Brasil – Israel

Que el Eterno de los Ejércitos bendiga estos lazos de Amistad!

May the Eternal of Hosts bless these bonds of friendship!

Deuteronomio 7(6)Pues tú eres pueblo santo para el Eterno tu Dios, oh Israel, El Eterno te ha elegido por pueblo Suyo entre todos los pueblos que hay en la tierra.

Devarim – Deuteronomy – Chapter 7

6For you are a holy people to the Lord, your God: the Lord your God has chosen you to be His treasured people, out of all the peoples upon the face of the earth. וכִּ֣י עַ֤ם קָדוֹשׁ֙ אַתָּ֔ה לַֽיהֹוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּךָ֞ בָּחַ֣ר | יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ לִֽהְי֥וֹת לוֹ֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה מִכֹּל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה:
Advertisements

Tenemos que hacer todo lo posible para evitar repetir estos errores – PM Benjamin Netanyahu

Estamos en uno de los períodos de seguridad más complejos, y en ese período no derrocamos a un gobierno. En un período como este, no vas a las elecciones, es irresponsable. Tenemos un año entero hasta las elecciones, estamos en medio de la campaña, y en medio de la campaña no abandonamos. 

En este delicado período(…), no es necesario acudir a las elecciones.  Recordamos bien lo que sucedió cuando  elementos dentro de la coalición derrocaron a los gobiernos del Likud en 1992 y 1999, y recibimos el desastre de Oslo y el desastre de la intifada.

Tenemos que hacer todo lo posible para evitar repetir estos errores.

El jueves, mi esposa y yo hicimos una visita de condolencia a la familia del teniente coronel M., el héroe de Israel, uno de nuestros mejores hijos. Todos los ciudadanos israelíes debemos estar orgulloso de tales héroes

Malachi – Chapter 2(10)

10Have we not all one father? Has not one God created us? Why should we betray, each one his brother, to profane the convenant of our forefathers? יהֲל֨וֹא אָ֚ב אֶחָד֙ לְכֻלָּ֔נוּ הֲל֛וֹא אֵ֥ל אֶֽחָ֖ד בְּרָאָ֑נוּ מַדּ֗וּעַ נִבְגַּד֙ אִ֣ישׁ בְּאָחִ֔יו לְחַלֵּ֖ל בְּרִ֥ית אֲבֹתֵֽינוּ:

Malaquías 2:10

No tenemos todos un mismo padre? ¿No nos ha creado el mismo Dios? ¿Por qué obra traicioneramente cada hombre contra su hermano profanando el Pacto de nuestros padres ?

Israel – ONU

Irán está ordenando a Hezbolá que construya sitios secretos para convertir proyectiles inexactos en misiles guiados de precisión.

Este es el aeropuerto de Beirut.

El primer sitio está a pocas cuadras de la pista. El segundo sitio se encuentra debajo de un estadio de fútbol a dos cuadras de distancia. El tercer sitio es adyacente al aeropuerto.

¿Por qué Irán tenía un archivo atómico secreto y un almacén atómico secreto?

Porque Irán no ha abandonado su objetivo de desarrollar armas nucleares.

Lo que Irán esconde, Israel lo encontrará.

Devarim – Deuteronomy – Chapter 33(26-29)

26Jeshurun, there is none like God; He Who rides the heavens is at your assistance, and with His majesty, [He rides] the skies, כואֵ֥ין כָּאֵ֖ל יְשֻׁר֑וּן רֹכֵ֤ב שָׁמַ֨יִם֙ בְּעֶזְרֶ֔ךָ וּבְגַֽאֲוָת֖וֹ שְׁחָקִֽים:
27which are the abode for the God Who precedes all, and below, are the mighty ones of the world. He expelled the enemy from before you, and said, ‘Destroy!’ כזמְעֹנָה֙ אֱלֹ֣הֵי קֶ֔דֶם וּמִתַּ֖חַת זְרֹעֹ֣ת עוֹלָ֑ם וַיְגָ֧רֶשׁ מִפָּנֶ֛יךָ אוֹיֵ֖ב וַיֹּ֥אמֶר הַשְׁמֵֽד:
28And Israel dwelled safely and alone as Jacob [blessed them], in a land of grain and wine; also, their heavens will drip dew. כחוַיִּשְׁכֹּן֩ יִשְׂרָאֵ֨ל בֶּ֤טַח בָּדָד֙ עֵ֣ין יַֽעֲקֹ֔ב אֶל־אֶ֖רֶץ דָּגָ֣ן וְתִיר֑וֹשׁ אַף־שָׁמָ֖יו יַֽעַרְפוּ־טָֽל:
29Fortunate are you, O Israel! Who is like you, O people whose salvation is through the Lord, the Shield Who helps you, your majestic Sword! Your enemies will lie to you, but you will tread upon their heights.” כטאַשְׁרֶ֨יךָ יִשְׂרָאֵ֜ל מִ֣י כָמ֗וֹךָ עַ֚ם נוֹשַׁ֣ע בַּֽיהֹוָ֔ה מָגֵ֣ן עֶזְרֶ֔ךָ וַֽאֲשֶׁר־חֶ֖רֶב גַּֽאֲוָתֶ֑ךָ וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ אֹֽיְבֶ֨יךָ֙ לָ֔ךְ וְאַתָּ֖ה עַל־בָּֽמוֹתֵ֥ימוֹ תִדְרֹֽךְ:
Deuteromonio 33:(26-29)
 (26) No hay nadie como Dios, oh jesurún, que cabalga por el cielo para venir en tu ayuda, mostrando Su gloria. (27) El Dios de los tiempos antiguos es tu refugio y Sus brazos son eternos. El espantará al enemigo ante ti y te animará a aniquilarlo. (28) Israel vive en seguridad. La fuente de Jacob se alza solitaria sobre una tierra llena de trigo y de mosto, fructificado por el rocío del cielo. (29) ¡Dichoso eres, oh Israel ¿Quién es como tú, pueblo salvado por el Eterno, el escudo que te protege y la espada que te hace triunfar?; Tus enemigos descubrirán sus propias mentiras ante ti y tú pisotearás sus colinas”.

Yechezkel – Ezekiel – Chapter 36:36

Yechezkel – Ezekiel – Chapter 36

1Now you, son of man, prophesy concerning the mountains of Israel, and say; O mountains of Israel, hearken to the word of the Lord. אוְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם הִנָּבֵ֖א אֶל־הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְאָ֣מַרְתָּ֔ הָרֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהֹוָֽה:
2So said the Lord God: Since the enemy said about you, “Aha!” and “the high places of the world have become our inheritance,” בכֹּ֚ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה יַ֣עַן אָמַ֧ר הָֽאוֹיֵ֛ב עֲלֵיכֶ֖ם הֶאָ֑ח וּבָמ֣וֹת עוֹלָ֔ם לְמֽוֹרָשָׁ֖ה הָ֥יְתָה לָּֽנוּ:
3Therefore, prophesy and say; So said the Lord God: Because, yea because those around you were appalled and longed for you to be an inheritance for the remnant of the nations, and you were brought up on the lips of every language and the gossip of every people. גלָכֵן֙ הִנָּבֵ֣א וְאָֽמַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה יַ֣עַן בְּיַ֡עַן שַׁמּוֹת֩ וְשָׁאֹ֨ף אֶתְכֶ֜ם מִסָּבִ֗יב לִֽהְיוֹתְכֶ֚ם מֽוֹרָשָׁה֙ לִשְׁאֵרִ֣ית הַגּוֹיִ֔ם וַתֵּֽעֲל֛וּ עַל־שְׂפַ֥ת לָשׁ֖וֹן וְדִבַּת־עָֽם:
4Therefore, O mountains of Israel, hearken to the word of the Lord God. So said the Lord God to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, to the desolate ruins and to the deserted cities, which became a scorn and a mockery to the remnant of the nations that are around. דלָכֵן֙ הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה כֹּֽה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יֱ֠הֹוִה לֶֽהָרִ֨ים וְלַגְּבָע֜וֹת לָֽאֲפִיקִ֣ים וְלַגֵּֽאָי֗וֹת וְלֶֽחֳרָב֚וֹת הַשֹּֽׁמְמוֹת֙ וְלֶֽעָרִ֣ים הַנֶּעֱזָב֔וֹת אֲשֶׁ֨ר הָי֚וּ לְבַז֙ וּלְלַ֔עַג לִשְׁאֵרִ֥ית הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר מִסָּבִֽיב:
5Therefore, so said the Lord God: Surely with the fire of My anger I spoke about the remnant of the nations and about Edom in its entirety, who appointed My land for themselves as an inheritance with the joy of every heart, with disdain of soul, because her expulsion was for plunder. הלָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַר֘ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ אִם־לֹ֠א בְּאֵ֨שׁ קִנְאָתִ֥י דִבַּ֛רְתִּי עַל־שְׁאֵרִ֥ית הַגּוֹיִ֖ם וְעַל־אֱד֣וֹם כֻּלָּ֑א אֲשֶׁ֣ר נָֽתְנוּ־אֶת־אַרְצִ֣י | לָ֠הֶם לְמ֨וֹרָשָׁ֜ה בְּשִׂמְחַ֚ת כָּל־לֵבָב֙ בִּשְׁאָ֣ט נֶ֔פֶשׁ לְמַ֥עַן מִגְרָשָׁ֖הּ לָבַֽז:
6Therefore, prophesy concerning the soil of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, So said the Lord God: Behold I have spoken with My anger and with My fury because you have borne the disgrace of the nations. ולָכֵ֕ן הִנָּבֵ֖א עַל־אַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל וְאָֽמַרְתָּ֡ לֶֽהָרִ֣ים וְ֠לַגְּבָעוֹת לָֽאֲפִיקִ֨ים וְלַגֵּֽאָי֜וֹת כֹּֽה־אָמַ֣ר | אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִֽנְנִ֨י בְקִנְאָתִ֚י וּבַֽחֲמָתִי֙ דִּבַּ֔רְתִּי יַ֛עַן כְּלִמַּ֥ת גּוֹיִ֖ם נְשָׂאתֶֽם:
7Therefore, so said the Lord God: I have raised My hand; surely the nations that are around you-they will bear their disgrace. זלָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה אֲנִ֖י נָשָׂ֣אתִי אֶת־יָדִ֑י אִם־לֹ֚א הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁר לָכֶ֣ם מִסָּבִ֔יב הֵ֖מָּה כְּלִמָּתָ֖ם יִשָּֽׂאוּ:
8And you, the mountains of Israel, will produce your branches, and you will bear your fruit for My people Israel because they are about to come. חוְאַתֶּ֞ם הָרֵ֚י יִשְׂרָאֵל֙ עַנְפְּכֶ֣ם תִּתֵּ֔נוּ וּפֶרְיְכֶ֥ם תִּשְׂא֖וּ לְעַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֥י קֵֽרְב֖וּ לָבֽוֹא:
9For behold I am for you, and I shall turn to you, and you will be tilled and sown. טכִּ֖י הִֽנְנִ֣י אֲלֵיכֶ֑ם וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְנֶֽעֱבַדְתֶּ֖ם וְנִזְרַעְתֶּֽם:
10And I shall multiply men upon you, the whole house of Israel in its entirety, and the cities will be settled, and the ruins will be built up. יוְהִרְבֵּיתִ֚י עֲלֵיכֶם֙ אָדָ֔ם כָּל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל כֻּלֹּ֑ה וְנֽוֹשְׁבוּ֙ הֶ֣עָרִ֔ים וְהֶֽחֳרָב֖וֹת תִּבָּנֶֽינָה:
11And I shall multiply upon you man and beast, and they will be fruitful and multiply, and I shall settle you as in your early days, and I shall make you better than your beginnings, and you will know that I am the Lord. יאוְהִרְבֵּיתִ֧י עֲלֵיכֶ֛ם אָדָ֥ם וּבְהֵמָ֖ה וְרָב֣וּ וּפָר֑וּ וְהֽוֹשַׁבְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם כְּקַדְמ֣וֹתֵיכֶ֗ם וְהֵטִֽבֹתִי֙ מֵֽרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה:
12And I shall cause man to walk upon you, My people Israel, and they will inherit you, and you will be to them for an inheritance, and you will no longer continue to be bereaved of them. יבוְהֽוֹלַכְתִּי֩ עֲלֵיכֶ֨ם אָדָ֜ם אֶת־עַמִּ֚י יִשְׂרָאֵל֙ וִֽירֵשׁ֔וּךָ וְהָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לְנַֽחֲלָ֑ה וְלֹֽא־תוֹסִ֥ף ע֖וֹד לְשַׁכְּלָֽם:
13So said the Lord God: Because they say to you, ‘You are a devourer of men and you were a bereaver of your nations,’ יגכֹּ֚ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה יַעַן אֹֽמְרִ֣ים לָכֶ֔ם אֹכֶ֥לֶת אָדָ֖ם אָ֑תְּ (כתיב אָ֑תְּי) וּמְשַׁכֶּ֥לֶת גּוֹיַ֖יִךְ (כתיב גּוַֹיִ֖ךְ) הָיִֽית:
14Therefore, you shall no longer devour men, and you shall no longer bereave your nations, says the Lord God. ידלָכֵ֗ן אָדָם֙ לֹֽא־תֹ֣אכְלִי ע֔וֹד וְגוֹיַ֖יִךְ (כתיב וְגוַֹיִ֖ךְ) לֹ֣א תְשַׁכְּלִי־ (כתיב תְכַשְּׁלִי) ע֑וֹד נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה:
15And I shall no longer let you hear the disgrace of the nations; the taunt of the peoples you shall no longer bear, neither shall you bereave your nations any longer,” says the Lord God. טווְלֹֽא־אַשְׁמִ֨יעַ אֵלַ֚יִךְ עוֹד֙ כְּלִמַּ֣ת הַגּוֹיִ֔ם וְחֶרְפַּ֥ת עַמִּ֖ים לֹ֣א תִשְׂאִי־ע֑וֹד וְגוֹיַ֙יִךְ֙ (כתיב וְגוַֹיִ֙ךְ֙) לֹֽא־תַכְשִׁ֣לִי ע֔וֹד נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה:
16And the word of the Lord came to me, saying: טזוַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר:
17“Son of man! The house of Israel, as long as they lived on their own land, they defiled it by their way and by their misdeeds, like the uncleanness of a woman in the period of her separation was their way before Me. יזבֶּן־אָדָ֗ם בֵּ֚ית יִשְׂרָאֵל֙ יֹֽשְׁבִ֣ים עַל־אַדְמָתָ֔ם וַיְטַמְּא֣וּ אוֹתָ֔הּ בְּדַרְכָּ֖ם וּבַֽעֲלִֽילוֹתָ֑ם כְּטֻמְאַת֙ הַנִּדָּ֔ה הָֽיְתָ֥ה דַרְכָּ֖ם לְפָנָֽי:
18Wherefore I poured My wrath upon them for the blood that they had shed in the land, because they had defiled it with their idols. יחוָֽאֶשְׁפֹּ֚ךְ חֲמָתִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם עַל־הַדָּ֖ם אֲשֶׁר־שָֽׁפְכ֣וּ עַל־הָאָ֑רֶץ וּבְגִלּֽוּלֵיהֶ֖ם טִמְּאֽוּהָ:
19And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. According to their way and their misdeeds did I judge them. יטוָֽאָפִ֚יץ אֹתָם֙ בַּגּוֹיִ֔ם וַיִּזָּר֖וּ בָּֽאֲרָצ֑וֹת כְּדַרְכָּ֥ם וְכַֽעֲלִילוֹתָ֖ם שְׁפַטְתִּֽים:
20And they entered the nations where they came, and they profaned My Holy Name, inasmuch as it was said of them, ‘These are the people of the Lord, and they have come out of His land.’ כוַיָּב֗וֹא אֶל־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ שָׁ֔ם וַֽיְחַלְּל֖וּ אֶת־שֵׁ֣ם קָדְשִׁ֑י בֶּֽאֱמֹ֚ר לָהֶם֙ עַם־יְהֹוָ֣ה אֵ֔לֶּה וּמֵֽאַרְצ֖וֹ יָצָֽאוּ:
21But I had pity on My Holy Name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they had come. כאוָֽאֶחְמֹ֖ל עַל־שֵׁ֣ם קָדְשִׁ֑י אֲשֶׁ֚ר חִלְּל֙וּהוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל בַּגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁר־בָּ֥אוּ שָֽׁמָּה:
22Therefore, say to the house of Israel; So says the Lord God: Not for your sake do I do this, O house of Israel, but for My Holy Name, which you have profaned among the nations to which they have come. כבלָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֚ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה לֹ֧א לְמַֽעַנְכֶ֛ם אֲנִ֥י עֹשֶׂ֖ה בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֚י אִם־לְשֵֽׁם־קָדְשִׁי֙ אֲשֶׁ֣ר חִלַּלְתֶּ֔ם בַּגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁר־בָּ֥אתֶם שָֽׁם:
23And I will sanctify My great Name, which was profaned among the nations, which you have profaned in their midst; and the nations shall know that I am the Lord-is the declaration of the Lord God-when I will be sanctified through you before their eyes. כגוְקִדַּשְׁתִּ֞י אֶת־שְׁמִ֣י הַגָּד֗וֹל הַֽמְחֻלָּל֙ בַּגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁ֥ר חִלַּלְתֶּ֖ם בְּתוֹכָ֑ם וְיָֽדְע֨וּ הַגּוֹיִ֜ם כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֗ה נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה בְּהִקָּֽדְשִׁ֥י בָכֶ֖ם לְעֵֽינֵיהֶֽם:
24For I will take you from among the nations and gather you from all the countries, and I will bring you to your land. כדוְלָֽקַחְתִּ֚י אֶתְכֶם֙ מִן־הַגּוֹיִ֔ם וְקִבַּצְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מִכָּל־הָֽאֲרָצ֑וֹת וְהֵֽבֵאתִ֥י אֶתְכֶ֖ם אֶל־אַדְמַתְכֶֽם:
25And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your impurities and from all your abominations will I cleanse you. כהוְזָֽרַקְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם מַ֥יִם טְהוֹרִ֖ים וּטְהַרְתֶּ֑ם מִכֹּ֧ל טֻמְאֽוֹתֵיכֶ֛ם וּמִכָּל־גִּלּֽוּלֵיכֶ֖ם אֲטַהֵ֥ר אֶתְכֶֽם:
26And I will give you a new heart, and a new spirit will I put within you, and I will take away the heart of stone out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. כווְנָתַתִּ֚י לָכֶם֙ לֵ֣ב חָדָ֔שׁ וְר֥וּחַ חֲדָשָׁ֖ה אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וַֽהֲסִ֨רֹתִ֜י אֶת־לֵ֚ב הָאֶ֙בֶן֙ מִבְּשַׂרְכֶ֔ם וְנָֽתַתִּ֥י לָכֶ֖ם לֵ֥ב בָּשָֽׂר:
27And I will put My spirit within you and bring it about that you will walk in My statutes and you will keep My ordinances and do [them]. כזוְאֶת־רוּחִ֖י אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְעָשִׂ֗יתִי אֵ֚ת אֲשֶׁר־בְּחֻקַּי֙ תֵּלֵ֔כוּ וּמִשְׁפָּטַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ וַֽעֲשִׂיתֶֽם:
28Then will you dwell in the land that I gave your fathers, and you will be a people to Me, and I will be to you as a God. כחוִֽישַׁבְתֶּ֣ם בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַֽאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם וִֽהְיִ֚יתֶם לִי֙ לְעָ֔ם וְאָ֣נֹכִ֔י אֶֽהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִֽים:
29And I will save you from all your uncleannesses, and I will call to the corn and will multiply it, and I will not decree famine again over you. כטוְהֽוֹשַׁעְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם מִכֹּ֖ל טֻמְאֽוֹתֵיכֶ֑ם וְקָרָ֚אתִי אֶל־הַדָּגָן֙ וְהִרְבֵּיתִ֣י אֹת֔וֹ וְלֹֽא־אֶתֵּ֥ן עֲלֵיכֶ֖ם רָעָֽב:
30And I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that you shall no more have to accept the shame of famine among the nations. לוְהִרְבֵּיתִי֙ אֶת־פְּרִ֣י הָעֵ֔ץ וּתְנוּבַ֖ת הַשָּׂדֶ֑ה לְמַ֗עַן אֲ֠שֶׁר לֹ֣א תִקְח֥וּ ע֛וֹד חֶרְפַּ֥ת רָעָ֖ב בַּגּוֹיִֽם:
31And you shall remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own eyes on account of your sins and on account of your abominations. לאוּזְכַרְתֶּם֙ אֶת־דַּרְכֵיכֶ֣ם הָֽרָעִ֔ים וּמַֽעַלְלֵיכֶ֖ם אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־טוֹבִ֑ים וּנְקֹֽטֹתֶם֙ בִּפְנֵיכֶ֔ם עַל עֲו‍ֹנֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעַ֖ל תּֽוֹעֲבֹֽתֵיכֶֽם:
32Not for your sake do I do it, says the Lord God, may it be known to you; be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel. לבלֹ֧א לְמַֽעַנְכֶ֣ם אֲנִֽי־עֹשֶׂ֗ה נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה יִוָּדַ֖ע לָכֶ֑ם בּ֧וֹשׁוּ וְהִכָּֽלְמ֛וּ מִדַּרְכֵיכֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל:
33So says the Lord God: On the day that I will have cleansed you from all your iniquities, and I will resettle the cities, and the ruins shall be built up. לגכֹּ֚ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה בְּיוֹם֙ טַֽהֲרִ֣י אֶתְכֶ֔ם מִכֹּ֖ל עֲו‍ֹנֽוֹתֵיכֶ֑ם וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים וְנִבְנ֖וּ הֶֽחֳרָבֽוֹת:
34And the desolate land shall be worked, instead of its lying desolate in the sight of all that pass by. לדוְהָאָ֥רֶץ הַֽנְשַׁמָּ֖ה תֵּֽעָבֵ֑ד תַּחַת אֲשֶׁ֣ר הָֽיְתָ֣ה שְׁמָמָ֔ה לְעֵינֵ֖י כָּל־עוֹבֵֽר:
35And they shall say, ‘This land that was desolate has become like the Garden of Eden, and the cities that were destroyed and desolate and pulled down have become settled as fortified [cities].’ להוְאָֽמְר֗וּ הָאָ֚רֶץ הַלֵּ֙זוּ֙ הַנְּשַׁמָּ֔ה הָֽיְתָ֖ה כְּגַן־עֵ֑דֶן וְהֶֽעָרִ֧ים הֶֽחֳרֵב֛וֹת וְהַֽנְשַׁמּ֥וֹת וְהַנֶּֽהֱרָס֖וֹת בְּצוּר֥וֹת יָשָֽׁבוּ:
36And the nations that are left round about you shall know that I, the Lord, have built up the ruined places and have planted the desolate ones; I, the Lord, have spoken, and I will perform [it]. לווְיָֽדְע֣וּ הַגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֣ר יִשָּֽׁאֲרוּ֘ סְבִיבֽוֹתֵיכֶם֒ כִּ֣י | אֲנִ֣י יְהֹוָ֗ה בָּנִ֙יתִי֙ הַנֶּֽהֱרָס֔וֹת נָטַ֖עְתִּי הַֽנְשַׁמָּ֑ה אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבַּ֥רְתִּי וְעָשִֽׂיתִי:
37So says the Lord God: I will yet for this be inquired of by the house of Israel to do for them; I will multiply them-the men-like a flock of sheep. לזכֹּ֚ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה ע֗וֹד זֹ֛את אִדָּרֵ֥שׁ לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל לַֽעֲשׂ֣וֹת לָהֶ֑ם אַרְבֶּ֥ה אֹתָ֛ם כַּצֹּ֖אן אָדָֽם:
38Like the flocks appointed for the holy offerings, like the flocks of Jerusalem on its festivals, so will these cities now laid waste be filled with flocks of men, and they shall know that I am the Lord.” לחכְּצֹ֣אן קָֽדָשִׁ֗ים כְּצֹ֚אן יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ בְּמ֣וֹעֲדֶ֔יהָ כֵּ֚ן תִּהְיֶ֙ינָה֙ הֶֽעָרִ֣ים הֶֽחֳרֵב֔וֹת מְלֵא֖וֹת צֹ֣אן אָדָ֑ם וְיָֽדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה:

Fuente:

https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/16134/jewish/Chapter-36.htm

‘We’re keeping the holy sites’ in any peace deal, Netanyahu vows / ‘Mantendremos los lugares santos’ en cualquier acuerdo de paz, promete Netanyahu

25 January 2018, 8:32 pm

PM praises Trump’s ‘refreshing’ approach, says Abbas response to Jerusalem recognition ‘exposed’ Palestinian desire to ‘escape from a genuine discussion’

AVOS, Switzerland — Prime Minister Benjamin Netanyahu vowed on Thursday that Israel would retain control over Jerusalem’s holy sites in any peace deal, while ensuring “complete religious rights for those of all faiths.” His comments came amid speculation over the content of US President Donald Trump’s peace plan.

“We’re keeping the holy sites and the status quo, and I want to stress that under any arrangement that we have, we will always keep the status quo at the Temple Mount and all of the holy sites,” Netanyahu said. “Our position is that Jerusalem should remain united under Israel’s sovereignty with complete religious rights for those of all faiths.”

By “holy sites,” Netanyahu was presumably referring in particular to sites of religious significance in Jerusalem’s Old City, which Israel captured from Jordan in the 1967 war and subsequently annexed. These include the Temple Mount, the Western Wall and the Church of the Holy Sepulchre.

In an onstage interview with CNN’s Fareed Zakaria at the World Economic Forum, Netanyahu also praised Trump’s announcement December 6 that his administration formally recognizes Jerusalem as Israel’s capital, and rejected speculation that the declaration would embolden Israel to annex territory in the West Bank.

“I think it’s a complete distortion,” he said. “I think they [the Palestinians] want to govern themselves, which I don’t have any problem with.”

Netanyahu noted that in a 2009 speech at Bar Ilan University, he had said he backed the establishment of a demilitarized Palestinian state that recognized Israel as a Jewish state. “The principles have remained the same,” he said. “The Palestinians should have all the powers to govern themselves but none of the powers to harm us.”

To read the full article:

/were-keeping-the-holy-sites-in-any-peace-deal-netanyahu-vows/

AVOS, Suiza – El primer ministro Benjamin Netanyahu prometió el jueves que Israel retendría el control de los lugares santos de Jerusalem en cualquier acuerdo de paz, mientras garantiza “derechos religiosos completos para todos los credos”. Sus comentarios se produjeron en medio de especulaciones sobre el contenido de paz del presidente estadounidense Donald Trump.

“Estamos manteniendo los sitios sagrados y el status quo, y quiero enfatizar que bajo cualquier arreglo que tengamos, siempre mantendremos el status quo en el Monte del Templo y en todos los lugares sagrados”, dijo Netanyahu. “Nuestra posición es que Jerusalem debe permanecer unida bajo la soberanía de Israel con derechos religiosos completos para todos los credos”.

Por “sitios sagrados”, Netanyahu se refería, presumiblemente, a sitios de importancia religiosa en la Ciudad Vieja de Jerusalem, que Israel capturó de Jordania en la guerra de 1967 y posteriormente se anexó. Estos incluyen el Monte del Templo, el Muro de las Lamentaciones y la Iglesia del Santo Sepulcro.

En una entrevista en el escenario con Fareed Zakaria de CNN en el Foro Económico Mundial, Netanyahu también elogió el anuncio de Trump del 6 de diciembre, donde su administración reconoce formalmente a Jerusalem como la capital de Israel y rechazó especulaciones de que la declaración envalentonara a Israel para anexar territorio en Cisjordania.

“Creo que es una distorsión completa”, dijo. “Creo que ellos [los palestinos] quieren gobernarse a sí mismos, con lo que no tengo ningún problema”.

Netanyahu señaló que en un discurso de 2009 en la Universidad de Bar Ilan, dijo que respaldaba el establecimiento de un estado palestino desmilitarizado que reconocía a Israel como un Estado Judío. “Los principios se han mantenido igual”, dijo. “Los palestinos deberían tener todos los poderes para gobernarse a sí mismos, pero ninguno de los poderes para dañarnos”.

Agregó, “Israel retendrá primordialmente el control de la seguridad , pero aparte de eso, los palestinos podrán gobernarse a sí mismos”.

Netanyahu reconoció que esto equivalía a una soberanía menor que la plena para el estado palestino.

“No quiero anexionar a los palestinos y no quiero que vivan como súbditos”, dijo.

Netanyahu también insistió en la decisión de Trump de reconocer a Jerusalem, como la capital de Israel no señaló el final de la solución de dos estados.

“El presidente Trump hizo historia al reconocer la historia, al reconocer esos hechos indelebles del pasado y del presente”, dijo. “Creo que hizo un gran servicio por la paz porque la paz solo puede ser hecha por la verdad”.

También elogió al “equipo muy capaz” en la administración Trump que estaba trabajando para lograr un acuerdo de paz, calificando el enfoque de Trump como “refrescante”, mientras lamentaba la renuencia del presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, a negociar con Israel.

“Si quieres tener paz, tienes que negociar la paz, y el hecho es que Abbas se niega a negociar”, dijo. “Siempre se salieron con la suya porque básicamente son mimados por la comunidad internacional”.

Los palestinos, dijo; “Tienen que dejar de dormir”.

Previamente el jueves, en comentarios sin guión a la prensa, Trump dijo que Estados Unidos ya no transferiría ayuda monetaria a los palestinos a menos que entraran en negociaciones de paz con Israel y criticó la reacción del liderazgo palestino a su decisión de reconocer a Jerusalem como la capital de Israel.

“Ese dinero no va a ellos a menos que se sienten y negocien la paz, porque puedo decirles que Israel sí quiere hacer las paces, y también tendrán que querer hacer las paces, o vamos a hacerlo”. ya no tengo nada que ver con eso “, dijo.

Sentado junto a Netanyahu antes de una reunión bilateral en Davos, Trump llamó “falta de respeto” a la falta de voluntad de los funcionarios de la Autoridad Palestina para reunirse con miembros de su administración, incluido el vicepresidente estadounidense Mike Pence durante su visita a la región la semana pasada.

Trump dijo que el equipo que había encargado de negociar el codiciado acuerdo de paz entre israelíes y palestinos, liderado por su yerno y asesor principal Jared Kushner, ya había solidificado su plan de paz.

“Tenemos una propuesta para la paz”, dijo. “Es una gran propuesta para los palestinos”. Creo que es una muy buena propuesta para Israel. Cubre muchas de las cosas que hemos discutido y acordado durante años “, agregó, negándose a responder preguntas sobre el contenido del plan de su administración.

En una reunión informativa con reporteros israelíes después de su conversación con Zakaria, Netanyahu dijo que la declaración de Trump en Jerusalem había “expuesto” el deseo de los palestinos de “escapar de una verdadera discusión sobre la paz real que incluye el reconocimiento de un Estado Judío que controla su propia seguridad”. “

“El presidente Trump confía en las negociaciones”, dijo. “Él sabe establecer posturas claras, pero también dejar las cosas vagas. Hizo una declaración histórica y explícita sobre Jerusalem y espera que ambas partes lleguen y se enfrenten al plan propuesto por su equipo. Estamos listos para el plan en cualquier momento “.

Pasando a su reunión con Trump, Netanyahu dijo: “Dejé la conversación muy animada, no solo por nuestra estrecha amistad con los estadounidenses, sino más allá de eso, hablamos sobre la capacidad de Irán de establecer bases militares en Siria, y también en Líbano, y desarrollar armas de precisión en Siria “, dijo el primer ministro, reiterando una de sus principales preocupaciones.

“El presidente transmitió una comprensión completa de la política que yo dirijo con respecto a estas dos medidas agresivas destinadas a cambiar el equilibrio de poder”, dijo.

El personal de Times of Israel contribuyó con este informe.

 

Netanyahu wants UNRWA gradually shut down, backs US cuts / Netanyahu quiere que UNRWA cierre gradualmente, respalda los recortes estadounidenses

Amid Israeli officials’ concern about humanitarian fallout, PM accuses UN agency of perpetuating conflict by serving the Palestinian ‘right of return’ narrative

Prime Minister Benjamin Netanyahu has urged the United States to gradually reduce its support for the UN’s aid agency for the Palestinians by transferring that aid money to the UN’s other refugee agency, UNHCR, which supports all other refugee groups. Ultimately, he said, UNRWA should be shut down altogether.

In comments Sunday to ministers at the weekly cabinet meeting, he said, “I completely agree with President Trump’s sharp criticism of UNRWA. UNRWA is an organization that perpetuates the Palestinian refugee problem, and perpetuates also the narrative of the so-called right of return, whose goal is the elimination of Israel. For these reasons, UNRWA should be shut down.”

To read the full article:

El primer ministro Benjamin Netanyahu ha instado a Estados Unidos a reducir gradualmente su apoyo a la agencia de ayuda de la ONU para los palestinos transfiriendo ese dinero de ayuda a la otra agencia de refugiados de la ONU, ACNUR, que apoya a todos los demás grupos de refugiados. En última instancia, dijo, UNRWA debería ser cerrado por completo.

En comentarios el domingo a los ministros en la reunión semanal del gabinete, dijo: “Estoy completamente de acuerdo con la aguda crítica del presidente Trump al UNRWA. UNRWA es una organización que perpetúa el problema de los refugiados palestinos y perpetúa también la narrativa del llamado derecho de retorno, cuyo objetivo es la eliminación de Israel. Por estas razones, UNRWA debería ser cerrada “.

Israel se ha quejado durante mucho tiempo de que el UNRWA, a diferencia del ACNUR, no tiene límites para reconocer a los refugiados, permitiendo que generaciones ilimitadas de descendientes, incluidos los nacidos en otros países o los ciudadanos de esos países, sigan siendo clasificados como refugiados a perpetuidad.

“Este es un organismo establecido por separado hace 70 años, solo para los refugiados palestinos, mientras que el ACNUR existe para todos los demás refugiados en el mundo”, dijo Netanyahu. “Esto ha llevado a que los bisnietos de los refugiados, que no son refugiados, sean atendidos por la UNRWA, y en 70 años más habrán bisnietos de esos bisnietos, por lo que este absurdo tiene que fin.”

Pero en lugar de cortar el UNRWA de inmediato, un movimiento al que se oponen las FDI y otras agencias diplomáticas y de seguridad israelíes, instó a un enfoque más gradual.

“Tengo una sugerencia simple: el dinero de la ayuda de la UNRWA debería transferirse gradualmente al ACNUR, que tiene criterios claros para apoyar a los verdaderos refugiados, y no el estatuto de refugiado falso que tenemos hoy bajo la UNRWA”, dijo. “He expresado este punto a los Estados Unidos. Esta es la forma adecuada de cerrar el UNRWA y garantizar que se cuiden los verdaderos problemas de los refugiados, en caso de que se mantenga [una vez que los criterios del ACNUR para el reconocimiento de los refugiados se apliquen a los palestinos] “.

Los comentarios de Netanyahu confirmaron informes anteriores de que Israel estaba apoyando cautelosamente el recorte previsto de fondos estadounidenses, pero apunta a minimizar el posible daño a los palestinos y evitar que se desarrolle una grave crisis humanitaria como resultado, especialmente en la Franja de Gaza.

Las noticias israelíes de Hadashot TV informaron el sábado que la sugerencia de Netanyahu de redirigir el dinero de UNRWA a otro organismo de la ONU, con los fondos aún destinados a ayudar a los refugiados palestinos, permitiría a EE. UU. Respaldar su amenaza de recortar fondos, pero también minimizar cualquier daño podría causar en Gaza.

Israel a menudo ha criticado al UNRWA, acusándolo de albergar a terroristas y permitir que los palestinos sigan siendo refugiados incluso después de establecerse en una nueva ciudad o país durante muchas generaciones, complicando así una posible resolución del conflicto israelo-palestino.

Los comentarios del domingo al gabinete fueron la primera referencia pública de Netanyahu a los informes sobre la posible reducción del financiamiento estadounidense a UNRWA, luego de los informes de los medios hebreos que decían que él estaba instando en privado a los Estados Unidos a no realizar los recortes.

Un funcionario israelí dijo el sábado a la agencia de noticias Reuters que Netanyahu había respaldado solo un recorte “gradual” a UNRWA. Una fuente de seguridad israelí dijo a Channel 10 el viernes que los recortes de fondos a UNRWA, harían que una situación ya tensa en Gaza sea “mucho peor”.

Los palestinos dependen en gran medida de la ayuda internacional, y muchos analistas, incluidos los israelíes, dicen que esa ayuda, ayuda a mantener la estabilidad en una región volátil.

Estados Unidos es el mayor donante de la agencia de refugiados, que brinda asistencia humanitaria a unos 5,3 millones de palestinos clasificados por el UNRWA, como refugiados en Cisjordania, la Franja de Gaza y en todo el Medio Oriente.

Durante el fin de semana, la oficina de Netanyahu dijo que “apoya la actitud crítica del presidente Trump hacia UNRWA y cree que se deben tomar medidas prácticas para cambiar el hecho de que UNRWA se está utilizando para afianzar el problema de refugiados palestinos en lugar de resolverlo”.

Trump, primero amenazó con cortarle la ayuda a la AP el martes, y le preguntó por qué Washington debería hacer “cualquiera de estos enormes pagos futuros” cuando los palestinos “ya no estaban dispuestos a hablar de paz”.

“Pagamos a los palestinos CIENTOS DE MILLONES DE DÓLARES por año y no recibimos apreciación o respeto”, tuiteó Trump. “Ni siquiera quieren negociar un tratado de paz largamente esperado con Israel”. Hemos tomado de la mesa a Jerusalén, la parte más difícil de la negociación, pero Israel, por eso, habría tenido que pagar más “.

No quedó  claro si Trump estaba amenazando la totalidad del presupuesto,  un valor de $ 319 millones en 2016, según cifras del gobierno de EE. UU.

Las relaciones entre la Casa Blanca de Trump y los palestinos se han deteriorado desde el anuncio de Trump del 6 de diciembre que reconoce a Jerusalén como la capital de Israel.

La declaración llevó al presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, a interrumpir todo contacto con la administración Trump, y se ha negado a reunirse con funcionarios estadounidenses sobre el proceso de paz, incluidos el enviado Jason Greenblatt y el vicepresidente Mike Pence, lo que enfureció a la administración.

El viernes, altos funcionarios estadounidenses negaron los informes de que se habían congelado $ 125 millones en ayuda a la agencia de refugiados palestinos de la ONU.

“Contrariamente a los informes de que hemos detenido los fondos para UNRWA, la decisión está bajo revisión”, dijo un funcionario del Departamento de Estado al Times of Israel. “Todavía se están llevando a cabo deliberaciones, y no hemos perdido un plazo”.

Temprano el viernes, las noticias del Canal 10 informaron que $ 125 millones en fondos estadounidenses que deberían haber sido transferidos a UNRWA antes del 1 de enero estaban siendo retenidos.
Fuente:

Israel y América Latina: Una Historia Conjunta y un Futuro Prometedor!

Desde el 11 al 15 de Setiembre el primer Ministro de Israel visita Latinoamérica, esta será la primera vista de un Primer Ministro de Israel a Latinoamérica.

Como parte de su visita estará en Argentina, Colombia y México donde se reunirá con los Presidentes e impulsará actividades para fortalecer aún más las crecientes relaciones. Además, el Presidente de Paraguay, Horacio Cartes, viajará a Buenos Aires para encontrarse con el PM Netanyahu.

הקשרים הכלכליים, הביטחוניים והטכנולוגיים שלנו והוא יהווה המשך חיזוק המעמד הבינלאומי של ישראל.
🇮🇱 🇦🇷 🇨🇴 🇲🇽
I am leaving today on an historic visit to Latin America. This visit will strengthen our economic, security and technological ties with Latin America and it constitutes a continuation of the strengthening of Israel’s international position.

(וידאו: עומר מירון, לע”מ. סאונד: ניר שרף, לע”מ)

Voy a ir en una visita histórica a Latinoamérica. Esta visita fortalecerá nuestros vínculos económicos y de seguridad, y seguirá fortaleciendo el estatuto internacional de Israel
🇮🇱 🇦🇷 🇨🇴 🇲🇽
Me voy hoy en una visita histórica a Latinoamérica. Esta visita fortalecerá nuestros vínculos económicos, de seguridad y tecnológicos con América Latina y constituye una continuación del fortalecimiento de la posición internacional de Israel.

Fuentes:

Facebook del PM Benjamin Netanyahu

Facebook de Israel en Español 

¿QUÉ PASÓ CON PERÚ?

¿QUÉ ESTA ESPERANDO EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ, SR. PEDRO PABLO KUCZYNSKI?

¿ACASO SOBRA LA TECNOLOGÍA EN PERÚ?

¿CUÁL ES EL MOTIVO POR EL QUE, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ, SR. PEDRO PABLO KUCZYNSK, NO INVITA AL PRIMER MINISTRO DE ISRAEL, BENJAMIN NETANYAHU A VISITAR PERÚ?

¿CUÁL ES LA JUSTIFICACIÓN PARA QUE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ,  NO PUEDA VIAJAR A ENCONTRARSE CON EL PIMER MINISTRO DE ISRAEL, BENJAMIN NETANYAHU; ASÍ COMO LO HACEN PRESIDENTES DE OTRAS NACIONES, MOTIVADOS POR  EL AMOR Y EL BENEFICIO DEL PUEBLO AL QUE REPRESENTAN?

EN TANTO LOS GOBERNANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA,  EUROPA,   ASIA, ETC, VIAJAN A ISRAEL PARA FORTALECER VINCULOS CON ISRAEL… LA REPUBLICA DEL PERÚ, SOLO FORTALECER VINCULOS CON BRASIL Y CHILE?

¿A QUE SE DEBE?

(ALAN GARCIA, TOLEDO, HUMALA, Y EL PRESIDENTE DE TURNO, PPK, SOLO FORTALECEN VINCULOS CON BRASIL, VENEZUELA, CHILE…?)