Himno de la Esperanza

Plaza Roja de Moscú, el día de la victoria sobre la Alemania nazi, himno de la esperanza:

Emocionado de participar como el invitado honorario del Presidente Vladimir Putin en el desfile de la victoria en la Alemania nazi, hoy en Moscú. Saludando de aquí al día de los veteranos nuestros héroes!

Advertisements

Siria: fuerzas rusas construyen una gran pista de aterrizaje

 

dt.common.streams.StreamServer

¿Que esta sucediendo con los líderes de Estados Unidos?

¿Para que  VladímirPutin, presidente de Rusia, se apresura a “ayudar a Siria”?

Repetiré palabras del Sr. Hirsz Litmanowicz, sobreviviente del Holocausto;

“EL MUNDO NO APRENDIÓ”

rusos en Siria

Leer el articulo completo:

Siria: fuerzas rusas construyen una gran pista de aterrizaje

Fuerzas rusas están construyendo una “larga pista de aterrizaje” en el aeropuerto de Hamimim, situado a las afueras de la ciudad de Yabla, en la provincia costera de Latakia, informó el Observatorio Sirio de Derechos Humanos.

Según la ONG, que cuenta con una amplia red de activistas y colaboradores sobre el terreno, la nueva pista permitiría el aterrizaje de aviones de gran tamaño en esa zona, que constituye uno de los últimos bastiones del régimen del presidente sirio, Bashar al Assad.

Asimismo, el Observatorio aseguró que las fuerzas rusas que están trabajando en Hamimim prohíben, tanto a civiles como a militares sirios, el acceso a las obras del aeropuerto.

El Observatorio también informó de que a ese aeródromo llegaron en las últimas semanas aviones militares cargados con equipamiento militar y con cientos de asesores, expertos y técnicos militares rusos a bordo, según testigos citados por el Observatorio.

Alabdallah

Por otra parte, la organización aseguró que Rusia también está ampliando el aeropuerto de Hamidiya, ubicado en el sur de la provincia de Tartus, donde el país dispone de una base militar desde la época de la guerra fría.

El Observatorio dijo que pudo saber que expertos rusos están estudiando la posibilidad de ampliar las pistas del aeropuerto internacional de la capital siria, Damasco.

Fuentes no identificadas desmintieron al Observatorio las informaciones de que Rusia haya devuelto al Gobierno sirio el control de la base naval de Tartus, tal y como negó también el viceministro de Exteriores ruso, Mijaíl Bogdánov, hace pocos días.

Moscú desmintió las informaciones aparecidas en medios occidentales sobre una mayor implicación de Rusia en el conflicto sirio e, incluso, una posible intervención militar, lo cual ha alarmado a Estados Unidos.

Aún así, Rusia insistió en que seguirá apoyando al Gobierno de Al Assad, con el envío de armamento y el entrenamiento de tropas del régimen, siendo Moscú el principal aliado de Damasco a nivel internacional.

“Nuestra presencia militar (en Siria) nunca ha sido un secreto. Nuestros especialistas militares trabajan allí ayudando al Ejército sirio a familiarizarse con nuestro armamento. Rusia no está dando en estos momentos ningún paso adicional”, afirmó el ministro de Exteriores ruso, Serguéi Lavrov, el pasado día 10. EFE

    *     *     *     *     *

grita

Abre tu boca  para el mundo  y en la causa de todos los condenados a la destrucción.

Abre tu boca, juzga con justicia, defendiendo la causa del pobre y del necesitado.

Proverbios 31:8-9

Hacer lo que es correcto y justo es más aceptable al Eterno que el sacrificio. Proverbios 21:3 

Fuente:

http://www.aurora-israel.co.il/articulos/israel/Oriente_Medio/67196/

Foto del tanque:

http://www.laprensa.hn/mundo/879979-410/rusia-env%C3%ADa-tanques-y-artiller%C3%ADa-a-siria-eua

La comunidad internacional expresa su horror y deciden en hecho histórico! / The international community expresses its horror and decides on historical fact!

0-EL-SILENCIO-COMO-ESTAFA-1

El régimen de Assad  lanzó una ofensiva con “gas venenoso” al pueblo sirio.

The Assad regime launched an offensive with “poison gas” to the Syrian people.

El régimen de Assad lanzo un bombardeo en un mercado en la hora más concurrida donde el pueblo sirio realizaba sus compras.

The Assad regime launched a bombing at a market in the busiest hour where the Syrian people were shopping.

La comunidad internacional expresa su horror y deciden en hecho histórico!

The international community expresses its horror and decides on historical fact!

¿Qué deciden?! / Decide What ?!

Instar a todas las partes a poner en marcha un ‘proceso político dirigido por Siria

To urge all parties to implement a ‘Syrian-led political process

Respaldar la  iniciativa a las conversaciones de paz de Siria (después de matar a 100 civiles sirios en el mercado de Douma)

Initiative to support peace talks in Syria (after killing 100 civilians in the Syrian market Douma)

Unánimes en declaración el Consejo de Seguridad de la ONU han dejado claro que una transición implicaría la salida del poder de Assad en algún momento en el tiempo,…”

Unanimous Security Council statement the UN made it clear that a transition would involve the ouster of Assad at some point in time …

Consejo de Seguridad de la ONU

El Consejo de Seguridad

Se compone de 15 miembros:

Miembros permanentes y no permanentes

bombardeo-hospital-improvisado-Douma-Damasco_TINIMA20150122_0877_19

joven

¡4 AÑOS! ¡ MÁS DE 200 MIL MUERTOS !

muertos-supuesto-ataque-quimico-siria--644x362

i21

Abre tu boca  para el mundo  y en la causa de todos los condenados a la destrucción.

Abre tu boca, juzga con justicia, defendiendo la causa del pobre y del necesitado.

Proverbios 31:8-9

grita

¿Donde están los lideres de la Iglesia Católica’

Where are the leaders of the Catholic Church ‘

¿Donde están los lideres evangélicos?

Where are those evangelical leaders?

¿Donde están los seguidores de Jesus de Nazaret?

Where are the followers of Jesus of Nazareth?

Proverbios 21:3

Hacer lo que es correcto y justo es más aceptable al Eterno que el sacrificio.

SALMO 102 TEFILA LE ANI. ORACION DEL POBRE HAIM ISRAEL

Fuentes:

http://www.elconfidencial.com/mundo/2013-08-26/eeuu-afirma-que-es-innegable-que-el-regimen-sirio-uso-armas-quimicas_21135/

Consejo de Seguridad aprueba investigar uso de armas químicas

https://ritasibbick.com/2015/08/18/un-backs-new-syria-peace-plan-after-assad-strikes-kill-nearly-100-onu-respalda-el-nuevo-plan-de-paz-de-siria-despues-que-assad-ataco-y-mato-a-casi-100/

Nota: La información escrita aquí es tomada de diferentes fuentes periodísticas, acompañados de mi opinión.

UN backs new Syria peace plan after Assad strikes kill nearly 100 ONU respalda el nuevo plan de paz de Siria después que Assad ataco y mato a casi 100

time

Unanimous Security Council statement calls for all sides to launch ‘Syrian-led political process,’ but no word of Assad’s future

El Consejo de Seguridad unánime en declaración l insta a todas las partes a poner en marcha ‘proceso político dirigido por Siria “, pero ni una palabra sobre el futuro de Assad

DAMASCUS (AFP) — The UN Security Council Monday backed a push for Syrian peace talks as the death toll in government air strikes on a rebel-held town outside Damascus neared 100, sparking global outrage.

DAMASCO (AFP) – El lunes el Consejo de Seguridad de la ONU  respaldó una iniciativa a las conversaciones de paz de Siria, ya que el número de muertos en los ataques aéreos por gobierno, en una ciudad controlada por los rebeldes a las afueras de Damasco se acerca a 100, lo que desató la indignación mundial.

The unanimously approved Security Council statement, the first of its kind in two years, was described as “historic” by Alexis Lamek, France’s Deputy Ambassador to the United Nations.

La declaración del Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad, la primera de su tipo en dos años, fue descrito como “histórico” por Alexis Lamek, Adjunto Embajador de Francia ante las Naciones Unidas.

It came just hours after UN officials expressed horror over Sunday’s deadly raids on Douma, among the bloodiest regime attacks in Syria’s four-year war.

Se produjo apenas horas después de que funcionarios de la ONU expresaran su horror por las incursiones mortales del domingo en Douma, uno de los ataques más sangrientos del régimen sirio – cuatro años de guerra.

Calling for a political transition to end a conflict that has killed some 240,000 people, the council text was adopted by Russia, a key ally of Syrian President Bashar Assad, and the other 14 member states despite reservations from Venezuela.

Pidiendo una transición política para poner fin a un conflicto que ha matado a unas 240.000 personas, el texto del Consejo fue adoptada por Rusia, un aliado clave del presidente sirio Bashar Assad, y los otros 14 Estados miembros a pesar de las reservas de Venezuela.

The 16-point plan backs a peace initiative, set to begin in September, aiming to set up four working groups to address safety and protection, counterterrorism, political and legal issues and reconstruction.

El plan de 16 puntos respalda una iniciativa de paz, que comenzará en septiembre, con el objetivo de establecer cuatro grupos de trabajo para abordar la seguridad y la protección, la lucha contra el terrorismo, cuestiones políticas y legales y la reconstrucción.

The council demanded that all sides work for a an end to the war by “launching a Syrian-led political process leading to a political transition that meets the legitimate aspirations of the Syrian people.”

El consejo exigió que todas las partes trabajen para poner fin a la guerra y “poner en marcha un proceso político dirigido por Siria que conduce a una transición política que responda a las aspiraciones legítimas del pueblo sirio”.

It made no specific mention of Assad’s future, but Western governments have made clear that a transition would involve his exit from power at some point in time.

Se hizo mención específica del futuro de Assad, pero los gobiernos occidentales han dejado claro que una transición implicaría su salida del poder en algún momento en el tiempo

Venezuela, which has friendly relations with Syria, disassociated itself from parts of the statement.

Venezuela, que tiene relaciones amistosas con Siria, se desvinculó de las partes de la declaración.

The statement was adopted a day after regime air strikes on a marketplace and other parts of Douma, in the rebel bastion of Eastern Ghouta, killed at least 96 and injured 240, according to Britain-based monitoring group the Syrian Observatory for Human Rights.

Se adoptó la declaración un día después de los ataques aéreos del régimen en un mercado y otras partes de Douma, en el bastión rebelde de Ghouta Oriental, mató al menos a 96 e hirió a 240, según el grupo de monitoreo en Gran Bretaña, el Observatorio Sirio para los Derechos Humanos.

The raids came almost exactly two years after devastating chemical weapons attacks on the same region that much of the international community blamed on the Syrian government.

Las redadas fueron casi exactamente dos años después de los devastadores ataques con armas químicas en la misma región y que gran parte de la comunidad internacional culpo al gobierno sirio.

The United Nations’ Syria envoy Staffan de Mistura described the Douma attacks as “unacceptable in any circumstances”.

El enviado de las Naciones Unidas, a Siria Staffan de Mistura describió los ataques a Douma como “inaceptable en cualquier circunstancia”.

The United States also condemned the “brutal” strikes which State Department spokesman John Kirby said shows “the regime’s disregard for human life.”

Los Estados Unidos también condenaron los ataques “brutales”. El portavoz del Departamento de Estado, John Kirby dijo; espectacular “indiferencia del régimen para la vida humana.”

Syria’s main opposition body in exile, the National Coalition, denounced the strikes and the international community’s “lukewarm response” towards the war’s civilian casualties.

Principal órgano de la oposición siria en el exilio, la Coalición Nacional, denunció los ataques y “tibia respuesta” de la comunidad internacional hacia las víctimas civiles de la guerra.

Observatory head Rami Abdel Rahman said government aircraft carried out another four strikes on Monday morning, without providing a casualty toll.

Rami Abdel Rahman observador de cabecera, dijo que aviones del gobierno llevó a cabo otros cuatro ataques en la mañana del lunes, sin proporcionar un número de víctimas

An AFP photographer said residents were trying to bury victims of Sunday’s attack, despite the renewed strikes.

Un fotógrafo de la AFP dijo que los residentes estaban tratando de enterrar a las víctimas del ataque del domingo, a pesar de los ataques renovados.

He said the number of dead in repeated raids on Douma had forced gravediggers to create a mass grave at least four layers deep to accommodate the dead.

Dijo que el número de muertos de las incursiones repetidas en Douma habían obligado a los sepultureros  crear una fosa común al menos cuatro capas de profundidad para dar cabida a los muertos.

The photographer described Sunday’s attack as the worst he had covered in the town. He saw dozens of bodies lined up on the bloodied floors of a makeshift clinic, as medics struggled to treat waves of wounded.

El fotógrafo describió el ataque del domingo como el peor que había cubierto en la ciudad. Vio docenas de cuerpos ensangrentados, alineados en el suelo de una clínica improvisada, ya que los médicos luchaban para tratar oleadas de heridos.

Eastern Ghouta, regularly targeted by government air strikes, has been under a suffocating siege for nearly two years.

Los ataques aéreos del gobierno han estado dirigidos regularmente a Ghouta Oriental, que, ha estado bajo un asedio asfixiante durante casi dos años.

Amnesty International has accused the government of committing war crimes there, saying its heavy bombardment of the area was compounding the misery created by the blockade.

Amnistía Internacional ha acusado al gobierno de cometer crímenes de guerra allí, diciendo que su fuerte bombardeo de la zona fue agravando la miseria creada por el bloqueo.

It also accused rebels in the area of committing war crimes by firing rockets indiscriminately at Damascus.

También acusó a los rebeldes en la zona de cometer crímenes de guerra por el disparo de cohetes indiscriminadamente contra Damasco.

UN humanitarian chief Stephen O’Brien, on his first trip to Syria since taking the post in May, also condemned the attack on Monday, telling a news conference in Damascus, he was “horrified by the total disrespect for civilian life in this conflict”.

Jefe humanitario de la ONU Stephen O’Brien, en su primer viaje a Siria desde que asumió el cargo en mayo, también condenó el ataque del lunes, diciendo a una conferencia de prensa en Damasco, que estaba “horrorizado por la total falta de respeto por la vida civil en este conflicto”.

The European Union also condemned “escalating” violence in Syria.

La Unión Europea también condenó la violenta “escalada” en Siria.

The opposition National Coalition accused the government of “deliberately” targeting civilians in Douma.

La oposición, Coalición Nacional acusó al gobierno de atacar “deliberadamente” atacar a civiles en Douma.

“Assad’s jet fighters fired missiles on marketplaces at (a) busy time when they are densely crowded with the intention of inflicting as many civilian casualties as possible,” a statement read.

Aviones de combate de Assad dispararon misiles en el mercados en (a) el momento más concurrido con la intención de causar el mayor número de víctimas civiles como sea posible”, una declaración leida.

Elsewhere, rebel fire on the provincial capital of Assad’s coastal heartland Latakia killed six people and wounded 19 on Monday, state TV said. According to the Observatory there were only three deaths.

En otros lugares, el fuego rebelde en la capital provincial de corazón costera de Latakia Assad mató a seis personas e hirió a 19 el lunes, dijo la televisión estatal. Según el Observatorio sólo hubo tres muertes.

Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said Moscow did not accept Assad’s departure as a prerequisite for peace, at a meeting with his Iranian counterpart Mohammad Javad Zarif.

El ministro de Relaciones Exteriores ruso, Sergei Lavrov, dijo que Moscú no aceptó la salida de Assad como requisito previo para la paz, en una reunión con su homólogo iraní, Mohammad Javad Zarif.

“While some of our partners believe that it is necessary to agree in advance that at the end of the transitional period the president will leave his post, this position is unacceptable for Russia,” Lavrov said, without naming Assad.

“Mientras que algunos de nuestros socios creen que es necesario ponerse de acuerdo de antemano que al final del período transitorio, el presidente dejará su puesto, esta posición es inaceptable para Rusia”, dijo Lavrov, sin nombrar a Assad.

FUENTE:

http://www.timesofisrael.com/un-backs-new-syria-peace-plan-after-govt-strikes-kill-nearly-100/

http://www.bbc.com/news/world-middle-east-33958184

Siria: oposición denuncia ataque de Al Assad con armas químicas

La oposición reveló que la dictadura lanzó una ofensiva con “gas venenoso” en una zona rebelde al este de Damasco. Muchas de las víctimas son niños. LAS IMÁGENES PUEDEN HERIR SU SENSIBILIDAD

http://www.infobae.com/2013/08/21/1503139-siria-oposicion-denuncia-ataque-al-assad-armas-quimicas

niños

bombardeo-hospital-improvisado-Douma-Damasco_TINIMA20150122_0877_19

silencio

¿Donde están los lideres de la Iglesia Católica’

Where are the leaders of the Catholic Church ‘

¿Donde están los lideres evangélicos?

Where are those evangelical leaders?

¿Donde están los seguidores de Jesus de Nazaret?

Where are the followers of Jesus of Nazareth?

Proverbios 21:3

Hacer lo que es correcto y justo es más aceptable al Eterno que el sacrificio.

El peligro catastrófico de un Irán nuclear. / The catastrophic danger of a nuclear Iran.

Wiesel

El premio Nóbel Elie Wiesel apoyó al discurso de Netanyahu en el Congreso americano

Nobel laureate Elie Wiesel lends support to Netanyahu’s Congress speech

El premio Nóbel de la Paz y sobreviviente del Holocausto Elie Wiesel prestó su apoyo al discurso del primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, en el Congreso de Estados Unidos el 3 de marzo sobre los peligros del programa nuclear iraní, una iniciativa a la que se enfrentó la Casa Blanca y dividió a los judíos americanos.

Un rabino ortodoxo de New Jersey, Shmuley Boteach, dijo ayer que estará publicando anuncios de una página entera en los dos periódicos líderes americanos, The New York Times y The Washington Post, donde se muestra el apoyo de Wiesel al discurso de Netanyahu, informó el medio Haaretz.
 
Enojado por la invitación de los republicanos a Netanyahu para hablar en el Congreso, el presidente Barack Obama se ha negado a reunirse con el mandatario israelí y ha citado lo que dijo que era el protocolo estadounidense de no encontrarse con líderes antes de elecciones nacionales, las cuales se llevarán a cabo en Israel el 17 de marzo.
El anuncio que saldrá en los medios cita a Wiesel, quien obtuvo su premio Nóbel en 1986, diciendo que planea asistir al discurso de Netanyahu sobre “el peligro catastrófico de un Irán nuclear”. Además le pide a Obama y otros: “¿Se unirían a mí en escuchar las razones para evitar que aquellos que predican la muerte de Israel y América obtengan armas?”
En una entrevista con Reuters, Boteach dijo: “No hay personalidad más respetada en el mundo judío global y entre otros pocos en el mundo en general que Elie Wiesel. Él es el príncipe viviente del pueblo judío. Es la cara de los seis millones de judíos asesinados en el Holocasuto. Entonces creo que su visión sobre el discurso del primer ministro sobre el programa nuclear iraní tiene una autoridad única que trasciende parte del circo político que ha afectado al tema”.
El rabino, autor de libros entre los que se incluye “Sexo Kosher”, fue en nominado republicano en el 2012 para un asiento en la Casa de Representantes de Estados Unidos pero perdió ante el demócrata Bill Pascrell.

 *       *       *       *       *

EE.UU. PIDE A IRÁN QUE ESTABILICE EL MEDIO ORIENTE

mapa

Estados Unidos e Irán se acercan más a un acuerdo donde se permitirá a Irán que mantenga hasta casi 6,500 centrífugas operantes a cambio de que “garantice la estabilidad regional,” según un informe en ‘The Jerusalem Post.’ Informantes oficiales de la Unión Europea dicen que se está pidiendo a Irán que ejerza su influencia para inducir la calma en Irak, Afganistán y Siria. [¿Es esto absurdo, o qué?]

La noticia citando a varios diplomáticos europeos fue reportada originalmente por la Radio del Ejército Israelí [y declara que EE.UU. está dispuesto a levantar las sanciones que han herido a la economía iraní durante la pasada década a cambio de que Irán tome control de los disturbios en el Medio Oriente. Pero la Radio del Ejército Israelí también declaró que la Unión Europea se opone al vínculo entre la inestabilidad regional y el programa nuclear iraní. La fecha de vencimiento para finalizar un acuerdo con Irán, dirigido por EE.UU., Reino Unido, Francia, Rusia, China y Alemania, es el 30 de junio.]

Una investigación realizada por el Instituto de Ciencia y Seguridad Internacional ha concluido que para que un acuerdo nuclear con Irán sea efectivo, Irán tendría que desmantelar sobre 15,000 centrífugas y así reducir su total a no más de 4,000 centrífugas. Pero oficiales iraníes han repetidamente insistido que nunca reducirán su capacidad de enriquecimiento de uranio.

Un informe publicado recientemente en ‘The Daily Beast’ sugiere que EE.UU. ha cedido prioridad a los intereses iraníes militares en Irak, lo que ha producido un fortalecimiento del Estado Islámico (o ISIS) y un aumento en la lucha sectaria de dicho país.

David Daoud, autor de un artículo publicado en la revista ‘The Tower’ en diciembre de 2014 titulado “Teoría de Reemplazo: La Alocada Ilusión de la Administración [Estadounidense] en el Nuevo Medio Oriente,” nos advierte de lo siguiente:

“Muchos interpretan que la posición más tenue de América hacia Irán es un esfuerzo por incentivar a que Teherán ceda en su programa nuclear. Pero la nueva táctica de la administración de Obama hacia Irán no sólo se limita al asunto nuclear. Si asumimos esa idea, no nos apercibimos del verdadero peligro en todo ello. Esta Presidencia estadounidense considera el acuerdo nuclear bajo negociación como el primer paso a un cambio abarcador y una más amplia cooperación entre ambas naciones.

“La percepción que permea la Casa Blanca es que si llenamos el vacío en poder ocasionado por los recientes disturbios en el Medio Oriente con fuerzas iraníes, especialmente con su Guardia Revolucionaria y la Hizbolá, se estabilizaría la región de Irak, Siria y más allá. Por lo tanto, el acuerdo nuclear es esencial para continuar estableciendo a Teherán como “una fuerza estabilizadora” en la región, según lo ha descrito el Presidente Obama.

“Pero Irán está receptivo a los cambios en Washington por razones totalmente distintas. Aprovechándose de lo que percibe como la debilidad americana de esta administración, Teherán cree que puede deshacerse de las sanciones diplomáticas y económicas que han estado devastando su economía y evadir los esfuerzos del Occidente por detener sus ambiciones regionales.

“Teherán cree que un acuerdo nuclear favorable está a su alcance. Y quizás ni siquiera tenga que hacer un acuerdo, porque la simple negociación con el Occidente resucitará su economía y le dará mano libre para tomar control de Siria, Irak y Yemen, removiendo más impedimentos para su hegemonía regional.

“Y es aquí… donde yace la verdadera amenaza para los intereses regionales y americanos. Contrario a las expectativas de muchos estrategas estadounidenses, el darle a Irán libre acceso al control del Medio Oriente no sería una victoria diplomática sino una pesadilla estratégica. Reemplazando el califato del Estado Islámico con el brutal emirato de la República Islámica, la Guardia Revolucionaria de Irán, la Hizbolá y el resto de los agentes regionales iraníes sería una catástrofe estratégica y moral.”

En un artículo relacionado, el Primer Ministro israelí Benjamín Netanyahu dijo esta semana: “Me parece curioso que, ante tal actividad terrorista de Irán, tanto aquí en la región como en todo el mundo, líderes mundiales no exigen que Irán detenga su actividad, sino que ellos se esmeran por forjar un acuerdo que capacitará a Irán de poseer armas nucleares, y ese es el mayor peligro de todos.”

Netanyahu advirtió: “Israel se opondrá a este acuerdo, que es peligroso para nosotros, peligroso para la región, peligroso para el mundo.”

MOTIVO DE ORACIÓN: El sub-Jefe de Estado de las Fuerzas Armadas Iraníes, el General de Brigada Massoud Jazayeri, dijo el 4 de febrero: “Han pasado los días de EE.UU. como súper-poder.” Ore por el nuevo liderato estadounidense en el Congreso para que repare algo del daño efectuado por el Presidente Obama, y que continúa haciendo, al invitar a Irán para que tome control del Medio Oriente y obtenga armas nucleares. Ore por las naciones, para que vean el juicio de Dios contra ellos como resultado de su pecado.

VERSO BÍBLICO: “‘Ha llegado el estruendo hasta el fin de la tierra, porque el SEÑOR tiene un pleito contra las naciones; entra en juicio contra toda carne; a los impíos, los entrega a la espada,’ declara el SEÑOR. Así dice el SEÑOR de los ejércitos: ‘El mal va de nación en nación, y una gran tempestad se levanta de los confines de la tierra” (Jeremías 25:31-32).

Fuentes:

http://www.itongadol.com.ar/noticias/val/85013/el-premio-nobel-elie-wiesel-apoyo-al-discurso-de-netanyahu-en-el-congreso-americano.html

http://www.itongadol.com.ar/noticias/val/85010/nobel-laureate-elie-wiesel-lends-support-to-netanyahus-congress-speech.html

http://web1.bridgesforpeace.com/national/pr/PRNews17.html

¿Jerusalén será dividida? /¿Jerusalem will be divided?

ONU

La Autoridad Palestina pedirá al Consejo de Seguridad una resolución en base a las líneas anteriores a 1967 en las próximas semanas.

El secretario general de la Organización para la Liberación Palestina (OLP) puntualizó que China y Rusia se encuentran entre los miembros del Consejo de Seguridad de que votarían a favor del plan de Palestina, que prevé el establecimiento de un Estado independiente dentro de tres años.
La Autoridad Palestina tiene la intención de pedir al Consejo de Seguridad de la ONU que emita una resolución requiriendo a Israel retirarse a las líneas anteriores a 1967 en las próximas semanas, afirmó hoy el secretario general de la Organización para la Liberación Palestina (OLP), Yasser Abed Rabbo.Abed Rabbo señaló en Ramallah que el movimiento palestino no se contradice con los llamados estadounidenses para la reanudación de las conversaciones de paz con Israel.

“Hasta ahora hemos garantizado el respaldo de siete miembros del Consejo de Seguridad”, resaltó.

Consejo-de-Seguridad-de-la-ONU 

Además, puntualizó que China y Rusia se encuentran entre los miembros del Consejo de Seguridad de que votarían a favor del plan de Palestina, que prevé el establecimiento de un Estado palestino independiente dentro de tres años.

El funcionario de la OLP opinó que Francia y Gran Bretaña se abstendrían o apoyarían el movimiento palestino durante la votación. “Todo depende de la presión que se ejerza sobre estos dos países”, subrayó Abed Rabbo. “Hay una evolución positiva en Gran Bretaña, donde la opinión pública está a favor de la causa palestina.”

Fuente: 
JERUSALEM DE ORO

¡JERUSALEM UNIFICADA!

La Eterna Capital de Israel

city_of_david_jerusalem_tour (8)

¡El 24 de Setiembre del 2014, se reúne la ONU!

On 24 September 2014, meets the UN!

Man Shouting Through Megaphone

¡LEVANTA TU VOZ CON UN CLICK!

¡COMPARTE, REENVÍA!

LInk: Ingles / Español

¡Una persona que habla del medio oriente y no habla de religión, habla de otro mundo!

A person who speaks about the Middle East and doesn’t talk about religion, speaks about another world

http://www.youtube.com/watch?v=xhUpedq6fLY

Antisemitismo en la ONU /Anti-Semitism at the UN

https://www.youtube.com/watch?v=FSxhABcYo8E

Proclama, diciendo: Así dice el Eterno de los Ejércitos: Estoy celoso por Jerusalén y por Sión/Tzion) con grandes celos. Estoy muy disgustado con las naciones que están despreocupadas. Antes estaba solo disgustado sólo un poco y siguieron con sus poderes inicuos. Por tanto, así dice el Eterno:

Vuelvo a Jerusalem con compasión. Mi casa será construida en ella, dice el Eterno de los Ejércitos y se extenderá una línea sobre Jerusalem.

Proclamad nuevamente diciendo: Así dice el Eterno de los Ejércitos: mis ciudades desbordarán de prosperidad y el Eterno consolará a Sion y escogerá a Jerusalem. Isaías 1:13

Yerushalaim shel zahav (Jerusalén de oro) – Subtítulos en español – Música en DelaCole.com

http://www.youtube.com/watch?v=IdNaUDpCV28