perdido todo no es menos importante que volar a Polonia”. “Puedes aprender sobre el Holocausto en la escuela y aún elegir una misión proactiva. No todos los niños en las delegaciones a los guetos son emocionalmente adecuados para eso. Puedes dejar que hagan otra cosa que también sea significativa”.

¿Cuál es la importancia de un marco educativo para la población local en el país?

“Maya Zuckerman, mi directora de operaciones, y yo miramos a nuestro alrededor y revisamos orfanatos. Buscamos terrenos para construir nuestro proyecto desde cero. Teníamos un conductor llamado Tewfik, que estaba tan emocionado por la iniciativa y el hecho de que éramos israelíes y íbamos a hacer esta inversión. A lo largo de nuestra visita, lo incluimos como un miembro completo del equipo. Después de todo, estos niños fueron los primeros en ser suyos. Antes de regresar, quería mostrarnos algo.

“Subimos a su automóvil y él nos condujo, no sabíamos dónde. Nos llevó a un pueblo lejano y se detuvo en medio de la nada. Dijo: ‘Somos una familia muy pobre. Cuando mi padre muerto, nos dejó a cada uno de nosotros 20 dunam. Estos son mi dunam. Quiero dárselos como regalo. No tendré dinero para construir en esta tierra. Me di cuenta de lo importante que es la educación para mis hijos, parte de su educación, te doy esta tierra. Quiero que sean parte de algo más grande que ellos mismos “. Nos dejaron con la boca abierta. Estábamos tan conmovidos “.

Tu hijo no tiene suficiente hambre

Las personas que salvó en el camino han sido parte de Lusky. Los recuerdos son ineludibles, y su corazón nunca se acostumbra al dolor. “Docenas de casos han entrado en mi corazón. Con todos los horrores en Siria, tuve el gran privilegio de conocer bien a las personas desplazadas. Nada de lo que pensé que sabía de ellos es como lo que realmente encontré. Me sorprendió descubrir mujeres que corrieron lejos de casa para encontrar un lugar seguro para ellos y para que sus hijos llevaran sobre sus espaldas pesados álbumes de fotos. Sufren y los álbumes están gastados. Dicen: “Es el pasado de mis hijos. No lo estoy borrando por nada”. Los cargaré aunque tenga dos mantas menos.

“En uno de los camiones en los que distribuimos ayuda al salir, llevamos a las personas heridas a un lugar seguro en el camino de regreso. Había muchas mujeres y niños. Le pedí a la traductora que preguntara a estas madres si había algún país desde el cual no estarían dispuestos a aceptar ayuda. Al principio hubo silencio, y luego uno dijo: ‘Los judíos en Israel’. Otra mujer le respondió: ‘O tu hijo no tiene suficiente hambre o no está lo suficientemente herido, si tú, como madre, puedes decir algo así’. Tuvieron una discusión. Tal vez fue uno de mis momentos más fascinantes y extraños: la maternidad frente a la religión “.

Lusky no obtiene gratitud por su trabajo. “En el 90% de los casos, no saben quiénes somos realmente, por lo que no hay a quienes agradecerles”, dice. Cuando se va a casa después de operaciones difíciles que lograron sus metas y se consideran exitosas, no siente satisfacción; ella siente que tiene un enorme hueso atorado en su garganta. “Hay un elemento de trauma. No puedes ver esas cosas y permanecer limpio. Los demonios hablan principalmente por la noche, cuando la casa está en silencio. Ahí es cuando vienen las imágenes, los olores y las voces. Cada uno de los voluntarios tiene su o su propia manera de lidiar con la dificultad y las escenas. Cuando llego a casa, lo correcto para mí no es profundizar en los problemas de la misión anterior, sino planificar la próxima. Es la única cura para el alma “.

Así que vienes de paga y encuentras alivio en ir al siguiente dolor.

“No lo veo como dolor. Es un gran privilegio para mí estar en el lado de las donaciones. Es un regalo, no es algo que me asuste. Tengo la fuerza de que no tengo palabras para describir de dónde viene. Probablemente sea Mi karma, y lo vivo exactamente, dentro de un milímetro. Me siento afortunada por esto. Es un gran privilegio. Nuestra principal frustración como voluntarios es el hecho de que vivimos lo que no hemos logrado dar todavía. Es triste y difícil. Sin eso, mi corazón sería mucho más pacífico “.

Fuente:

Devarim – Deuteronomy – Chapter 15

11 For there will never cease to be needy within the land. Therefore, I command you, saying, you shall surely open your hand to your brother, to your poor one, and to your needy one in your land. יאכִּ֛י לֹֽא־יֶחְדַּ֥ל אֶבְי֖וֹן מִקֶּ֣רֶב הָאָ֑רֶץ עַל־כֵּ֞ן אָֽנֹכִ֤י מְצַוְּךָ֙ לֵאמֹ֔ר פָּ֠תֹ֠חַ תִּפְתַּ֨ח אֶת־יָֽדְךָ֜ לְאָחִ֧יךָ לַּֽעֲנִיֶּ֛ךָ וּלְאֶבְיֹֽנְךָ֖ בְּאַרְצֶֽךָ:

(11) Nunca faltarán pobres en la tierra, por lo cual te ordeno que abras firmemente tu mano a tu hermano y a todo menesteroso que viva en la tierra.

Yeshayahu – Isaiah – Chapter 1

17 Learn to do good, seek justice, strengthen the robbed, perform justice for the orphan, plead the case of the widow. יזלִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה:

(17) Aprende a hacer el bien, buscad la justicia, ayudad al oprimido, considerad a los huérfanos, defended a la vida.

Miles de mujeres musulmanas violadas, torturadas y asesinadas en las cárceles sirias. ¿Dónde están los Medios, la ONU y las Organizaciones de “Defensa de los Derechos Humanos”? / Thousands of Muslim Women Raped, Tortured, Killed in Syrian Prisons Where are the Media, UN, ‘Human Rights’ Groups?

  • The plight of the Palestinian women in Syria is an issue that does not seem bother Palestinian leaders in the West Bank and Gaza Strip. These leaders are too busy fighting and inciting violence against each other, against Israel and the US. They have completely forgotten about the suffering of their people in an Arab country such as Syria.
  • La difícil situación de las mujeres palestinas en Siria es un tema que no parece molestar a los líderes palestinos en Cisjordania y la Franja de Gaza. Estos líderes están demasiado ocupados luchando e incitando a la violencia unos contra otros, contra Israel y los Estados Unidos. Se han olvidado completamente del sufrimiento de su gente en un país árabe como Siria.
  • These women, who are being subjected to rape and various forms of torture in Syrian prisons, are the victims of failed Palestinian leaders who seem to only care about holding on to their bank accounts and their jobs.
  • Estas mujeres, que están siendo sometidas a violaciones y diversas formas de tortura en las cárceles de Siria, son víctimas de líderes palestinos fallidos a los que parece que solo les importa mantener sus cuentas bancarias y sus trabajos.
  • Not a single Fatah or Hamas official — or the United Nations or Western so-called human-rights groups — has spoken out against the plight of Palestinian women in Syria. Why should they, when all they do most of their time is throw mud at each other while at the same time continuing to incite their people against Israel and the US?
  • Ni un solo funcionario de Fatah o Hamas, ni las Naciones Unidas o los llamados grupos de derechos humanos occidentales, se han pronunciado en contra de la difícil situación de las mujeres palestinas en Siria. ¿Por qué deberían hacerlo, cuando todo lo que hacen la mayor parte de su tiempo es tirarse barro y al mismo tiempo seguir incitando a su gente contra Israel y los Estados Unidos?

por Bassam Tawil

Para las mujeres palestinas en Siria, no hay motivos para celebrar el Día Internacional de la Mujer, una ocasión conmemorada en todo el mundo a principios de este mes. Mientras lo celebraban las mujeres en muchos países, un informe publicado por una organización de defensa de los derechos humanos, el Action Group for Palestinians of Syria, reveló que 107 mujeres palestinas estaban cautivas en terribles condiciones en las cárceles sirias(…)

Hace dos años, una palestina de dieciocho años, que se identificó como Huda, se quejó de que había sido violada varias veces en una cárcel siria. Dijo que había sido arrestada por los miembros de la organización terrorista palestina Frente Popular-Mando General, una milicia que trabaja con las autoridades sirias, en la entrada al campo de Yamuk, donde ella vive. Antes de que Huda fuese entregada a los sirios, sus captores palestinos la torturaron a ella y a otras tres mujeres que habían arrestado.

Los interrogadores sirios me preguntaron por las identidades de las mujeres y los hombres en el campo de Yarmuk […]. Cuando negué que los conociese, me pegaron y me dieron descargas eléctricas. También me violaron durante quince días. A veces, me violaban más de diez veces al día, diferentes funcionarios y guardias.

En su testimonio, Huda dijo que se había quedado embarazada por una de las violaciones, pero que abortó por las palizas.

He tenido graves hemorragias y he perdido la consciencia […]. La violación de las presas era muy común. Una mujer intentó suicidarse varias veces y se daba cabezazos contra la pared de la celda. Cada vez se quedaba inconsciente durante horas.

Durante su encarcelamiento, Huda dijo que había visto como una mujer de veinte años, que también se había quedado embarazada, era violada constantemente:

Después de dar a luz, no podía ver al bebé ni tenerlo cerca de ella en la celda […]. No podía soportar el llanto del bebé, así que intentó matarlo para no verlo más. Unos días después, vino un guardia de la prisión y se llevó al niño.

El sufrimiento de las mujeres palestinas en Siria es un problema que no parece molestar a los líderes palestinos en la Margen Occidental o la Franja de Gaza. Estos líderes están demasiado ocupados luchando e incitando a la violencia mutua, y contra Israel y Estados Unidos. Se han olvidado completamente del sufrimiento de su pueblo en un país árabe como es Siria(…)

Para leer el artículo completo:

gatestoneinstitute.org/siria-musulmanas-violadas-asesinadas

by Bassam Tawil

For Palestinian women in Syria, there was no reason to celebrate International Women’s Day, an event commemorated around the world earlier this month. While in many countries women were celebrating, a report published by a human rights organization, the Action Group for Palestinians of Syria, revealed that 107 Palestinian women were being held in harsh conditions in Syrian prisons(…)

Two years ago, an 18-year-old Palestinian woman who identified herself as Huda complained that she had been repeatedly raped while being held in a Syrian prison. She said she was arrested by members of the Palestinian terrorist group Popular Front-General Command, a militia that works with the Syrian authorities, at the entrance to Yarmouk camp where she lives. Before Huda was handed over to the Syrians, her Palestinian captors tortured her and three other Palestinian women they had arrested.

“The [Syrian] interrogators questioned me about the identities of women and men in Yarmouk camp… When I denied that I knew them, they beat me subjected me to electric shocks. I was also raped for 15 days. Sometimes, I was raped more than 10 times a day by different officers and guards.”

In her testimony, Huda said that she got pregnant as a result of the rape, but miscarried under beating.

“I had severe bleeding and lost consciousness… The rape of female detainees was very common. One woman tried to commit suicide several times and she used to bang her head on the wall of the cell. Each time she would lose consciousness for hours.”

During her incarceration, Huda said, she witnessed a 20-year-old woman who had also become pregnant after being repeatedly raped:

“After she gave birth, she could not tolerate seeing the baby or keeping him near her in the cell… She couldn’t stand hearing the crying of the baby, so she tried to kill him so she would no longer see him. A few days later, a prison guard came and took the infant away.”

The plight of the Palestinian women in Syria is an issue that does not seem bother Palestinian leaders in the West Bank and Gaza Strip. These leaders are too busy fighting and inciting violence against each other, against Israel and the US. They have completely forgotten about the suffering of their people in an Arab country such as Syria.

To read the full article:

gatestoneinstitute.org/syria-women-raped-tortured-killed

El Pueblo Venezolano esta muriendo ante la indiferencia de las ONU y de la Santa Madre Iglesia Católica!

La Imagenes de este vídeo son pertubadoras, crudas, terribles, tristes,…

Mi Opinión:

Al ver estas imágenes, me pregunto:

¿Dónde esta la ONU?

Acaso la ONU solo convoca “sesiones de emergencia”, para sansionar a Israel, toda vez que  Israel defiende a su población civil de los ataques de grupo terrorista Hamas o de los invasores de Gaza?

¿Dónde esta La Santa Madre Iglesia Católica?

Acaso esta manteniendo su “Actitud Neutral Positiva”?

El pueblo venezolano esta muriendo ante la indiferencia de las ONU y de Roma!

¿Acaso no son los Estados Miembros los que reconocen los Gobiernos?

¿Acaso no  se debería expulsar a todos los diplomáticos venezolanos que estan en las diferentes Naciones, representando  el gobierno de Nicolas Maduro?

Últimas noticias de Venezuela, en vivo | Los choques entre chavistas y opositores se extienden por Caracas

El ministro de Defensa de Maduro, Vladimir Padrino, responsabiliza al opositor de cualquier acto de violencia, pero se muestra dispuesto a “usar las armas”. Leopoldo López ha sido liberado esta madrugada

Fuente:

elpais.com/internacional/

ONU seguirá trabajando con Venezuela en nuevo mandato de Maduro

https://www.hispantv.com/noticias/venezuela/408287/onu-presidencial-maduro-eeuu-grupo-lima

PROVERBIOS 31(9)

Abre tu boca, juzga con justicia, defiende la causa del pobre y del necesitado.